Where is this coming from?
*<오늘의 Survival English>
*“대체 왜 이러는거죠?”
이 아침 영어시리즈가 횟수를 거듭하면서 이전에 나왔던 것이 다시 나올 수도 있으니 복습한다 생각하시고 반복해서 숙지하시기 바랍니다.
오늘은 come 이야기입니다.
Come의 활용법은 무궁무진하지만 실생활에서 꼭 알아야 할 표현들을 정리합니다.
1,(출신의 come from)
"She comes from a good family"
(그녀는 좋은 집안 출신입니다)
2,"He comes from money"
(그는 부잣집 출신이예요)
3,"I come from a big family"
(저는 대가족 출신입니다)
4,(이해, 공감할 때)
"I understand where you're coming from"
(당신이 왜 그러는지 이해합니다)
(=I hear you: 네, 그 마음 이해해요)
5, (상대가 이상한 행동을 할 때)
"Where is this coming from?"
(도대체 왜 이러는겁니까?)
6,"I don't think it's a good idea"
(저는 그게 좋은 아이디어라고 생각하지 않는데요)
"Well, where is all this concern coming from?"
(왜 그렇게 걱정을 하는거죠?)
7,"Where is all this hostility coming from?"
(왜 이렇게 까칠하죠?... 나를 못잡아먹어 안달이죠?)
*hostility(호스틸러티): 반감, 적개심
8,(몸 컨디션이 안좋을 때)
"I'm not feeling so well today.
I think I'm coming down with something"
(저 오늘 컨디션이 안좋은데, 감기(몸살) 기운이 있는것 같아요)
9,(기침이나 재채기를 하고 나서)
"I'm sorry, I'm coming down with a cold.
Nothing serious, though"
(미안합니다. 감기 기운이 있는 것 같네요. 하지만 심한건 아니니 걱정마세요)
10,"I came down with a cold,
so excuse my gravelly voice and throat-clearing"
(제가 감기에 걸려서 목소리가 거슬리고 헛기침을 해도 이해해주세요)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우