Feel insecure about
*<오늘의 Survival English>
*“내가 지금 불안하거나 절박한 건 아니야 (그러니 오해하지 마)”
우리는 대체로 안정된 직업(secure job)을 갖기를 원하죠.
그래서 학생들은 좋은 학교와 취업이 잘되는 학과를 가려고 애를 쓰는 거겠죠.
하지만 언제나 안전만 길만 찾다간(play it safe) 큰 발전을 기대하기도 어려운 것이 사실입니다.
오늘은 secure와 관련된 표현과 함께 ‘맛과 취향(taste)’에 대한 내용을 알아봅니다.
1,(secure: 안전한 / 확신 있는 / 확보하다)
“Do you feel secure in your job?”
(당신은 직장에서 안정감을 느끼나요?)
“Yeah, my position is pretty secure now”
(네, 지금 내 자리는 꽤 안정적입니다)
2,"Is the door secure?”
(문이 확실히 잠겼나요?)
“Yes, I double-checked it”
(네, 두 번 확인했습니다)
3,“Did you secure the tickets?”
(당신 그 티켓을 확보했나요?)
“Yes, I got them this morning”
(네, 오늘 아침에 구했어요)
4,(insecure: 불안한 / 자신이 없는)
“Why is are you so quiet today?”
(당신 오늘 왜 그렇게 조용하죠?)
“I get insecure in new situations”
(나는 낯선 상황에서 좀 불안해져요)
5,“I feel insecure about my English”
(저는 영어 때문에 자신감이 없어요)
“Don’t worry, you’re doing great”
(걱정 말아요, 잘하고 있어요)
“Be confident in yourself”
(자신을 가지세요)
6,“You seem a bit insecure lately”
(당신 요즘 좀 불안해 보이는데요)
“I’ve just been doubting myself”
(제가 그냥 스스로를 의심하게 되네요)
7,(not insecure about anything: 전혀 위축되지 않는다 / 완전 자신감 있음)
“He speaks up all the time”
(그는 항상 당당하게 말하죠)
“Yeah, he’s not insecure about anything”
(맞아요, 그는 전혀 기죽는 스타일이 아니죠)
8,“He never doubts himself”
(그는 자기 자신을 전혀 의심 안 해요)
“Right, he’s not insecure about anything”
(맞아요, 그는 무서울 게 없어요)
9,(taste: 맛, 취향)
“This soup has a nice taste”
(이 수프 맛이 좋다)
“You have great taste in music”
(당신은 멋진 음악 취향이 있어요)
10,“These dumplings are so tasty”
(이 만두 진짜 맛있네요)
“Want a bite?”
(한 입 먹어볼래요)?
11,(tasteful: 취향이 세련된, 품위 있는)
“I love your outfit”
(당신 옷이 너무 좋아요)
“Thanks, I tried to keep it simple and tasteful”
(고마워요, 심플하고 세련되게 입어봤어요)
12,“The decor is very tasteful”
(인테리어가 아주 고급스럽군요)
“Yeah, it’s elegant without being flashy”
(네, 과하지 않게 우아해요)
13,“You have very tasteful hobbies”
(당신은 아주 세련된 취미들을 갖고 계시네요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Get hung up on
*<오늘의 Survival English>
*‘저는 사소한 디테일(세부 사항)에 연연하지 않아요. 중요한 건 감정(마음)이죠”
영어단어가 한가지 뜻만 있다면 좋겠는데 그게 아니니 비영어권자(Non-native English speaker)에게 어렵다는 것입니다.
현재, 과거, 과거분사까지 알아야 하니 쉽지가 않죠.
가령 hang은 ‘~을 걸다, 매달다’가 기본 뜻인데 hang, hung, hung으로 시제가 달라지고 의미 또한 다양하게 진화합니다.
1,“Hang your coat here” (여기에 코트 걸어)
“Let’s just hang out tonight” (오늘 저녁에 그냥 같이 놀자)
“Don’t hang up yet”(아직 전화 끊지 마요)
2,(get the hang of: ~에 익숙해지다, 감을 잡다)
“How’s your new job?”
(새 직장 어때요?)
“It’s tough, but I’m getting the hang of it”
(힘들지만 점점 익숙해지고 있어요)
3,“Can you use that software now?”
(당신 이제 그 프로그램을 쓸 수 있나요?)
“Yeah, I got the hang of it”
(네, 이제 감 잡았습니다)
4,(hung up on: ~에 너무 집착하다)
“I think he’s still hung up on his ex”
(그는 아직도 전 애인한테 집착하는 것 같아요)
“She’s too hung up on what people think”
(그녀는 남들이 어떻게 생각하는 지에 너무 집착해요)
5,“Don’t get hung up on small mistakes”
(사소한 실수에 너무 집착하지 마요)
“He’s hung up on being perfect”
(그는 완벽해야 한다는 데 집착하고 있죠)
6,(take up: (시간·공간을) 차지하다)
“This sofa takes up too much space”
(이 소파가 공간을 너무 많이 차지해요)
7,(~을 시작하다)
“I’m thinking of taking up golf”
(나는 골프를 시작해볼까 생각 중입니다)
8,“I took up swimming last year for my health”
(나는 건강을 생각해서 작년에 수영을 시작했어요)
9,“He took up the offer right away”
(그는 바로 그 제안을 받아들였습니다)
“I don’t want to take up much of your time”
(당신에게 많은 시간을 뺏고 싶지 않아요)
10,(you get what you pay for: 가격만큼의 가치/ 싼 게 비지떡)
“This cheap phone broke already”
(이 싼 폰이 벌써 고장 났어요)
“Well, you get what you pay for”
(뭐, 가격만큼 하는 거죠)
11,“The service was amazing though expensive”
(비싸긴 했는데 서비스는 최고였어요)
“Yeah, you get what you pay for”
(네, 돈 낸 만큼 받는 거겠죠)
12,“I shouldn’t have gone for the cheapest option”
(제일 싼 걸 고르지 말 걸 그랬어요)
“Exactly, you get what you pay for”
(그러니까, 싼 게 비지떡이죠)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I’m out of shape
*<오늘의 Survival English>
*“나 완전히 운동 부족이야(몸 상태가 엉망이야”
매사엔 건강과 체력이 중요하죠.
아무리 이상과 의욕이 강해도 체력이 뒷받침되지 않으면 실행하기가 어렵습니다.
건강과 체력을 의미할 때 많이 쓰는 단어가 shape입니다.
많은 한국분들이 이 shape을 ‘모양, 몸매’ 등으로만 쓰시는데 ‘체력’을 표현할 때 아주 많이 사용합니다.
1, “I'm out of shape”
“I need to get back in shape”
(나 요즘 운동을 안 해서 체력이 떨어졌어요.
다시 운동해서 체력 좀 키워야겠습니다)
2,“Do you want to go for a run?”
(나랑 같이 뛰러 갈래?)
“I can’t, I’m out of shape”
(나 못 가, 요즘 몸이 안 좋아)
3,“That hike was tough, huh?”
(그 등산 힘들었지?)
“Yeah, I’m really out of shape”
(그래, 나 진짜 운동 부족이야)
4,(fill up on: ~로 배를 채우다)
“Want some bread?”
(빵 좀 먹을래요?)
“No, I don’t want to fill up on it”
(그걸로 배 채우기 싫어요)
5,“Save room for dinner”
(저녁 먹을 배 좀 남겨둬)
“Yeah, I won’t fill up on snacks”
(네, 간식으로 배 안 채울게요)
6,(I'm out of time: 시간이 없다, 다 됐다)
“We need to finish this today”
(오늘 이거 끝내야 합니다)
“I know, but I'm out of time”
(알아요, 근데 제가 시간 없어요)
7,“Can you help me with this?”
(이거 좀 도와줄 수 있어요?)
“Sorry, I'm out of time right now”
(미안해요, 지금은 시간이 없어서)
8,(out of: 다 떨어지다. 바닥나다)
“I am out of options/ cash/ ideas/ energy…”
(나, 선택의 여지가/ 현금이/ 아이디어가/ 기운이 다 떨어졌어요)
9,(I don't want to put you out: 번거롭게 하고 싶지 않다)
“I can drive you to the airport”
(제가 공항까지 태워다 줄게요)
“Thanks, but I don’t want to put you out”
(고맙지만 당신을 번거롭게 하고 싶지 않아요)
10,“Stay over at my place”
(우리 집에서 자고 가세요)
“I don’t want to put you out”
(당신께 폐 끼치기 싫어요)
11,(lack the drive: 추진력이 부족하다)
“Why didn’t he get promoted?”
(그는 왜 승진을 못 했죠?)
“He’s smart, but lacks the drive”
(그가 똑똑하긴 한데 추진력이 부족해요)
12,“Is he good at his job?”
(그가 일을 잘합니까?)
“He’s okay, but he lacks the drive”
(그럭저럭인데, 열정이 부족해요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Don’t wear yourself out
*<오늘의 Survival English>
*“남의 비위를 맞추느라 애쓰지 말고 자신에게 충실하세요. 당신의 시간은 너무도 소중합니다”
위의 삽화에 인용된 조엘 오스틴 목사(‘Your Best Life Now: 긍정의 힘’ 저자)의 말이 새겨들을 만하죠?
너무 세파에 휘둘리지 말고 나 자신의 세계에 충실하자는 것입니다.
제가 주제넘게 훈수를 두는 것 같아 죄송합니다 (ㅎ)…
오늘은 일상에서 꼭 알아두어야 할 가벼운 대화들입니다.
1,(outgrow: 흥미를 잃다)
“Do you still play golf?”
(당신은 아직 골프 치나요?)
“Not really, I think I’ve outgrown it”
(아니요, 이젠 흥미가 없어진 것 같아요)
2,“Do you still read print newspapers?”
(당신은 아직도 종이신문을 읽나요?)
“Yeah, I’ll never outgrow them”
(네, 난 절대 질리지 않을 거에요)
3,“As I get older, I feel like I'm outgrowing the things I used to love”
(나이를 먹으니, 예전에 좋아했던 것들에 흥미를 잃어가는 것 같아요)
4,(taken aback: 깜짝 놀라다)
“How was the price?”
(가격이 어땠어요)?
“Honestly, I was taken aback”
(솔직히 좀 놀랐어요)
5,“Did you see his email?”
(그 사람 이메일 봤어요?)
“Yeah, I was taken aback by it. I thought we were on the same page “
(네, 그런데 좀 당황했어요. 우리는 같은 생각인줄 알았는데)
6,(on the same page: 의견이 같다)
“Aren’t we clear on the plan? Why the confusion then?”
(우리 계획 다 확실히 정한 거 아니었어? 그런데 왜 이렇게 헷갈려 하지?)
“Guess we weren’t on the same page”
(우리가 같은 생각이 아니었던 것 같아)
7,“Let's make sure we're on the same page”
(우리가 서로 같은 생각인지 확실히 합시다)
“Are you on the same page as me?”
(당신 지금 내 말 이해하고 있나요?)
8,(wear out: 지치게 하다)
“You look tired”
(당신 피곤해 보여요)
“I’m completely worn out”
(나 완전히 지쳤어요)
9,“Don’t wear yourself out. Take a break”
(너무 무리하지 말아요. 좀 쉬라구요)
“Yeah, these meetings are wearing me out”
(그러게요, 이 회의들이 나를 너무 지치게 하네요)
10,(make up: 지어내다)
“Is that story true?”
(그 얘기 진짜야?)
“I’m not making it up”
(내가 지어낸 거 아니야)
11,“Why are you late again? Stop making up excuses”
(왜 또 늦었어? 변명 좀 그만하고)
12,(make out: 이해하다/알아보다)
“What did he write? Can you read this?”
(뭐라고 쓴 거야? 당신 이거 읽을 수 있겠어요?)
“I can’t make out his handwriting”
(그 사람 글씨는 도저히 못 알아보겠어)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
You gotta push back
*<오늘의 Survival English>
*“이봐, 인생이 널 밀어 쓰러뜨리면, 너도 밀어붙여야(맞서 싸워야) 해”
무슨 모임이나 회의를 주선한다고 할 때 보통 ‘어레인지(arrange)'를 많이 쓰죠. (Arrange a meeting)
그런데 이 말이 틀리지는 않지만 원어민(native speaker)들은 일상에서 아래와 같은 표현을 더 많이 사용합니다.
오늘은 이와 함께 누군가가 나를 자꾸 억압하거나 괴롭힐 때 ‘반박하다, 들이받다’는 의미의 push back에 관한 다양한 용법을 알아봅니다.
1,(캐주얼하고 일상적인 표현)
Set up a meeting / Set up a get-together
(모임을 주선하다, 계획하다)
“Let's set up a meeting next week”
(다음 주에 모임 좀 잡아봅시다)
2,(Organize a gathering / Organize a meetup)
“Can you organize a quick meetup for us?”
(우리 모일 수 있게 간단한 자리 좀 마련해 줄래요?)
3,(Put together a meeting: 하나로 모아 구성하다)
“I'm trying to put together a small get-together”
(소규모 모임을 하나 만들려고 합니다)
4,(Schedule a meeting: 격식 있는 비즈니스 표현)
“Could you schedule a meeting with the marketing team?”
(마케팅 팀과의 미팅 일정을 좀 잡아주시겠어요?)
5,(push back의 다양한 활용법들)
(반대하다, 저항하다: oppose, resist)
“The team is pushing back on the new policy”
(팀이 새 정책에 반발하고 있어요)
“Yeah, they think it’s too restrictive”
(그러게요. 그게 너무 제한적이라고 생각하거든요)
6,“If you don’t push back, they’ll keep adding more work”
(당신이 들이받지 않으면 그들은 계속해서 일을 더 얹을 겁니다)
“Good point, I should speak up”
(맞아요, 나도 당당히 내 의견을 말해야겠어요)
7,“If someone pushes you, you gotta push back”
(누가 너를 밀어붙이면, 너도 당당히 맞서야 해)
8,(일정·시간을 미루다: delay, postpone)
“Can we push back the meeting to 3 p.m.?”
(회의를 오후 3시로 미룰 수 있을까?)
“Sure, that works for me”
(응, 난 괜찮아)
9,“They pushed back the deadline by a week”
(그들이 마감일을 일주일 미뤘지요)
“That gives us some breathing room”
(그럼 우리에게 좀 여유가 생기겠네요)
10,(물리적으로 뒤로 밀다: move something backward)
“Push back your chair so I can pass”
(내가 지나갈 수 있게 의자를 뒤로 좀 밀어줘요)
11,“He pushed back the door and walked in”
(그가 문을 밀고 들어왔다)
12,(생각·감정을 억누르다: suppress, hold back)
“I had to push back my anger during the meeting”
(저는 회의 중에 화를 억눌러야 했어요)
“That must’ve been tough”
(그거 쉽지 않았겠어요)
13,“She keeps pushing back her doubts and moving forward”
(그녀는 의심을 억누르고 계속 나아가고 있어요)
“That’s real determination”
(정말로 대단한 의지입니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
“~하느라 죽는 줄 알았다”
*<오늘의 Survival English>
*“더워 죽겠다!”
일이나 운동 등을 너무 과하게 하고 나서 ‘죽는 줄 알았다’/ ‘죽을 뻔했다’고 하지요.
이걸 영어로 뭐라고 해야 할까요?
물론 ‘It almost killed me’/ ‘I nearly died’ 등도 있지만 오늘은 조금 다른 표현을 알아봅니다.
그리고 한인들이 많이 혼동하는 show up과 show off의 용법을 복습합니다.
1,(do me in: 완전히 지치게 하다 / 죽을 뻔하다)
“I thought that ride would do me in”
(그 놀이기구 타다가 죽는 줄 알았어요)
“Seriously? That intense?”
(정말요? 그렇게 빡센가요?)
2,“That spicy food almost did me in”
(그 매운 음식 때문에 거의 죽을 뻔했어요)
“Told you it was too hot”
(그건 너무 맵다고 했잖아요)
3,“The heat is doing me in today”
(오늘 너무 더워 죽겠네요)
“Yeah, it is brutal out there”
(그러게요, 밖이 정말 끔찍하네요)
4,(show up: 나타나다, 등장하다)
“He didn’t even show up to the meeting”
(그는 회의에 아예 나타나지도 않았어요)
“Wow, that’s so unprofessional”
(와, 진짜 프로답지 못하군요)
5,“I’ll show up early just in case”
(혹시 모르니, 일찍 갈게요)
“Good idea, better safe than sorry”
(잘 생각했어요, 그렇게 하는 게 안전하죠)
6,“She always shows up when it matters”
(그녀는 중요한 순간엔 꼭 나타나죠)
“That’s why everyone trusts her”
(그래서 다들 그녀를 믿는 겁니다)
7,(show off: 자랑하다, 과시하다)
“He’s always showing off his new car”
(그는 맨날 새 차 자랑이죠)
“Yeah, it’s getting a bit much”
(네, 좀 과해요)
8,“Stop showing off in front of everyone”
(사람들 앞에서 잘난 척 좀 그만해)
“I’m just having fun!”
(그냥 재미로 그러는 거야!)
9,“She loves to show off her cooking skills”
(그녀는 요리 실력 뽐내는 걸 좋아해요)
“Well, she’s really good at it”
(네, 진짜 잘하긴 하지요)
10,“He’s just flexing his money again”
(그가 또 돈 자랑 하네요)
“Classic him”
(역시 그 인간답군요)
11,“She keeps bragging about her promotion”
(그녀가 승진한 걸 계속 자랑하네요)
“I mean, she earned it though”
(그래도 그럴 만하긴 하죠)
12,(좋은 의미로)
“He showed off his skills at the charity event”
(그는 자선 행사에서 자신의 실력을 뽐냈습니다)
“That actually inspired a lot of people”
(그게 많은 사람들한테 영감을 주었습니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I don’t want to be petty, but
*<오늘의 Survival English>
*“그만해요! 당신의 쪼잔함이 드러나고 있다구요”
무언가 눈에 거슬리는 언행이나 현상이 있는데,
그것을 꾹 참자니 속이 터지고, 굳이 말하자니 쪼잔해보이는, 그런 경우가 있지요.
너무 자잔한 일에 집착하거나 속 좁게 행동할 때 아래와 같은 표현들을 씁니다.
또한 무엇을 버리기 아까울 때, 옛 생각에 잠길 때 등 일상 대화들을 정리했습니다.
1.(쪼잔한 / 쫀쫀하고 싶지 않지만)
"Can you pay for the lunch today?"
(오늘 점심값 당신이 내줄 수 있어?)
"I don’t want to be petty, but could we split it?"
(쪼잔하고 싶진 않지만, 우리 반반씩 내면 안 될까?)
2,"Why don’t you buy that jacket?"“
(당신 왜 그 자켓을 안 사요?)
"It feels cheap, but I’ll wait for a sale"
(쫀쫀하게 굴고 싶지 않지만, 세일 때까지 기다릴래요)
3,"You should treat yourself to something nice!"
(당신 자신에게 좋은 것 좀 대접해주세요!)
"I don’t want to be stingy, but I can’t afford it right now"
(쫀쫀하고 싶지 않지만, 지금은 돈이 부족해요)
4.(이거 버리기 아까운데)
"We need to clean up the house"
(우리 집을 청소해야 해요)
"I can’t just throw this out. It’s still useful"
(이건 버리기 아까운데. 아직 쓸만해요)
5,"Do you really need this old thing?"
(당신 정말로 이 오래된 물건이 필요해요?)
"It’s hard to get rid of this. It reminds me of old times"
(이거 버리기 아까워요. 옛날 생각이 나거든요)
6,"Why are you holding onto that?"
(당신 왜 아직도 그것을 가지고 있죠?)
"I don’t want to throw this away. It's got memories"
(저는 이것을 버리기가 아까워요, 추억이 있거든요)
7,(micromanage: 지나치게 사소한 것까지 간섭하다)
"My boss keeps checking everything I do"
(내 상사는 내가 하는 모든 걸 계속 확인하지)
"He’s always micromanaging everything"
(그는 항상 모든 걸 손아귀에 쥐고 있네)
8,"She told me exactly how to do it"
(그녀는 내가 어떻게 해야 할지 정확히 알려줬어)
"She’s getting into micro-management"
(그녀도 마이크로 매니지먼트에 빠지고 있군)
9,(put a pin in it: 잠깐 접고 나중에 다시 하자)
“What about the party details?”
(파티 세부 계획은 어떡해요?)
“Let’s put a pin in it. We’ll talk later”
(일단 접어둡시다. 나중에 얘기하죠)
10,“Should I finish this report now?”
(이 보고서 지금 끝낼까요?)
“No, put a pin in it. Let’s grab lunch”
(아니요, 잠시 멈춰둬요. 점심 먹으러 가죠)
11,(nostalgic(노스탤직: 향수에 젖게 하는)
"I just found our old high school yearbook"
(우리 고등학교 졸업 앨범을 방금 찾았어)
"This is so nostalgic"
(이걸 보니 정말 향수가 돋네)
12,“Everything here looks exactly the same as 20 years ago”
(여긴 모든 게 20년 전이랑 똑같네)
“Yeah. I’m getting really nostalgic right now”
(그러게요. 나는 지금 완전히 추억에 젖어들고 있어요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
So what's your story?
*<오늘의 Survival English>
*“무슨 일이야?” 또는 “당신 이야기 좀 해봐요”
오늘의 주제인 “What's your story?”는 다양한 뜻으로 쓸 수 있습니다.
1,여기 어쩐 일이야? 2,무슨 일이 있었어? 3,(무슨 일이 있을 때) 어떻게 된거야? 4,당신에 대해 이야기해보세요(Tell me about yourself) 등…
오늘은 이와 함께 enlighten, unprecedented, flawless, priceless 등 조금 어려운 단어들의 활용법을 모아봤습니다.
1,(What's your story: 무슨 일이야?/ 당신 얘기 좀 해봐요)
“What's your story? You look upset”
(무슨 일이야? 기분 안 좋아 보이는데)
“I just had a rough day at work”
(오늘 직장에서 힘든 하루였어요)
2,“Hey, what's your story with her?”
(야, 너 그 사람이랑 무슨 사이야?)
“We used to date a long time ago”
(우리는 예전에 사귀었었어요)
3,“You’ve been quiet all night. What’s your story?”
(오늘 밤 내내 조용하네. 네 얘기 좀 들어보자)
“I’ve just had a lot on my mind lately”
(나 요즘 생각이 많았어)
4,“We’ve talked about me enough. What’s your story?”
(내 얘기는 충분히 했으니까, 이제 당신 얘기 좀 해봐요)
“Well, I grew up in a small town and moved here last year”
(음, 나는 작은 도시에서 자라서 작년에 여기로 왔어요)
5,(enlighten(인라잇은): 깨우쳐주다, 알려주다)
“Can you enlighten me on this topic?”
(이 주제에 대해 설명 좀 해줄 수 있나요?)
“Sure, it’s actually pretty simple”
(물론이죠, 사실 꽤 간단해요)
6,(enlightening(인라잇닝): 깨달음을 주는, 유익한)
“That documentary was enlightening”
(그 다큐 정말 유익했어요)
“Yeah, I learned a lot from it”
(맞아요, 제가 많이 배웠어요)
7,(unprecedented(언프레세덴티드): 전례 없는, 전에 없던)
“The company saw unprecedented growth this year”
(그 회사는 올해 전례 없는 성장을 했습니다)
“That’s really impressive”
(정말 대단합니다)
8,“This heatwave is unprecedented”
(이번 폭염은 전례가 없어요)
“I’ve never experienced anything like it”
(나도 이런 건 처음입니다)
9,(flawless(플로얼리스): 흠잡을 데 없는, 완벽한)
“Her performance was flawless”
(그녀의 공연은 완벽했습니다)
“I couldn’t find a single mistake”
(실수 하나도 못 찾겠더라구요)
10,“Your skin looks flawless today”
(오늘 당신 피부가 완전히 좋군요)
“Thanks, I tried a new routine”
(고마워요, 새로 관리해봤어요)
11,(invaluable: 값을 매길 수 없을 만큼 중요한)
“His advice was invaluable to me”
(그의 조언은 나에게 정말 큰 도움이 됐습니다)
“I’m glad it helped”
(도움이 됐다니 다행이군요)
12,(priceless: 값을 매길 수 없을만큼 귀중한)
“The photo of my family is priceless”
(우리 가족 사진은 값으로 못 따져요)
13,“Thanks for always being there for me”
(항상 내 곁에 있어줘서 고마워)
“Of course. Our friendship is priceless”
(당연하지. 우리의 우정은 무엇과도 바꿀 수 없어)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I’m just a phone call away
*<오늘의 Survival English>
*“무엇이든 도움이 필요하면 언제든지 전화하세요”
제가 오늘 오후부터 5월 한달간 한국으로 출장을 떠납니다.
따라서 내일부터는 온라인 한인뉴스 업데이트가 불규칙적으로 이루어질 것입니다.
그래도 요즘은 세계 어디서나 업무가 가능하니 이 생존영어 시리즈 만큼은 토론토 시간으로 매일 아침 7시 30분 정도에 업로드하도록 노력하겠습니다. 다만, 5월 한달은 전에 올렸던 자료가 다시 오를 수 있으니 복습하신다고 생각하시면 좋겠습니다.
한인뉴스 애독자 여러분, 그동안도 건강하시고 행복하신 나날 되시기 바랍니다. 저는 5월말에 다시 인사드리겠습니다. 충성!! (이용우 올림)
1.(I can always make/find time for you: 너를 위해 언제든 시간 낼 수 있다)
“Are you busy this week?”
(너 이번 주 바빠?)
“I can always make time for you”
(너를 위해서라면 언제든 시간 낼 수 있지)
2,“I don’t want to bother you”
(너를 방해하고 싶지 않아)
“Hey, I can always find time for you”
(야, 널 위해 시간은 항상 만들 수 있어)
3,(I’m/ It’s just a phone call away: 전화 한 통이면 돼)
“I might need help with the project later”
(나중에 프로젝트 문제로 너의 도움이 필요할 수도 있어)
“No problem, I’m just a phone call away”
(괜찮아, 전화하면 언제든 달려올게)
4,“How can I reach you if I need help?”
(도움이 필요하면 어떻게 연락하죠?)
“It’s just a phone call away”
(전화 한 통이면 돼요)
5,“Getting support seems complicated”
(도움 받는 게 복잡해 보이네요)
“No, it’s just a phone call away”
(아니에요, 전화 한 통이면 돼요)
6,(I’ll mark my calendar: 일정에 표시해둘게)
“Don’t forget the meeting on Friday”
(금요일 회의 잊지 마세요)
“I’ll mark my calendar”
(캘린더에 표시해두겠습니다)
7,“My birthday is next week”
(다음 주에 내 생일이야)
“I’ll mark my calendar”
(달력에 꼭 적어둘게)
8,(It’s all yours: 다 네 거야 / 마음대로 해)
“Can I use your seat?”
(이 자리 써도 돼요?)
“Sure, it’s all yours”
(그럼요, 얼마든지요)
9,“Do you want the last slice?”
(마지막 조각 먹을래?)
“No, it’s all yours”
(아니, 네가 다 먹어)
10,(I’m all yours: 내가 다 해줄게 / 뭐든지 할 준비 됐어)
“Are you free now?”
(지금 시간 돼?)
“Yes, I’m all yours”
(응, 너한테 집중할게)
11,“I need your full attention”
(나한테 온전히 집중해봐)
“Don’t worry, I’m all yours”
(걱정 마, 너한테만 집중할게)
12,(I hope this helps: 도움이 되었으면 좋겠다)
“Here’s some advice for your interview. I hope this helps”
(너를 위한 면접 팁이야, 도움이 됐으면 좋겠어)
“Thanks, I really appreciate it”
(정말 고마워, 진짜 도움이 되겠네)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Is there wiggle room?
*<오늘의 Survival English>
*“아마 (타협의) 여지를 찾을 수 있을 지도 몰라요”(한숨 쉬며)
세상사가 너무 융통성 없게 빡빡하게 돌아간다면 재미 없겠죠?
특히 비즈니스 세계에서는 언제나 협상의 여지를 남겨 두는 지혜가 필요하겠습니다.
이럴 때 단어가 wiggle room입니다.
It is important to leave some wiggle room for negotiation (협상의 여지를 남겨두는 것이 중요하다)
오늘은 이런 표현과 함께 What I’m/you’re saying is, That’s all that matters 등의 활용법을 알아봅니다.
1,(wiggle room: 여지, 약간 조정 가능한 공간)
“Is there any wiggle room in the deadline?”
(마감일에 조금 여유를 줄 수 있을까요?)
“Maybe a day or two, but not more”
(하루나 이틀 정도는 가능하지만 그 이상은 안 돼요)
2,“We need some wiggle room in the budget”
(우리는 예산에 약간의 여유가 필요합니다)
“I’ll see what I can adjust”
(조정할 수 있는지 한번 볼게요)
3,(What I’m saying is: 내 말은, 말하려는 요지는)
“What I’m saying is, we need more time”
(내 말은, 우리가 더 시간이 필요하다는 겁니다)
“Okay, I get your point”
(그래, 무슨 말인지 알겠어요)
4,“What I’m saying is, this plan won’t work”
(내 말은, 이 계획은 안 통한다는 겁니다)
“Then we should come up with a new one”
(그럼 새로운 걸 생각해봐야겠군요)
5,(What you’re saying is: 당신 말은 결국 ~라는 거죠)
“We might have to delay the project”
(우리는 그 프로젝트를 미뤄야 할 수도 있어)
“What you’re saying is, we’re not ready yet?”
(당신 말은 결국 우리가 아직 준비가 안 됐다는 거죠?)
6,“He didn’t tell us the truth”
(그는 우리에게 진실을 말하지 않았어요)
“What you’re saying is, he lied to us?”
(당신 말은 결국 그가 우리한테 거짓말했다는 거죠?)
7,(That’s all that matters: 그게 가장 중요하다 )
“I was really worried, but you’re okay now”
(나 정말 걱정했는데, 이제 괜찮다니 다행이다)
“Yeah, I’m fine”
(그래, 나 괜찮아)
“That’s all that matters”
(그게 가장 중요한거지 뭐)
8,“I didn’t win, but I tried my best”
(내가 이기진 못했지만 최선을 다했어)
“That’s all that matters”
(바로 그게 중요한 거야)
9,(be taken aback: 깜짝 놀라다, 당황하다)
“He asked me a very personal question”
(그가 나한테 아주 개인적인 질문을 했어요)
“I’d be taken aback too”
(나라도 당황했을 겁니다)
10,“She looked surprised when she heard the news”
(그녀가 그 소식을 듣고 놀란 것 같았어요)
“Yeah, she was totally taken aback”
(네, 완전히 당황했지요)
11,(handy: 유용한, 편리한 / 가까이 있어서 쓰기 좋은)
“Keep a flashlight handy in case the power goes out”
(정전될 경우를 대비해서 손전등을 가까이 두는 게 좋아요)
“Good idea, I’ll put one in the drawer”
(좋은 생각입니다, 서랍에 하나 넣어둘게요)
12,“This app is really handy when you’re traveling”
(이 앱은 여행할 때 정말 유용하죠)
“Yeah, it makes everything so much easier”
(그러게요, 그것을 쓰면 모든 게 훨씬 쉬워지죠)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Smart, bright, intelligent, sharp…
*<오늘의 Survival English>
*“여자의 나이를 정확히 맞히는 남자는 똑똑할 수는 있지만, 현명한 사람은 아니다”
위의 삽화에 들어있는 예문이 재미있죠?
‘여자의 나이를 정확히 맞히면 똑똑한 거다. 그래도 그렇게 말하는 건 눈치 없는 행동이다.’
즉 머리는 좋은데 눈치가 없는 사람을 살짝 놀리는 표현입니다.
오늘은 일상에서 흔히 쓰는 ‘똑똑하다, 머리가 좋다’는 대화들입니다.
1,(smart: 똑똑한, 빠릿빠릿하고 영리한)
“She’s very smart, so she’ll figure it out quickly”
(그녀는 매우 똑똑해서 그것을 금방 해결할 겁니다)
“I agree. She’s quick-witted
(맞아요. 그녀는 머리 회전이 빠르죠)
2,“That’s a smart idea, we should try it”
(그거 좋은 생각이군요, 우리 해보자구요)
“Yeah, it’ll save us a lot of time”
(네, 시간이 많이 절약될 겁니다)
3,(bright: 이해력이 빠르고 학습 능력이 뛰어난)
“Your son is really bright for his age”
(당신 아들은 또래보다 정말 똑똑합니다)
“Thanks, he loves learning new things”
(고마워요, 걔는 새로운 걸 배우는 걸 좋아해요)
4,“She’s a bright student with lots of potential”
(그녀는 잠재력이 큰 우수한 학생입니다)
“Definitely, she stands out in class”
(맞아요, 학급에서 눈에 띄지요)
5,(intelligent: 지능이 높고 논리적으로 사고하는)
“He’s highly intelligent and analytical”
(그는 매우 지적이고 분석적입니다)
“That’s why he excels in research”
(그래서 연구에서 뛰어난 거겠죠)
6,“You need an intelligent approach to solve this”
(이걸 해결하려면 지적인 접근이 필요합니다)
“Right, guessing won’t work here”
(맞아요, 대충 해서는 안 됩니다)
7,(shrewd(슈루드): 약삭빠르고 현실적인 판단에 능한)
“She made a shrewd investment in that company”
(그녀는 그 회사에 매우 영리한 투자를 했어요)
“Yeah, it paid off big time”
(네, 큰 수익으로 돌아왔습니다)
8,“He’s a shrewd negotiator in business”
(그는 사업에서 협상을 아주 잘하는 사람입니다)
“You can’t easily outsmart him”
(당신이 그를 쉽게 이기긴 힘들겠어요)
9,(clever: 영리한, 재치 있는)
“That was a clever solution”
(그건 정말 영리한 해결책이었어요)
“He always thinks outside the box”
(그는 항상 틀을 벗어나서 생각하죠)
10,“She’s very clever with words”
(그녀는 말재주가 아주 좋습니다)
“That’s why her presentations stand out”
(그래서 그녀의 발표가 돋보이죠)
11,(sharp: 눈치 빠른, 머리가 빠른)
“He’s really sharp for his age”
(그는 나이에 비해 정말 똑똑해요)
“Yeah, he picks things up quickly”
(네, 그는 이해가 정말 빨라요)
12,“Stay sharp during the interview”
(면접에서 정신 바짝 차려야 해요)
“I will, thanks for the advice”
(그럴게요, 조언 고마워요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
He won’t budge an inch
*<오늘의 Survival English>
*“그는 정말 고집이 세다. 한 치도 양보하려 하지 않는다.”
4월의 마지막 주말 아침입니다.
오늘 날씨는 별로지만 내주부터는 계절의 여왕 5월이 시작되니 새 희망을 가지시기 바랍니다.
0…우리들의 인간관계상 ‘고집불통’인 사람이 적지 않지요. 자기주장을 한발치도 양보 안하는 사람…
이런 사람이 되지 않기를 바라면서… 오늘도 일상의 표현들을 정리해보았습니다.
1,(turn down: (제안, 요청 등을) 거절하다)
“I had to turn down his offer”
(나는 그의 제안을 거절해야 했어요)
“Why? It sounded good”
(왜요? 좋아 보였는데)
2,“She turned down the invitation”
(그녀는 그 초대를 거절했습니다)
“That’s surprising”
(그거 의외네요)
3,(turn down: (온도를) 낮추다, (볼륨을) 줄이다)
“It’s too hot in here. Can you turn down the heat?”
(여기 너무 더운데 온도 좀 낮춰줄래요?)
“The music is too loud. Can you turn it down?”
(음악이 너무 큰데, 좀 줄여줄래요?)
4,(lifelong: 평생의, 일생동안의)
“Learning is a lifelong journey”
(배움은 평생의 여정이다)
“Self-improvement is a lifelong journey”
(자기계발은 평생 동안의 과정이다)
5,“It’s been my lifelong dream to travel the world”
(세계를 여행하는 게 제 평생의 꿈입니다)
“Becoming a writer was his lifelong dream”
(작가가 되는 것이 그의 평생 꿈이었다)
6,(nudge: 툭 치다, 살짝 건드려서 행동하게 하다)
“He nudged me to get my attention”
(그가 내 주의를 끌려고 나를 툭 쳤다)
7,“I nudged him to say yes”
(그가 yes 하도록 제가 살짝 재촉했죠)
“Yeah, he tends to procrastinate”
(맞아요, 그는 좀 미루는 경향이 있어요)
8,“She nudged me to speak up in the meeting”
(그녀가 회의에서 나보고 발언하라고 슬쩍 찔렀죠)
“That was helpful of her”
(그거 좋은 도움이었군요)
9,(budge: 꿈쩍하다, 입장을 바꾸다…주로 부정문)
“He wouldn’t budge an inch on the price”
(그는 가격에서 전혀 양보하지 않았죠)
“Sounds like a tough negotiator”
(협상하기 까다로운 사람이군요)
10,“I tried to move the box, but it wouldn’t budge”
(상자를 옮기려 했는데 꿈쩍도 안 했어요)
“It must be really heavy”
(정말 무거운가 보네요)
11,(demanding: 요구가 많은, 까다로운)
“My new job is really demanding”
(내 새 직장은 정말 요구가 많아요)
“But it’s worth it, right?”
(그래도 그만한 가치가 있지요?)
12,“She’s a demanding teacher”
(그녀는 까다로운 선생님이죠)
“That’s why students improve fast”
(그래서 그렇게 학생들이 빨리 실력이 늘긴 하죠)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Step out of your comfort zone
*<오늘의 Survival English>
*“성장하려면 안락함에서 벗어나라”
한달여 동안의 고국 방문을 마치고 토론토로 돌아왔습니다.
이민 온지 26년 만에 처음으로 장시간 한국을 다녀왔습니다만, 고국의 눈부신 발전상은 일일이 형용할 방법이 없더군요.
그런데 44년간을 살아온 고국이 이제는 마치 낯선 타국처럼 느껴져 왠지 서먹한 느낌도 들었습니다.
아무튼 지금부터 새로운 마음가짐으로 업무에 충실히 임하도록 하겠습니다.
그런 의미에서 오늘은 ‘안일한 현실에서 좀 벗어나보자’는 주제 등을 정리합니다.
1,(let it sit with you: 바로 판단 말고 생각 좀 해봐라)
“Do you need an answer right now?”
(지금 바로 답해야 합니까?)
“No, just let it sit with you”
(아니요, 그냥 좀 생각해봐요)
2,“It’s a lot to process”
(이해하기가 쉽지 않네요)
“I know, let it sit with you for a bit”
(알아요, 좀 진지하게 생각해봐요)
3,“I’m not sure how I feel about it”
(이거에 대해 어떻게 느껴야 할지 모르겠어요)
“That’s okay, let it sit with you”
(괜찮아요, 좀 생각해봐요)
4,(tempting: 혹하게 만드는, 유혹적인)
“That dessert looks tempting”
(저 디저트 엄청 먹고 싶게 생겼다)
“I know, but I’m on a diet”
(그러게, 근데 난 다이어트 중이야)
5,“It’s tempting to skip the workout today”
(오늘 운동 건너뛰고 싶게 만드네)
“Don’t give in, just go”
(유혹에 넘어가지 말고 그냥 가)
6,“Do you want to join us for a drink?”
(우리랑 술 한잔 할래?)
“It sounds tempting, but I’ll pass this time”
(솔깃하긴 한데, 이번엔 패스할게)
7,(relatively(렐러티블리): 비교적, 상대적으로)
“The test was relatively easy”
(시험이 비교적 쉬웠어)
“Yeah, I finished early”
(그래, 난 일찍 끝냈어)
8,“This area is relatively quiet”
(이 지역은 비교적 조용합니다)
“That’s why I like it”
(저는 그래서 그것을 좋아하죠)
9,(comfort zone: 익숙하고 편안한 상태)
“I like staying in my comfort zone”
(나는 익숙한 범위에 머무는 게 좋아요)
“But you won’t grow much there”
(그런데 그렇게 해선 많이 성장 못 하지요)
10,“This job keeps me in my comfort zone”
(이 일은 나를 편안하게 합니다)
“Maybe it’s time to try something new”
(이제 새로운 걸 해볼 때일지도 몰라요)
11,(stepping out of one's comfort zone: 익숙하고 편한 상태에서 벗어나다)
“I’m stepping out of my comfort zone and speaking in public”
(저는 편안한 범위에서 벗어나서 공개적으로 말해보려 합니다)
“That’s brave of you”
(그거 용기 있군요)
12,“Traveling alone is me stepping out of my comfort zone”
(혼자 여행하는 건 내게 안일함에서 벗어나게 하는 거죠)
“You’ll learn a lot from it”
(거기서 많이 배울 겁니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Check in with / on
*<오늘의 Survival English>
*“당신이 잘 지내는지 궁금해서 연락했어요”
요즘은 한국에서도 영어를 많이들 쓴다고 하지요. 근데 영어권에 산다는 우리가 영어를 못한다면 좀 그렇겠죠? ㅎ
저는 5월 한달간 고국을 다녀올 예정인데, 벌써 마음이 무척 설렙니다.
그동안 영어시리즈 자료를 비축해두었다가 고국에 가서도 한 chapter씩 전해드리겠습니다.
(내주 4월 30일에 다시 공지를 올리겠습니다)
1,(check in with: 연락해서 상황 확인 / 의견 묻기)
“I’ll check in with the team before we decide”
(우리가 결정하기 전에 제가 팀에 확인해볼게요)
“Good idea, we need their input”
(좋은 생각입니다, 그들 의견이 필요해요)
2,“Did you check in with your boss about the schedule?”
(일정과 관련해서 상사한테 확인했나요?)
“Not yet. I’ll do it this afternoon”
(아직요. 오늘 오후에 할게요)
3,“Let me check in with her and get back to you”
(그녀한테 확인하고 다시 연락할게요)
“Sounds good, I’ll wait”
(좋아요, 기다릴게요)
4,(check in on: (상태·안부를) 살펴보다 / 확인하다)
“I’m going to check in on my mom later”
(나중에 엄마의 안부를 확인하겠습니다)
“That’s nice of you”
(당신 잘 챙기는군요)
5,“Can you check in on the kids while I’m out?”
(내가 나가 있는 동안 아이들 좀 봐줄래요?)
"Of course, don’t worry”
(물론이죠, 걱정 마세요)
6,“He checked in on his friend after the surgery”
(그는 수술 후 친구의 상태를 확인했습니다)
“That must’ve meant a lot”
(정말 큰 힘이 됐겠습니다)
7,(I’m invested in: 많이 쏟아부어서 중요하게 생각)
“I’m really invested in this project”
(저는 이 프로젝트에 정말 많이 쏟아부었어요)
“I can tell, you’ve been working nonstop”
(그것이 느껴져요, 당신은 계속 일하고 있잖아요)
8,“I’m invested in your success”
(나는 당신의 성공을 진심으로 중요하게 생각합니다)
“That means a lot to me”
(그 말씀이 정말 큰 힘이 됩니다)
9,“We’re too invested in this to quit now”
(우린 여기에 너무 많이 걸려 있어서 지금 포기 못 해요)
“Yeah, let’s push through”
(맞아요, 끝까지 가보자구요)
10,(I’m just taking it all in: 상황·감정·풍경을 천천히 받아들이는 중)
“You’ve been quiet, everything okay?”
(당신이 조용한데, 괜찮아요?)
“Yeah, I’m just taking it all in”
(네, 저는 그냥 이 상황을 받아들이는 중입니다)
11,“What do you think of the news?”
(그 소식을 어떻게 생각해요?)
“I’m still taking it all in”
(아직 정리 중입니다)
12,“This place is amazing, right?”
(여기 정말 멋지죠?)
“Yeah, I’m just taking it all in”
(네, 저는 그냥 온전히 느끼고 있어요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Throw one under the bus
*<오늘의 Survival English>
*“당신 지금 나한테 책임을 다 뒤집어씌우려는 건가요?”
사람은 안전하고 편안한 길을 찾는 경향이 있지요.
그러면 큰 실패는 없겠지만 큰 발전도 없는 법이죠.
때론 안락하고 안일한 습관에서 벗어나 새로운 활력을 모색할 길을 찾는 것도 좋겠습니다.
오늘은 이런 표현과 함께, 위의 삽화에 나오는 ‘throw one under the bus’ 등 일상 회화를 정리합니다.
1,(I'm thrilled: 너무 기쁘다, 신난다)
“I got the job! I’m thrilled”
(나 그 직장 합격했어요! 너무 신나요)
“That’s amazing, I’m thrilled for you”
(대단하다, 너 진짜 잘됐다. 나도 무척 기쁘다)
2,“We’re going to Hawaii this summer”
(우리 올 여름에 하와이에 갈겁니다)
“Really? I’m thrilled for you”
(정말요? 잘됐네요. 나도 너무 기뻐요)
3,“I finally finished my project. I’m thrilled”
(나 드디어 프로젝트 끝냈어요. 너무 기뻐요)
4,(Nothing beats: ~보다 좋은 건 없다 / 최고다)
“Nothing beats a hot coffee on a cold morning”
(추운 아침엔 따뜻한 커피가 최고이지요)
“I agree, it makes the day better”
(그래요, 하루가 더 좋아지는 느낌입니다)
5,“We tried a lot of restaurants”
(우리는 여러 식당을 가봤지요)
“Yeah, but nothing beats this place”
(맞아요, 그래도 여기가 최고에요)
6,“Nothing beats a good night’s sleep after a long day”
(힘든 하루 끝에는 푹 자는 게 최고입니다)
7,(throw one under the bus: 희생양으로 삼다 / 뒤집어씌우다)
“If something goes wrong, don’t throw me under the bus”
(문제 생기면 나한테 뒤집어씌우지 마요)
“Don’t worry, I’ve got your back”
(걱정 마세요, 내가 지켜줄게요)
8,“He blamed me in front of the boss”
(그가 상사 앞에서 나를 비난했습니다)
“Wow, he totally threw you under the bus”
(와, 완전히 당신을 희생양으로 삼았군요)
9,(Miss out: 놓치다 / 기회를 잃다)
“Hurry up or we’ll miss out on the sale”
(서둘러, 아니면 세일 놓친다)
“Okay, I’m coming now”
(알겠어, 지금 갈게)
10,“I didn’t go to the party”
(나는 그 파티에 안 갔어)
“You really missed out, it was fun”
(완전히 아쉬운 거 놓쳤네, 진짜 재밌었는데)
11,(step out of my comfort zone: 익숙한 범위를 벗어나 도전하다)
“I signed up for a public speaking class”
(제가 스피치 수업에 등록했습니다)
“Wow, you’re stepping out of your comfort zone”
(와, 당신이 익숙한 데서 벗어나 도전하는군요)
12,“Why are you traveling alone?”
(당신은 왜 혼자 여행하시나요?)
“I’m stepping out of my comfort zone and trying something new”
(익숙한 데서 벗어나서 새로운 걸 시도해보려는 겁니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Act like a know-it-all
*<오늘의 Survival English>
*“잘난 척하는 나의 버릇을 어떻게 고칠까?”
우리 속담에 ‘벼는 익을수록 고개를 숙인다’는 말이 있죠.
영어로 표현하면 ‘The more noble, the more humble’ 정도가 되겠죠.
지위가 높아질수록 겸손하라는 교훈인데, 우리 인간세상은 그렇지가 못하죠.
그저 기회가 있을 때마다 잘난 척하고(know-it-all) 과시를 못해 안달이죠.
오늘은 이런 표현들을 정리해봅니다.
1,generous: 관대한 / 후한 / 아낌없이 주는)
"That was a generous tip"
(그거 팁 정말 후하네요)
"Yeah, he’s always generous like that"
(네, 그는 항상 그렇게 후해요)
2,"She’s always generous with her time"
(그녀는 항상 시간을 아끼지 않아요)
"I know, she helps everyone"
(맞아요, 모두를 도와주잖아요)
3,(general: 일반적인 / 대략적인 / 전체적인)
"Do you understand the plan?"
(계획 이해했어요?)
"I have a general idea"
(대략적으로는 알아요)
4,“In general, people like simple things"
(대체로 사람들은 단순한 걸 좋아해요)
"That’s true"
(그거 맞아요)
5,(random: 무작위의 / 뜬금없는 / 아무거나)
"Why did you ask that random question?"
(왜 그런 뜬금없는 질문을 했어요?)
"I was just curious"
(그냥 궁금해서요)
6,"Let’s pick a random place to eat"
(아무 데나 골라서 먹어요)
"Sounds fun"
(재밌겠네요)
7,(add: 더하다 / 추가하다 / 덧붙이다)
"Should I add more sugar?"
(설탕 더 넣을까요?)
"Just a little"
(조금만요)
8,"Can I add something to your point?"
(네 말에 하나 덧붙여도 될까요?)
"Sure, go ahead"
(네, 말해요)
9,(shy: 수줍은 / 소심한 / 부족한)
“I tend to be shy around people I meet for the first time”
(나는 처음 만나는 사람들 앞에서 낯을 가리는 편입니다)
10,“There’s plenty of food, so don’t be shy and help yourself”
(음식이 많으니 눈치보지 말고 마음대로 드세요)
11,"Are we done counting?"
(다 센 건가요?)
"No, we’re still shy of ten"
(아니요, 아직 10개 부족해요)
12,잘난 척하다: show off / act like a know-it-all)
"He keeps showing off his new car"
(그는 계속 새 차를 자랑해요)
"Yeah, it’s getting annoying"
(네, 점점 짜증 나요)
13,"Stop acting like a know-it-all"
(다 아는 척 좀 그만하세요)
"I’m just trying to help"
(도와주려고 한 거예요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Don’t be so mean
*<오늘의 Survival English>
*“그거 가지고 그렇게 심하게 할 필요 없잖아”
Mean, still, sign… 간단하고 쉬워 보이는 이런 단어들도 막상 실생활에서 쓰려면 잘 안 나오죠.
늘상 하는 얘기지만 영어를 잘한다는 것은 평이한 단어들을 잘 활용하는 것임은 두말할 나위가 없지요.
우리가 한국말로 대화할 때 그렇게 어려운 단어들을 쓰던가요. ㅎ
오늘도 꼭 일상에서 알아둬야 할 실속 표현들입니다.
1,(mean의 여러 표현들)
“I didn’t mean to hurt you”
(내가 당신에게 상처를 주려던 의도는 아니었어요)
“I know, but it still hurt”
(알아요, 그래도 상처는 됐어요)
2,“What do you mean by that?”
(그게 무슨 뜻이야?)
“I mean we should leave earlier”
(내 말은 우리가 더 일찍 떠나야 한다는 거야)
3,(mean: 버릇없는 / 못되게 굴다)
“Don’t be so mean to your older brother”
(형한테 그렇게 버릇없이 굴지 마)
“I wasn’t trying to be mean”
(내가 일부러 그런 건 아니었어)
4,“Why are you always mean to her?”
(당신은 왜 항상 그녀한테 못되게 굴어요?)
“I don’t know… I didn’t mean it that way”
(몰라요… 그런 뜻은 아니었는데)
5,(짠돌이 / 인색한: be mean)
“Don’t be so mean”
(그렇게 인색하게 굴지 말아요)
“I’m just trying to save money"
(난 그냥 돈을 아끼려는 겁니다)
6,“He’s really mean with money”
(그 사람 돈에 관한한 정말 인색해)
“Yeah, he never tips”
(맞아요, 팁을 한 번도 안 주지요(
7,(still의 다양한 의미)
“Are we still meeting tonight?”
(우리 오늘 밤에 만나기로 한 거 맞죠?)
“Yes, nothing’s changed”
(네, 변한 거 없어요)
8,“Are we still going to the movie tomorrow?”
(내일 영화 보러 가는 거 아직 유효한가요?)
“Of course, same time as planned”
(당연하죠, 계획대로 같은 시간에)
9,“It’s raining”
(비가 오네)
“Still, we should go”
(그래도 우리는 가야 해)
10,“He failed the exam’
(그는 시험에 떨어졌어)
“Still, he did his best”
(그래도 그는 최선을 다했어)
11,(sign off: 마무리하다 / 종료 서명하다)
“I’ll sign off now. Talk later”
(나 이제 마무리할게요. 나중에 봐요)
“Okay, take care”
(알겠어요, 잘 지내요)
12,“The manager signed off the report”
(매니저가 그 보고서 승인했어요)
“Good, we can send it now”
(잘 됐네요, 이제 보낼 수 있겠군요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Can you juggle it?
*<오늘의 Survival English>
*“모든 걸 100% 완벽하게 다 해낼 수는 없어. 완벽할 필요도 없고, 모든 걸 다 해야 하는 것도 아니야.”
토론토의 날씨가 다시 겨울처럼 쌀쌀해졌습니다. 당분간은 이런 날씨가 계속될 것 같습니다.
한인뉴스 독자 여러분 모두 환절기 건강에 유의하시기 바랍니다.
0…사람은 각자 생각하는 바와 취향이 서로 다르죠. 또 일을 처리하는 능력도 다르지요.
이럴 때 ‘그건 생각할 나름’이라고 하는데 오늘은 이런 표현 등을 알아봅니다.
1,(it’s a matter of time / preference / perspective: ~의 문제다, ~에 달려 있다)
“He’ll succeed eventually”
(결국 그는 성공할 겁니다)
“Yeah, it’s just a matter of time”
(그래요, 그건 시간 문제일 뿐이죠)
2,“Should we go out or stay in?”
(나갈까, 집에 있을까?)
“It’s a matter of preference”
(그건 취향 문제일 뿐이야)
3,“Do you think this is a failure?”
(당신은 이게 실패라고 생각하나요?)
“It’s a matter of perspective. It could be a learning experience”
(그건 관점의 문제이죠. 배움의 과정일 수도 있어요)
4,“That movie was terrible”
(그 영화 별로였어요)
“It’s just a matter of perspective; I actually enjoyed it”
(그건 단지 관점의 문제겠죠. 나는 오히려 재밌었어요)
5,(juggle: 여러 일을 동시에 처리하다)
“How do you juggle work and school?”
(당신은 일과 학교를 어떻게 동시에 하죠?)
“It’s tough, but I manage my time well”
(힘들지만 저는 시간 관리를 잘 합니다)
6,“She’s juggling three projects at once”
(그녀는 세 가지 프로젝트를 동시에 하고 있어요)
“No wonder she looks exhausted”
(그래서 그렇게 피곤해 보였군요)
7,(underway: 진행 중인)
“The project is already underway”
(그 프로젝트가 이미 진행 중입니다)
“Good, we’re on schedule then”
(좋네요, 그럼 우리는 일정대로 가고 있군요)
8,“Is the investigation underway?”
(조사가 진행 중인가요?)
“Yes, they started this morning”
(네, 오늘 아침에 시작했어요)
9,(from the get-go: 처음부터, 시작부터)
“I didn’t trust him from the get-go”
(난 처음부터 그를 믿지 않았어요)
“Turns out you were right”
(결국 당신이 맞았군요)
10,“Let’s do this right from the get-go”
(우리 처음부터 제대로 합시다)
“Agreed, no shortcuts this time”
(좋아요, 이번엔 지름길 없이 (우직하게) 가는 겁니다)
11,(mull over: 곰곰이 생각하다
“I need time to mull it over”
(나는 곰곰이 생각할 시간이 필요해요)
“Sure, no rush”
(그래요, 서두르지 말아요)
12,“Did you decide yet?”
(결정을 했나요?)
“Not yet, I’m still mulling it over”
(아직요, 계속 고민 중입니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I think I can swing it
*<오늘의 Survival English>
*“월 비용이 없다고요? 네, 그 정도면 어떻게든 감당할 수 있을 것 같네요"
어제(토) 오전 토론토한인회관에서 열린 성인장애인공동체 운영기금 모금행사에 다녀왔습니다.
이 연례행사의 명칭이 ‘동행’(同行)인데, 누가 이름을 붙였는지 아주 잘 지었다고 생각됩니다.
신체조건으로 인해 조금 느리게 가더라도 누군가가 곁에서 함께 걸어가 준다면 비록 사막을 가더라도 비단길이 아닐까요.
우리 다함께 더불어 사는 삶의 의미를 되새기면서, 오늘도 일상의 영어표현들을 알아봅니다.
1,(set up: 설치(준비)하다 / 함정에 빠뜨리다)
“Can you set up the meeting for tomorrow?”
(내일 회의 준비 좀 해줄래요?)
“Sure, I’ll take care of it”
(네, 제가 하겠습니다)
2,“I think he was set up by his rivals”
(그 사람 경쟁자들의 함정에 빠진 것 같아요)
“Yeah, it looked suspicious”
(맞아요, 수상해 보였어요)
3,“Thanks for introducing me to your boss”
(나를 당신 상사에게 소개해줘서 고마워요)
“No problem, I just wanted to set you up”
(별거 아니에요, 다 당신 잘되라고 한 겁니다)
4,(pull strings: 뒤에서 힘써주다, 인맥을 이용하다)
“How did you get that job so fast?”
(당신은 어떻게 그렇게 빨리 그 직장을 구했죠?)
“My uncle pulled some strings for me”
(삼촌이 힘 좀 써주셨어요)
5,“Can you pull some strings to get us tickets?”
(우리가 표 좀 구할 수 있게 당신이 힘 좀 써줄 수 있어요?)
“I’ll see what I can do”
(어떻게든 해볼게요)
6,(swing it: 어떻게든 해내다 / 가능하게 하다)
“Can you make it to the meeting at 9?”
(당신 9시에 회의 올 수 있어요?)
“I’ll try to swing it”
(어떻게든 맞춰 볼게요)
7,“We need this done by today”
(이거 오늘까지 해야 해요)
“I think I can swing it”
(어떻게든 해낼 수 있을 것 같아요)
8,(get a grip: 정신 차려 / 감정을 통제해)
“I can’t stop panicking about this”
(제가 이거 때문에 계속 불안해요)
“Hey, get a grip. It’s not that bad”
(이봐, 정신 차려. 그렇게 심각한 거 아니야)
9,“He’s completely losing control”
(그가 완전히 통제를 못하고 있네요)
“He needs to get a grip”
(그 사람 정신 좀 차려야겠네)
10,(‘귀찮다/ 하기 싫다’의 여러 표현들)
“I can’t be bothered”
(나 그거 귀찮아)
11,“I don’t feel like it”
(나 그거 하고 싶지 않아)
12,“It’s too much hassle”
(그거 너무 번거로워)
13,“I’m too lazy for that”
(나, 그거 하기엔 너무 귀찮아)
14,“I don’t want to deal with it”
(나 그거 신경 쓰기 싫어)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
It’ll work itself out
*<오늘의 Survival English>
*“모든게 다 잘 풀릴 거라고 믿어요”
요즘 중동전쟁 상황에 따라 기름값과 주식시장이 널뛰기(roller coaster)를 반복하고 있습니다.
문제는 이런 경제적 측면 뿐만이 아니라, 무고한 인명을 아무런 죄의식 없이 무참히 학살하고 있다는 것입니다.
‘전쟁은 공인된 살인’(War is legalized killing)이란 말이 있듯, 인간이 저지르는 가장 잔혹한 행위입니다.
0…요즘은 그야말로 모든게 살얼음판을 기분입니다.
그래서 오늘은 ‘결국은 잘 될거야’라는 희망섞인 표현 등을 모아봤습니다.
1,(get it together: 정신 차리다, 마음을 다잡다)
“You’ve been missing deadlines lately. Get it together”
(당신 최근 마감시간을 계속 놓치고 있어요. 정신 좀 차려요)
2,“I know you’re stressed, but you need to get it together before the meeting”
(당신이 스트레스 많은 건 알지만, 회의 전에 좀 정신 바짝 차려야 해요)
3,“We’re running out of time. Get it together and finish the report”
(우리에게 시간이 없어요. 정신 차리고 보고서 끝내세요)
4,(bottom line: 핵심은, 결론은)
“Bottom line, we can’t afford this project”
(결론은, 우리는 이 프로젝트 감당 못 합니다)
5,“The bottom line is we need more time”
(핵심은 우리가 시간이 더 필요하다는 겁니다)
6,(work itself out: 자연스럽게 해결되다)
“Don’t worry, things will work themselves out”
(걱정 마요, 결국 다 잘 해결될 겁니다)
7,“Give it some time. It’ll work itself out”
(좀 기다려봐요. 자연스럽게 풀릴 거에요)
8,“It looks messy now, but it’ll work itself out”
(지금은 복잡해 보여도 결국 해결될 겁니다)
9,(go well: 잘 진행되다, 잘 되다)
“The presentation went well”
(그 발표 잘 됐어요)
10,“I hope everything goes well tomorrow”
(내일 모든 게 잘 되길 바랍니다)
11,“The interview went really well”
(면접이 정말 잘 진행됐어요)
12,(you shouldn’t have: 뭘 이런걸 다/ 그러지 않아도 됐는데)
“You brought me coffee? You shouldn’t have”
(커피까지 사 왔어? 안 그래도 됐는데)
13,“This gift is amazing. You shouldn’t have”
(이 선물 정말 멋지군요, 안 그래도 됐는데)
14,(you didn’t have to go through all this trouble: 이렇게까지 수고하지 않아도 됐는데)
“You cooked all this for me? You didn’t have to go through all this trouble”
(이거 다 나를 위해 만든 거라구요? 이렇게까지 고생 안 해도 됐는데)
15,“You drove all the way here? You didn’t have to go through all this trouble”
(여기까지 직접 왔다고요? 이렇게까지 수고 안 해도 됐는데)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

