Joseph Lee Joseph Lee

You had better do~

*<오늘의 Survival English>

*조언, 충고의 여러 표현들…

5월의 첫날입니다.

오월를 흔히 계절의 여왕(May is the queen of seasons)이라고 하죠.

이 푸르고 싱그러운 계절과 함께 항상 행복하신 나날 되세요.

오늘은 '~하는게 좋겠다'란 표현애 대해 알아봅니다.

우리가 중고교 시절에 '~하는게 좋겠다'란 영어말을 'had better'라고 배웠는데 이는 주의가 필요합니다.

이는 '~하는게 좋을것, 하지 않으면 안돼'라는, 매우 강한 표현입니다.

1,"You had better do it right now"

(그것을 지금 당장 하는게 좋을걸요. 만약 하지 않으면...)

2,(had better를 줄여서)

"You'd better go there" 또는

그냥 "You better go there"

(당신은 거기에 가는게 좋겠습니다)

3,"I'd better leave now"

"I better leave now"

(저는 지금 출발하는게 좋겠습니다)

4,(쉬고 나서)

“I'd better get back to work"

(저 이제 일 좀 봐야해요) vs.

"I might as well get back to work"

(이젠 (시간도 남는데) 일이나 하는게 좋겠네요)

5,"You'd better make yourself useful, (or else)"

(당신 스스로 쓸모있는 사람이 되도록 하세요.

안 그러면 재미없어요! ㅠㅠ)

6,"Don’t just sit watching television, make yourself useful!"

(가만히 앉아서 텔레비전만 보지 말고 좀 쓸모 있게 행동해봐요!)

7,"This better not happen again, or else!"

(다시는 이런짓 하지 말아요. 또그러면 재미없어!)

8,"Well, I am here now. I might as well make myself useful"

(이왕 내가 여기에 온거니까 도움 될 일이나 좀 해야겠네요)

9,"You better pull yourself together"

(당신, 정신 좀 차려야겠어요)

10,"We'd better get it done by tomorrow"

(우리는 이 일을 내일까지 끝내는 것이 좋겠어요)

11,(주말에 늦잠 좀 자려고 했는데…)

"I was gonna sleep in, but now that I am up,

I might as well study my English"

(늦잠 좀 자려고 했는데 이왕 일찍 눈이 떠졌으니 영어공부나 해야겠다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Do not make a rash decision

*<오늘의 Survival English>

*일을 성급하게 결정하면 평생 (악)영향을 미칠 수 있다.

캐나다의 조기총선거가 자유당(Liberals)의 승리로 막을 내렸습니다.

이 나라가 다소 느슨해보이기도 하지만 참 합리적으로 돌아간다는 느낌을 갈수록 더 갖게 됩니다.

오늘도 일상에서 자주 쓰는 표현들입니다.

1,(성급한 결정)

"I do not wish you to do anything rash"

(나는 당신이 성급하게 일을 처리하는 것을 바라지 않아요)

*rash: 발진, 경솔한, 성급한

2,"It wasn't a rash decision. I agonized over it"

(그건 섣불리 결정한게 아닙니다. 엄청 고민한 끝에 내린 결정이예요)

*agonize(애거나이즈): 고민하다, 고뇌하다

3,"I don't think you should agonize over it"

(당신이 어떻게 해야 할지 고민하지 않아도 될것 같은데요)

4,(~을 원치 않을 때)

"I don't wish to discuss it"

(그 문제에 대해 얘기하고 싶지 않은데요)

(이때 wish=want)

5,"Is there something you wish to tell me?"

(나에게 말해주고 싶은데 있나요?)

*~을 원할 경우 그냥 want를 써도 되지만 현지인이 wish라고 쓰면 그 의미를 알아듣기는 해야겠죠.

6,(나쁜 생각을 자꾸 곱씹을 때)

"Don't dwell on it"

(나쁜 생각을 자꾸 떠올리며 괴로워하지 말아요)

7,"I suppose there is no use dwelling on the past"

(과가의 아픈 상처를 자꾸 떠올려봤자 아무 소용이 없다고 생각해요)

8,(마음의 상처를 받은 동료에게)

"Let's not dwell on it. We should get back to work"

(자, 그 일은 잊어버리고 다시 일을 시작합시다)

9,(또 다른 표현)

"Don't let it ruin your day. It's not worth it"

(그 언짢은 일을 생각하느라 하루를 망치지 말아요. 그럴 가치가 없어요)

10,(쉬운 표현으로)

"Just let it go"

(그냥 잊어버리세요)

11,"I'm not gonna let it ruin my day"

(그런 일 갖고 하루를 망치고 싶지 않아요)

12,(모임 자리를 일찍 뜨면서)

"I wish I could stay longer but I have an early day tomorrow"

(제가 좀더 오래 있고 싶긴 한데, 내일 아침 일찍 일이 있어서요)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Clear my head

*<오늘의 Survival English>

*저는 어디 아름다운 곳에 가서 머리 좀 식힐 시간이 필요해요

지난주 저의 글에도 썼지만, 큰 사건사고 없이 평화스러운, 조금은 지루하고 평범한 일상이 사실은 얼마나 고마운지는 겪어본 사람이 알지요.

그러니 "I am always grateful to everything" 범사에 감사하는 나날 되시길...

오늘은 clear(분명한, ~을 치우다)에 대해 학습해봅니다.

1,(일정을 비울 때)

"I have cleared my schedule for that"

(저는 그것을 위해 일정을 비워두었습니다)

2,"I've cleared my afternoon for you"

(저는 당신을 위해 오후 일정을 비워놓았습니다)

3,"Are you ready to clear your calendar?"

(모든 일정을 비우고 완전히 몰입할 준비가 됐나요?)

4,(머리를 식히다)

"Let me go get some air. I need to clear my head"

(나 어디 가서 바람 좀 쐬고 올께요. 머리를 정리할 필요가 있어요)

5,"I need to get out and clear my head"

(저 나가서 머리 좀 식히고 와야겠어요)

6,(회의나 미팅 등이 질질 끌 때)

"It's not getting anywhere.

Let's take five and clear our heads a little bit"

(이거 아무 진전이 없는데 5분만 쉬면서 머리 좀 식히고 옵시다)

7,"While I was driving through the suburb,

I had a chance to clear my head"

(교외를 운전하면서 머리 좀 식힐 기회를 가졌습니다)

8,"I just need a little time to clear my head"

(제가 머리 좀 식히면서 생각을 정리할 시간이 필요합니다)

9,"I need to keep a clear head to come up with a detailed plan"

(제가 구체적인 계획을 마련하려면 머리가 맑은 상태를 유지해야 해요)

10,(행사를 앞두고 긴장하는 상대에게)

"My brain is fried. I need to clear my head"

(저 머리가 지끈거려요. 생각 좀 정리하고 올께요)

"It's okay to be nervous.

It's normal to get cold feet before the big event"

(그래요. 큰 행사를 앞두고 초조해지는 건 당연하죠)

*get/have cold feet: ~에 대해 초조해지다, 겁이 나다.

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I could get used to this

*<오늘의 Survival English>

*“여기 경치가 끝내주는군”

오늘(월)은 캐나다 총선거일입니다.

만 18세 이상 시민권자인 한인 유권자들께서는 꼭 투표하시기 바랍니다.

각 민족별 투표율은 캐나다의 이민자 정책에도 큰 영향을 미치니 우리의 권익을 스스로 높여야겠습니다.

오늘은 일상에서 흔히 사용하는 used to~ 관련 영어표현들을 정리합니다.

1,(전에 ~하곤 했다)

"How do you know each other?"

(둘은 어떻게 아는 사이죠?)

“We used to work together at the Korean newspaper company"

(우리는 한국 신문사에서 함께 일했었죠)

2,"My wife and I used to go to the Italian restaurant in Toronto"

(아내와 나는 토론토의 이탤리언 식당에 가곤 했었죠)

3,(익숙해지다)

"It's hard work, but I am used to it"

(그게 힘든 일이긴 하지만 이젠 익숙해졌습니다)

4,"I am not used to failing"

(저는 실패에 익숙하지 않아요)

“Neither am I"

(저도 그래요)

5,"You will get used to it. It just takes time"

(시간이 좀 걸리겠지만 곧 익숙해질겁니다)

6,"I have lived in Canada for almost 25 years,

but I still have not gotten used to speaking English"

(저는 거의 25년이나 캐나다에 살고 있지만 영어를 말하는데 익숙하질 않아요)

7,(~이면 좋겠다)

"I could get used to this"

(이거 정말 좋은데요. ~에 익숙해질만큼 좋다는 강조의 뜻)

8,"It's beautiful day. I could really get used to this weather"

(오늘 날씨 정말 좋은데요. 매일 이런 날씨라면 좋겠네요)

9,"Wow! I could get used to a view like this"

(와, 여기 경치가 너무너무 좋은데요)

10,"What a view! I could really get used to this"

(여기 전망이 기가 막히군요)

11,"I could get used to Rome"

(로마가 정말 좋은데요.)

12,(~이 잘못되다)

"We should think this through.

Too many things can go wrong"

(우리는 이것을 철저히 잘 따져봐야 해요. 여러가지가 잘못될 수 있거든요)

13,"Nothing can go wrong today.

There's no room for mistakes"

(오늘은 그 무엇도 잘못 되면 안됩니다. 실수할 여유가 없어요)

14,"This is very important, so absolutely nothing can go wrong"

(이것은 아주 중요하기 때문에 절대로 실수하면 안돼요)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It’s over the top

*<오늘의 Survival English>

*“우리 김칫국부터 마시지 말자구”

이 영어 시리즈가 거의 1년 가까이 진행되다 보니 때론 전에 다루었던 것이 다시 나올 수도 있습니다.

하지만 복습하신다 생각하시고 다시 공부하시기 바랍니다.

-무엇이 과하고 지나칠 때 우리는 보통 too much라고 하지요.

이와 유사한 표현으로 over the top이 있습니다.

1,(복장이 너무 요란할 때)

"How do I look?"

(나 이 옷 입으니 어때요?)

"Well, I think it's a bit over the top"

(글쎄, 좀 과한 것 같은데요) (=too much)

2,"Giving her such a big gift would be over the top.

A simple "thank you" would suffice"

(그녀에게 그렇게 큰 선물을 주는 것은 좀 지나친 것 같아요.

그냥 감사하다고 말로 표현해도 충분해요)

*suffice(서파이스): 충분하다

3,(상대가 무리한 요구를 할 때)

"That sounds a little over the top,

but if that's what you want, I am cool"

(그건 좀 무리인 것 같은데,

그래도 당신이 원한다면 나는 좋아요)

4,(굉장히 멋있을 때)

"How was the game?"

(그 경기 어땠어요?)

"It was over the top!"

(아주 대단했어요)

5,(강조할 때)

"It's over-the-top quiet here"

(여기는 아주 조용한데요)

6,(너무 앞서서 속단할 때)

"I don't wanna get ahead of myself"

(저는 미리 앞서서 들뜨고 싶지 않아요)

7,"Let's celebrate this victory!"

(우리 승리 축하 파티를 열어요)

"Come on. Let's not get ahead of ourselves"

(자, 우리 너무 앞서가지 말고 진정합시다)

8,It's not a done deal until we have a signed contract in our hands.

So, let's not get ahead of ourselves"

(서명한 계약서가 우리 손에 들어오기 전까지는 성사된 것이 아니니 너무 성급하게 굴지 맙시다)

9,(김칫국부터 마시지 말라고 할 때)

“Don't get your hopes up”

(너무 기대하지 마세요)

10,”I don't want you to get your hopes up.

It might fizzle out just like last time”

(저는 당신이 너무 큰 기대를 하지 않았으면 좋겠어요.

지난번처럼 흐지부지 될수도 있으니까요)

*fizzle out: 흐지부지 되다

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

A matter of perspective

*<오늘의 Survival English>

*세상만사는 보기 나름…

세상만사는 각자 보기 나름이죠. (위의 그림 참고하세요)

가령 미인의 기준도 동.서양이 다르듯, 시각과 관점에 따라 만물이 다르게 보일 수 있겠습니다.

오늘은 일상에서 흔히 사용하는 'a matter of ~'(~의 문제) 등을 다루어보겠습니다.

1,"It's a matter of perspective"

(그건 어떻게 보느냐에 달렸지요, 즉 생각하기 나름이죠)

="It's all a matter of perspective"

*perspective: 관점, 시각(=viewpoint) 

2,"Everything is a matter of perspective"

(매사는 생각하기 나름이죠)

3,"Beauty is a matter of perspective"

(미인의 기준도 생각하기 나름이죠)  

4,(~하는 건 시간문제)

"It's only a matter of time before she knows it"

(그녀가 그것을 알아채는건 시간문제입니다)

5,"I think It's only a matter of time before he figures it out"

(그가 그걸 파악해내는건 시간문제라고 생각합니다)

*figure out: 곰곰이 생각해 알아내다, 이해하다. 

6,(대화 주제를 살짝 바꿀 때)

"Speaking of vacation, are you staying in town or going somewhere?"   

(휴가 얘기가 나와서 그러는데, 그냥 집에 계시나요, 아니면 어딜 좀 가시나요?)

7,"Speaking of golf, what do you like to do outside of work?"

(골프 얘기가 나와서 말인데요, 시간이 나면 무슨 일을 하세요?)  

8,(이쯤 해두자고 할 때)

"Enough!"

(이제 됐어요, 그만해요!)

9,"Enough with the excuses"

(변명 좀 그만 해요)    

10,"Enough with the questions!"  

(질문 좀 그만 해!)  

11,"Enough is enough"

(그만하면 됐어! 지겨우니 그만좀 해요!)

12," Enough about work, how's life?"

(일 얘기는 그만하고, 사는건 좀 어때요?)

13,"Enough about me, how's work treating you?"

(제 얘기는 그만하고, 하는 일은 어때요?)

14,"Enough with that, let's get down to business"

(그 문제는 이쯤 해두고 본론으로 들어갑시다)

*get down to business: 본격적으로 착수하다, 다음 주제로 넘어가다

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

She is going through a lot

*<오늘의 Survival English>


*(겉으론)아무도 필요하지 않은 것처럼 행동하지만 (실제론)혼자서 많은 일을 겪었던 여성…

영어단어의 가장 기초인 go.

그런데 이게 어딜 '가다'는 뜻만 있다면 아주 쉬울텐데 그게 아니니 영어가 어렵다는 것이죠.

수많은 전치사(preposition)가 따라붙어 무궁무진한 의미가 생겨납니다.

오늘은 일상의 기본적인 go 활용법을 알아봅니다.

1,go through의 여러 의미

(안좋은 일을 겪다)

"He is going through a lot right now"

(그는 지금 여러가지로 힘든 일을 겪고 있습니다)

2,"Let's cut her some slack.

She is going through a lot now"

(그녀를 좀 봐줍시다. 그녀가 지금 힘든 시기를 겪고 있거든요)

*cut/give a person some slack: (…에게) 여유를 주다, 기회를 주다

2-1,"Cut/give me a little slack here"

(저 좀 한번만 봐주세요)

3,"Actually, I'm going through a rough patch"

(사실 제가 힘든 시기를 겪고 있습니다)

4,(이러지 않으셔도…)

"You didn't have to go through all this trouble"

(번거롭게 이러지 않으셔도 됐는데)

(=You shouldn't have)

5,(꼼꼼히 살펴보다)

"There is a lot to go over, but I'll explain them as we go through"

(우리가 살펴볼 것이 많긴 하지만 하나하나 꼼꼼히 보면서 자세히 설명할께요)

*go over: 일을 처리하다. go through: 자세히 검토하다... 참 어렵죠?

6,"Don't go through my stuff"

(내 물건 함부로 뒤지지마요)

7,"I went through all the files"

(내가 모든 파일을 자세히 살펴 보았습니다)

8,(성사, 통과되다)

"Sorry. That deal didn't go through"

(미안합니다. 그 거래는 성사되지 않았습니다)

9,"The payment didn't go through"

(결제가 안됐네요)

10,"The papers finally went through"

(마침내 서류가 통과됐습니다)

11,(소문이 돌다)

"There's a rumor going around that she is sick"

(그녀가 아프다는 소문이 돌고 있어요)

-go에 대해서는 다음에 다시 자세히 다루겠습니다.

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I am so thrilled

*<오늘의 Survival English>

*“이 자리에 서게 되어 정말 기쁩니다”

온몸을 오싹하게 하는 영화나 놀이기구를 타면서 '스릴있다'고 하죠.

여기서 스릴은 thrill을 가리키는데 단순히 '긴장, 전율' 뿐만 아니라 아주 신나고 흥분될 때도 아주 많이 씁니다.

1,(정말로 기쁘고 신날 때)

"I am so thrilled"

(정말 너무너무 기뻐요)

(=very excited and pleased)

2,(무슨 행사를 시작하기 전에)

"I'm really thrilled to be here today"

(제가 오늘 이 자리에 서게 되어 정말로 기쁩니다)

3,"I'm so thrilled to join the team"

(그 팀에 합류하게 정말 신나네요)

4,"I'm thrilled to be a grandfather"

(제가 할아버지가 된다니 너무 설레요)

5,"We are thrilled about this opportunity"

(우리는 이번 기회가 정알로 설레고 기대가 됩니다)

6,(상대가 일이 잘 됐을 때)

"Congratulations. I am thrilled for you"

(정말 잘됐네요 진심으로 축하해요)

(=I am so happy for you)

7,(반어적으로, 빈정대며)

"Big thrill!"

(그것 참 대단하군= 별것 아니네)

(=It's not a big deal)

8,(상대가 나를 환대해주었을 때)

"Thank you for your hospitality"

(따뜻하게 맞아주셔서 감사합니다)

*hospitality(하스피탤러티): 환대, 후대

9,"Everyone is very hospitable there"

(거기 계신 모든 분들이 참 친절하게 대해주세요)

*hospitable(하스피러블): 환대하는, 친절한

10,"The staff were incredibly hospitable to us"

(직원들이 저희를 아주 친절하게 보살펴주었습니다)

11,(발음이 비슷하지만 뜻은 전혀 다른)

"Why are you being so hostile to me?"

(왜 그렇게 저에게 적대적으로 굴어요?, 왜 까칠하게 그래요?)

*hostile(하스타일, 하스틀): 적대적인

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let's keep this civil

*<오늘의 Survival English>

*“우리 서로 예의를 갖추도록 합시다”

많이 보아 익숙하면서도 실생활에서는 쓰기가 애매한 단어중 하나가 바로 civil(시블)이죠.

이는 기본적으로 '시민'이란 뜻이지만 civil law(민법), civil war(내전), civil servant(공무원), civil engineering(토목공학) 등과 같이 쓰입니다.

그런데 일상에서는 '(시민으로서) 예의를 지키다'의 뜻으로 더 많이 사용됩니다.

1,(버릇없이 뛰어다니는 아이에게)

"Hey, be civil' (얘야, 예의를 지켜야지)

2,(새치기 하는 사람에게)

"Let's keep this civil"

"Can you be civil, please?"

(우리 매너 좀 지킵시다)

3,"I know you're angry, but try to be civil"

(당신이 화가 난건 알겠지만 차분하게 행동하도록 노력해요)

4,"I know you don't like him, but at least try to be civil to him"

(당신이 그를 좋아하지 않는 것은 알지만 최소한의 예의는 갖춰서 대해야죠)

5,(벤자민 프랭클린의 자기관리 명언)

"Be civil to all; sociable to many; familiar with few; friend to one; enemy to none"

(Benjamin Franklin)

(모두에게 예의 바르고 다수에게 붙임성 있고 소수에게 친밀하고 한 명에게 친구가 되고 아무에게도 적이 되지 말라)

6,(누구를 격려해줄 때)

"My son, you are very valuable to our family. You will get there"

(아들아, 너는 우리 가족에게 아주 소중한 존재야. 넌 할 수 있어)

"Thank you for the pep talk"

(격려 말씀 고마워요)

7,(마음을 편안하게 해주는)

"I find it soothing"

(그게 제 마음을 편안하게 해줍니다)

*soothing(수딩); 진정, 완화시키는

8,"I love classical music. It's so soothing"

(저는 클래식 음악을 좋아합니다. 마음을 편안하게 해주거든요)

9,"Her voice is quite soothing"

(그녀의 목소리를 들으면 마음이 진정돼요)

10,"It's a sort of soothing song"

(그것은 마음을 다스리기 좋은 노래죠)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Have a chip on one’s shoulder

*<오늘의 Survival English>

*항상 불평 불만에 싸움을 걸려고만… ㅠ

우리가 영어권에 살면서 우리 자신의 의사를 표현하는 것도 중요하지만 현지인들이 하는 말이 무슨 뜻인지 이해해야 사회생활을 할 수가 있지요.

그래서 실제로 쓰기는 어렵지만 무슨 말인지는 알아들어야 하는 숙어(idiom)들도 익혀둘 필요가 있다는 것이죠.

이래서 오늘은 조금 어려운 표현들입니다.

1,*Have a chip on one's shoulder : 예민한 반응을 보이며 싸움을 걸려고 하다.

"He's got a chip on his shoulder"

(그는 (열등감 등으로) 잔뜩 불만을 품고 있어요)

2,"Why do you have a chip on your shoulder?"

(당신은 왜 그렇게 불평불만이 많고 삐딱하죠?)

3,"You're stubborn, You always have a chip on your shoulder"

(당신은 참 고집불통이군요. 뭐가 그렇게 항상 불만이 많아요?)

4,"He has a chip on his shoulder about his background”

(그는 (어렵게 자란) 출신 배경에 대해 매우 예민해 합니다)

5,"You should lose that chip on your shoulder"

(당신은 이제 과거의 불평불만은 좀 털어버리는게 좋겠어요)

6,*~에게 경의를 표하다: hats off to~

"Hats off to you!. I am impressed"

(정말 존경스럽습니다. 아주 인상 깊었어요)

7,(좀 더 격식없이)

"Kudos to you!"

(정말 대단하군요 =Good job!)

8,"Hats off to Liam for putting this event together"

(이번 이벤트를 잘 준비한 리암에게 박수를 보냅니다)

9,"I don't know how you pulled it off.

Hats off to you"

(당신이 그것을 어떻게 해냈는지 모르겠네요.

정말 대단하세요)

10,"Kudos to her for pulling that off"

(그 일을 해낸 그녀에게 경의를 표합니다)

11,*책임을 떠넘기다, 곤경에 빠트리다: throw me under the bus

"I had nothing to do with that.

Don't throw me under the bus"

(그건 나와는 아무런 관계가 없어요.

나한테 책임을 떠넘기려 하지 말아요)

12,"I am not gonna throw anyone under the bus.

It's all my fault"

(저는 누구 탓도 하지 않을 겁니다.

모든게 저의 잘못입니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I lost track of time

*<오늘의 Survival English>

*시간 가는 줄 모르다

Lose는 누구나 아는 쉬운 단어죠.

그런데 이를 단순히 ‘잃어버리다’ 로만 알고 있으면 쉽게 쓰기가 어렵습니다.

오늘은 lose의 다양한 활용법을 알아봅니다.

1,(무엇에 몰두했을 때)

"I lost track of time"

(시간 가는 줄 몰랐어요)

2,"Sorry, I didn't mean to be late, but I lost track of time"

(죄송합니다. 제가 늦으려고 그런건 아닌데 다른 일에 몰두하느라 시간 가는줄 몰랐습니다)

"There is no need to apologize"

(사과할 필요 없어요)

3,"Sorry, I'm late"

(늦어서 미안해요)

"That's okay. You're here now. That's all that matters"

(괜찮아요. 지금 왔잖아요. 그게 중요한거죠)

4,"Don't make a habit of it"

(앞으론 그런 버릇 들이지마요, 상습적으로 그러면 안돼요)

5,(어디에 늦었을 경우)

"Sorry, I'm late. Traffic was a nightmare"

(늦어서 미안해요, 교통이 최악이었어요)

"I'll let it slide this time, but I hope you don't make a habit of it"

(이번은 봐줄테니 앞으로는 그러지 말길 바래요)

6,"What's there to lose?"

(잃을거 없잖아요, 밑져야 본전이죠)

7,(감각을 잃다)

"I lost my touch in golf because I didn't practice hard"

(열심히 골프연습을 안했더니 감을 잃어버렸어요)

8,"Wow, you haven't lost your touch"

(와, 감을 그대로 유지하고 있군요)

9,(연락이 끊길 때도)

"We lost touch after college"

(우리는 대학시절 이후 연락이 끊겼어요)

10,"Let's keep in touch"

"Don't be a stranger"

(연락하고 지냅시다)

11,"We will be in touch next week"

(내주에 연락드릴께요)

12,(살을 빼다)

"I need to lose some weight"

(저 살 좀 빼야 해요)

13,(전화 연결이 끊길 때)

"I think we are losing you"

(전화가 잘 안들려요)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Life gets in the way

*<오늘의 Survival English>

*세상 일이 뜻대로만 되지는 않네요… ㅠ

최근 미국 플로리다에서 미국시민권자가 영어를 못한다고 이민당국에 이틀이나 구금당했다는 기사를 보면서 남의 일 같지가 않았습니다.

영어권에 사는 우리 한인동포들도 영어공부에 소홀하면 언제 어떤 불이익을 당할지, 상상하기도 싫습니다.

우리 다같이 힘을 냅시다!

오늘도 일상의 유용한 표현들을 알아봅니다.

1,(품위 있게 행동하다)

"She carries herself well"

(그녀는 평소 언행이 참 품위 있어요)

2,"You always carry yourself very well"

(당신은 언제나 차분하게 행동하십니다)

3,"You have to carry yourself like/as a pro"

(당신은 정말 프로처럼/답게 행동해야 해요)

4,"Why don't you carry yourself like a leader?"

(딩신 스스로 리더처럼 행동하세요)

5,(일정 변경시)

"Please let me know if anything changes"

(무슨 변동사항이 있으면 저에게 말해주세요)

6,"If things get in the way, no worries"

(혹시 (약속,계획에) 무슨 일이 생겨서 못하게 되면 편히 말해주세요)

*get in the way: 방해가 되다.

7,"I wouldn't let anything get in the way"

(그 어떤 것도 방해가 되게끔 내버려두지 않을 겁니다)

8,"Don't let anyone or anything get in your way"

(목표를 이루는데 그 누구도, 그 무엇도 걸림돌이 되게 하지 말고 굳세게 매진하세요)

9,"If it gets in the way, I will get rid of it"

(그게 걸리적거리면 갖다 버릴께요)

10,"Life got in the way"

(살다보니 어쩔 수 없었어요, 바빠서 계획대로 하지 못했어요)

11,"We were close, and then life got in the way"

(우리도 한때는 친했지만 살다보니 그렇게 됐네요)

12,"We can't let our feelings get in the way of our work"

(우리가 일을 하는데 있어서 감정이 개입돼선 안돼요,

즉 공과 사를 구분해야 합니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Could you gift-wrap it?

*<오늘의 Survival English>

*멋지고 쉽게 선물을 포장하는 방법

제가 종종 개인적인 예를 들어 죄송합니다만,

우리 어린 손자(2살 8개월)가 엊그제 코를 후비며(pick his nose) 뭐라고 하는데 잘 들어보지 못한 말이라 당황했습니다.

'부거~' 뭐라고 하는데 가만히 생각해보니 '코딱지'를 뜻하는 booger였습니다.

그냥 bogey라고도 하는데 골프의 '보기'만 생각하지 마시고 이런 뜻도 있다는 것을 알아야 어린이들과 대화가 됩니다.

오늘은 일상에서 꼭 필요한 쇼핑할 때의 상황입니다.

1,(세일상품인지 물을 때)

"Is this on sale?"

"Is this part of the sale?

"Is this included in the sale?"

(이것도 세일인가요?)

2,"Buy one get one free"

(하나 사면 하나는 공짜)

"Buy one get one half off"

(하나 사면 다른 하나는 반값)

3,"All sales are final because of the discount"

(할인상품은 한번 사면 반품/환불이 안됨) (=No refunds)

4,"Is this the original price or the marked-down price?"

(이것이 원래 가격인가요, 아니면 할인된 가격인가요?)

*marked-down= discounted

5,(옷가게에서)

"This shirt is 7 dollars, marked down from 10 dollars"

(그 셔츠는 원래 10불이었는데 7불로 내린 겁니다)

6,"Do you have this jacket in a larger/smaller size?”

(이 재킷 좀 더 큰/작은 사이즈가 있나요?)

7,(점원이 묻는 말)

"Paper or plastic?"

(종이봉투를 드릴까요, 비닐백을 드릴까요?)

"Credit or debit?"

(신용카드세요, 직불카드세요?

8,(반품할 때)

"I bought this earlier and I'd like to return it"

(전에 이것을 샀는데 반품하고 싶어요)

9,(반품 사유를 댈 때)

"There was something wrong with it. It's defective"

(무언가 문제가 있어서요. 물건에 하자가 있어요)

*defective: 결함이 있는

10,"I bought it for my daughter, but she didn't like it"

(딸에게 주려고 샀는데 안좋아 하네요)

"I just changed my mind"

(그냥 마음이 바뀌었어요)

"It's not what I expected"

(제가 가대했던게 아니라서요)

11,"Could you gift-wrap it for me?"

(이것 좀 포장해주실 수 있어요?)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Make the most of your day

*<오늘의 Survival English>

*“오늘 하루도 최대한 잘 보내세요”

오늘은 Good Friday(성(聖) 금요일)로 예수께서 십자가에 못 박혀 죽은 날을 기억하기 위한 거룩한 날이죠.

이날이 Good Friday라 불리는 이유는 예수가 십자가에서 끔찍한 고통을 받고 돌아가셨지만 결국 그 고통과 죽음의 금요일이 있었기에 그리스도의 부활과 죽음에 대한 승리, 부활주일이 이어질 수 있었기 때문입니다.

오늘 하루를 경건하게 보내시기 바라며…

우리가 인생에서 성공하려면 좋은 기회를 놓치지 말고 잘 활용해야겠지요.

오늘은 이런 표현을 알아봅니다

1,(기회를 활용하다)

"You should make the most of this opportunity"

(당신은 이 기회를 잘 활용해야 합니다)

2,"Make the most of your day"

(오늘 하루도 최대한 잘 보내세요)

3,"It's a very good chance. Make the most of it"

(아주 좋은 기회이니 최대한 활용하세요)

4,"I don't wanna miss out on this opportunity"

(저는 이 기회를 놓치고 싶지 않습니다)

5,"It's an opportunity we can't afford to miss out on"

(우리에게 이번 기회는 절대로 놓쳐선 안됩니다)

6,"You are missing out"

(당신은 지금 좋은 기회를 놓치고 있습니다, 즉 안하면 후회할걸요)

7,"Ginseng tea? No, I'm good"

(인삼차요? 저는 안먹겠어요)

"You're missing out. It's good for your health"

(건강에 좋은데, 기회를 놓치고 있네요)

8,"You are not coming to the concert?

You're missing out big time"

(그 음악회에 못온다구요? 좋은 기회를 놓치겠네요)

9,"Do not miss out on life trying to make a big success"

(큰 성공을 하기 위해 온갖 노력을 기울이느라 인생에서 소중한 점을 놓치면 안되죠)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let me lay out the plans

*<오늘의 Survival English>

*Lay out(동사)와 layout(명사)의 구분

우리가 일상에서 자주 만나고 쓰는 표현 중에 layout(레이아웃)이란게 있습니다.

이를 명사로 쓰면 보통 '인쇄물(책)이나 건물 등의 배치'를 뜻하죠.

"The layout of the golf course is very impressive"

그런데 이를 동사로 lay out이라고 쓰면 '펼치다, 정리하다' 등의 의미가 됩니다.

1,(잘 정리하다)

"Everything is laid out nicely"

(모든게 잘 정리됐네요)

(laid는 lay의 과거(분사)형)

2,"All the tools have been laid out well"

(모든 공구들이 잘 정리돼있네요)

3,"She laid those materials out in the binders, which is amazing"

(그녀가 그 자료들을 바인더에 아주 잘 정리해두었네요)

4,"It's all laid out in here.

Just follow the directions"

(여기 안내문에 다 나와 있으니 그대로 하면 됩니다)

5,"Everything was already laid out.

I mean, there were no decisions left to make"

(인생의 미래는 이미 펼쳐져 있습니다.

즉 우리가 더이상 내릴 결정이 없어요)

6,(설명하다, 제시하다)

"Let me lay out the plans for the future"

(제가 미래의 계획을 말씀드리겠습니다)

7,"I'm gonna lay out a plan for our travel, so listen carefully"

(제가 우리의 여행계획을 설명할테니 잘 들으세요)

8,(숨김없이 털어놓다)

"He laid out his concerns"

(그가 걱정되는 점을 솔직히 말했습니다)

9,"I laid out some of the concerns I had"

(저는 우려되는 부분에 대해 터놓고 얘기했습니다)

10,"So, what is it? Tell me. Lay it out"

(문제가 뭔지 솔직히 터놓고 말해봐요)

11,"He laid out the costs upfront"

(그는 소요되는 비용을 처음부터 솔직하게 터놓고 얘기해주었습니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It's not as easy as it looks

*<오늘의 Survival English>

*용감해진다는게 생각만큼 쉬운게 아닙니다.

우리가 살면서 외형(상상)과 실체(실상)은 다를 수가 있지요.

이럴때 '보기(생각)만큼 ~하지가 않다'고 하는데 이를 영어로 표현하면 'as ~ as'입니다.

하지만 단순해 보이는 이 말도 실제로 쓰기는 만만찮죠.

1,"It's not as easy as it looks"

(그게 보기만큼 그렇게 쉬운게 아닙니다)

2,"It's not as easy as it sounds"

(그게 말처럼 그렇게 쉬운게 아닙니다)

3,"It's not as hard as it looks"

(생각만큼 그렇게 어렵지 않아요)

4,"It's not as bad as it looks once you get used to the system"

(일단 시스템에 익숙해지면 상황이 보이는 것만큼 그렇게 나쁘진 않아요)

5,(~에 있어서)

"He is the best when it comes to presentations"

(프레젠테이션에 관한한 그가 최고지요)

6,"He is top-notch when it comes to public speaking"

(대중연설에 관해서라면 그가 단연 최고지요)

7,"He has a sixth sense when it comes to lies"

(거짓말에 관한한 그는 6번째 감각을 갖고 있어요. 즉 귀신같이 알아냅니다)

*sixth sense: 육감, 직감(=intuition)

8,(말로 다 표현할 수 없을 때)

"Words can't express how grateful I am"

(얼마나 고마운지 이루 말로 다 표현할 수가 없습니다)

9,"Words fail me"

(제 기분을 말로는 제대로 표현할 수가 없습니다)

10,(강조해서)

"Words can't possibly express how sorry I am"

(제가 얼마나 미안한지 도저히 말로 다 표현할 수가 없습니다)

11,"No words can ever express my gratitude"

(제가 얼마나 고마운지 이루 말로 다 표현할 수가 없네요)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I am (as) fit as a fiddle

*<오늘의 Survival English>

건강이 아주 좋은 상태를 "I am (as) fit as a fiddle"(=very healthy)이라고 하지요.

이때 Fiddle은 명사로 바이올린(Violin), fit은 '~에 딱 맞는, 건강한' 등의 뜻인데, 건강한 상태를 바이올린에 비유한 것이 재미있습니다.

저도 이제까지 건강에 아무 이상 없이 최상의 컨디션을 유지해왔는데, 최근 건강검진(regular checkups)을 하게 되어 살짝 긴장하고 있습니다.

뭐니뭐니 해도 건강이 가장 소중하니 여러분들도 건강을 잘 챙기시기 바랍니다.

“Please take good care of your health!”

오늘은 이런 표현들을 알아봅니다.

1,"I feel fit as a fiddle"

(저는 더할 나위 없이 건강한 느낌입니다)

2,"My family doctor told me I was as fit as a fiddle"

(가정의가 나보고 매우 건강하다고 말했지요)

3,"Grandma is old, but she's fit as a fiddle"

(할머니는 연세가 드셨지만 참 건강하세요)

4,"She got sunburned and looked fit"

(그녀는 햇볕에 타고 건강해 보였습니다)

5,"I am really feeling fit these days"

(저는 요즘 건강이 넘치는 기분입니다)

6,(최상의 컨디션을 유지하고 있을 때 쓸 수 있는 다른 표현들) )

"I couldn't be better"

"My doctor has given me a clean bill of health"

7,"I try to go to the fitness centre at least twice a week"

(저는 적어도 일주일에 두번은 헬스클럽에 가려고 노력하고 있습니다)

………………………..

*(안내말씀)

제가 오늘 건강체크 관계로 <이 시각 주요뉴스 Recap>은 하루 쉬겠습니다.

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let’s just talk it out

*<오늘의 Survival English>

*“대화로 풀읍시다”

Talk은 일상에서 너무도 흔히 사용하는 쉬운 단어죠.

동사로는 '이야기하다', 명사로는 '대화'.

그런데 막상 이를 다양하게 활용하려면 결코 쉽지가 않지요.

1,(설득하다)

"I talked her into it"

(제가 그녀를 설득해서 하도록 했습니다)

2,"He initially said no, but I talked him into it"

(그가 처음엔 아니라고 했는데 제가 잘 구슬러서 하도록 했습니다)

3,"I talked her into buying it"

(제가 그녀를 설득해서 그것을 사도록 했습니다)

4,"I am glad you talked me into this"

(당신이 이것을 하라는대로 했더니 그말 듣길 참 잘했네요)

5,(못하게 말리다)

"Don't worry. I talked him out of it"

(그가 그것을 못하게 설득했으니 걱정마세요)

6,"She wanted to buy that dress, but I talked her out of it"

(그녀가 그 드레스를 사고 싶어 했지만 제가 말려서 못사게 했어요)

7,"I am glad you talked me out of going there"

(내가 거길 가려고 했을때 당신이 말렸는데 그말 듣길 잘했습니다)

8,"I am glad you talked me out of ordering fatty food"

(내가 지방이 많은 음식을 주문하지 못하게 당신이 말린 것이 참 다행입니다)

9,"You can't talk me out of this"

(내가 이것을 못하게 말릴 수 없어요. 즉, 나 말리지 말아요)

10,"You should have talked him out of it"

(그가 그것을 못하게 말렸어야죠)

11,(철저히 논의하다, 대화로 풀다)

"Let's just talk it out"

(우리 대화로 해결합시다)

12,"We should talk things out"

(우리는 대화를 통해 문제를 해결해야 합니다)

13,"We just talked things out"

(우리는 대화를 통해 잘 해결했습니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

As much as I want…

*<오늘의 Survival English>

*As much as의 다양한 활용법

As much as… 이런 표현은 어려운 단어가 전혀 없지만 쉽게 쓰기가 정말 어려운 말 중에 하나입니다.

이는 '~만큼, 못지않게, 그 정도까지' 등의 의미인데 활용도가 아주 높은 말이니 익혀두세요.

1,(~이긴 하지만)

"As much as I love chocolate, I need to cut down on sweets"

(내가 초콜렛을 좋아하긴 하지만 단것을 줄여야 해요)

2,"As much as I understand his situation,

we can't make exceptions for just one person"

(내가 그의 처지를 이해는 하지만 단 한사람을 위해 예외를 둘 수는 없어요)

3,"This is a small token of appreciation for you"

(이건 당신께 드리는 작은 성의표시입니다)

"As much as I appreciate this, I can't accept it"

(고맙긴 하지만 이것을 받을 수는 없습니다)

4,"As much as I wanna say yes, our budget is limited"

(제가 이것을 받아들이고는 싶지만 예산이 한정돼있어서요)

5,"I'm sorry. As much as I would like to go with you, there is an emergency"

(당신과 함께 가고는 싶지만 급한 일이 생겨서 미안해요)

6," As much as I wanna help you, it's not my area of expertise"

(당신을 도와드리고는 싶지만 그건 제 전문분야가 아니라서요)

7,"As much as I appreciate your effort, we need more tangible results"

(당신의 노력은 감사한데요, 우리는 보다 가시적인 결과가 필요합니다)

*tangible(탠저블): 분명히 보이는, 만질 수 있는

8,"As much as I appreciate the gesture, that wasn't any help"

(성의는 고맙지만 그건 전혀 도움이 되지 않았습니다)

*appreciate the gesture: 마음을 써주어 감사하다

9,"As much as I want to side with you, I think you went too far this time"

(당신 편을 들어주고는 싶지만 이번은 당신이 너무 심했어요)

10,"As much as I enjoy your company, I have an early day tomorrow"

(제가 당신과 함께 시간을 보내니 즐겁긴 한데, 내일 아침 일찍 일이 있어서 이만 가봐야겠습니다)

11,(원하는만큼, 얼마든지)

“Don't be shy. Take as much as you want"

(눈치보지 마시고 원하는만큼 실컷 가져가세요)

12,"Take as much time as you want"

(원하는만큼 충분히 시간을 가지세요)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

They are hands-on parents

*<오늘의 Survival English>

*자녀를 잘 챙기는 자상한 부모

영어단어 하나에 한가지 뜻만 있다면 좋겠는데 앞뒤로 다양한 전치사(preposition)가 붙으면서 오만가지 뜻으로 진화하니 어렵지요.

오늘은 hand(손)의 여러 표현들입니다.

1,(바쁠 때)

"My hands are full at the moment"

"Sorry, I have my hands full"

"My hands are tied"

(미안하지만 저 지금 무척 바빠요)

2,(적극적으로 참여하는)

"He is a very hands-on manager"

“He is very hands-on"

(그는 직접 실무를 챙기는 매니저입니다)

3,(지나치게 관여하는)

"He is too hands-on.

He doesn't know how to delegate"

(그는 직원들에게 일을 넘기지 못하고 지나치게 관여하려고 들어요)

*delegate(델리게이트): 대표(자), (권한·업무 등을)위임하다

4,"They are very hands-on parents"

(그들은 아이들을 세심하게 잘 챙겨요.

또는 너무 지나칠 정도로 관여해요)

5,(실전경험)

"I have plenty of hands-on experience"

(저는 실무경험이 풍부합니다)

6,"This place offers a hands-on experience"

(여기선 직접 체험할수 있는 기회를 제공합니다)

7,"Nothing beats hands-on experience"

(뭐니뭐니 해도 실무경험이 최고지요)

8,(간섭하지 않는)

"He is a very hands-off manager"

"He is very hands-off"

(그는 직원들에게 간섭하지 않는 (좋은) 매니저,

또는 그냥 방치하는 (무책임한) 매니저)

9,"They are very hands-off parents"

(그들은 자녀들 일에 간섭하지 않는,

또는 너무 방치하는 부모들...이중적인 의미가 있습니다)

10,"A hands-off approach isn't going to help at this point"

(이 시점에서 그냥 손을 놓고 있는 것은 아무 도움이 안돼요)

11,(쉽게, 수월하게)

"I won the game hands down"

(저는 그 게임에서 쉽게 이겼습니다)

12,(가장 최고의 뜻으로)

"This is hands down the best steak I've ever had"

(이 스테이크는 내가 이제까지 먹어본 것 중에 제일 맛있는데요)

13,"It's the best option, hands down!"

(이것이야말로 가장 좋은 선택입니다)

……………………………………...

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Read More