Joseph Lee Joseph Lee

I don’t want to be petty, but

*<오늘의 Survival English>

*“그만해요! 당신의 쪼잔함이 드러나고 있다구요”

무언가 눈에 거슬리는 언행이나 현상이 있는데,

그것을 꾹 참자니 속이 터지고, 굳이 말하자니 쪼잔해보이는, 그런 경우가 있지요.

너무 자잔한 일에 집착하거나 속 좁게 행동할 때 아래와 같은 표현들을 씁니다.

또한 무엇을 버리기 아까울 때, 옛 생각에 잠길 때 등 일상 대화들을 정리했습니다.

1.(쪼잔한 / 쫀쫀하고 싶지 않지만)

"Can you pay for the lunch today?"

(오늘 점심값 당신이 내줄 수 있어?)

"I don’t want to be petty, but could we split it?"

(쪼잔하고 싶진 않지만, 우리 반반씩 내면 안 될까?)

2,"Why don’t you buy that jacket?"“

(당신 왜 그 자켓을 안 사요?)

"It feels cheap, but I’ll wait for a sale"

(쫀쫀하게 굴고 싶지 않지만, 세일 때까지 기다릴래요)

3,"You should treat yourself to something nice!"

(당신 자신에게 좋은 것 좀 대접해주세요!)

"I don’t want to be stingy, but I can’t afford it right now"

(쫀쫀하고 싶지 않지만, 지금은 돈이 부족해요)

4.(이거 버리기 아까운데)

"We need to clean up the house"

(우리 집을 청소해야 해요)

"I can’t just throw this out. It’s still useful"

(이건 버리기 아까운데. 아직 쓸만해요)

5,"Do you really need this old thing?"

(당신 정말로 이 오래된 물건이 필요해요?)

"It’s hard to get rid of this. It reminds me of old times"

(이거 버리기 아까워요. 옛날 생각이 나거든요)

6,"Why are you holding onto that?"

(당신 왜 아직도 그것을 가지고 있죠?)

"I don’t want to throw this away. It's got memories"

(저는 이것을 버리기가 아까워요, 추억이 있거든요)

7,(micromanage: 지나치게 사소한 것까지 간섭하다)

"My boss keeps checking everything I do"

(내 상사는 내가 하는 모든 걸 계속 확인하지)

"He’s always micromanaging everything"

(그는 항상 모든 걸 손아귀에 쥐고 있네)

8,"She told me exactly how to do it"

(그녀는 내가 어떻게 해야 할지 정확히 알려줬어)

"She’s getting into micro-management"

(그녀도 마이크로 매니지먼트에 빠지고 있군)

9,(put a pin in it: 잠깐 접고 나중에 다시 하자)

“What about the party details?”

(파티 세부 계획은 어떡해요?)

“Let’s put a pin in it. We’ll talk later”

(일단 접어둡시다. 나중에 얘기하죠)

10,“Should I finish this report now?”

(이 보고서 지금 끝낼까요?)

“No, put a pin in it. Let’s grab lunch”

(아니요, 잠시 멈춰둬요. 점심 먹으러 가죠)

11,(nostalgic(노스탤직: 향수에 젖게 하는)

"I just found our old high school yearbook"

(우리 고등학교 졸업 앨범을 방금 찾았어)

"This is so nostalgic"

(이걸 보니 정말 향수가 돋네)

12,“Everything here looks exactly the same as 20 years ago”

(여긴 모든 게 20년 전이랑 똑같네)

“Yeah. I’m getting really nostalgic right now”

(그러게요. 나는 지금 완전히 추억에 젖어들고 있어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

So what's your story?

*<오늘의 Survival English>

*“무슨 일이야?” 또는 “당신 이야기 좀 해봐요”

오늘의 주제인 “What's your story?”는 다양한 뜻으로 쓸 수 있습니다.

1,여기 어쩐 일이야? 2,무슨 일이 있었어? 3,(무슨 일이 있을 때) 어떻게 된거야? 4,당신에 대해 이야기해보세요(Tell me about yourself) 등…

오늘은 이와 함께 enlighten, unprecedented, flawless, priceless 등 조금 어려운 단어들의 활용법을 모아봤습니다.

1,(What's your story: 무슨 일이야?/ 당신 얘기 좀 해봐요)

“What's your story? You look upset”

(무슨 일이야? 기분 안 좋아 보이는데)

“I just had a rough day at work”

(오늘 직장에서 힘든 하루였어요)

2,“Hey, what's your story with her?”

(야, 너 그 사람이랑 무슨 사이야?)

“We used to date a long time ago”

(우리는 예전에 사귀었었어요)

3,“You’ve been quiet all night. What’s your story?”

(오늘 밤 내내 조용하네. 네 얘기 좀 들어보자)

“I’ve just had a lot on my mind lately”

(나 요즘 생각이 많았어)

4,“We’ve talked about me enough. What’s your story?”

(내 얘기는 충분히 했으니까, 이제 당신 얘기 좀 해봐요)

“Well, I grew up in a small town and moved here last year”

(음, 나는 작은 도시에서 자라서 작년에 여기로 왔어요)

5,(enlighten(인라잇은): 깨우쳐주다, 알려주다)

“Can you enlighten me on this topic?”

(이 주제에 대해 설명 좀 해줄 수 있나요?)

“Sure, it’s actually pretty simple”

(물론이죠, 사실 꽤 간단해요)

6,(enlightening(인라잇닝): 깨달음을 주는, 유익한)

“That documentary was enlightening”

(그 다큐 정말 유익했어요)

“Yeah, I learned a lot from it”

(맞아요, 제가 많이 배웠어요)

7,(unprecedented(언프레세덴티드): 전례 없는, 전에 없던)

“The company saw unprecedented growth this year”

(그 회사는 올해 전례 없는 성장을 했습니다)

“That’s really impressive”

(정말 대단합니다)

8,“This heatwave is unprecedented”

(이번 폭염은 전례가 없어요)

“I’ve never experienced anything like it”

(나도 이런 건 처음입니다)

9,(flawless(플로얼리스): 흠잡을 데 없는, 완벽한)

“Her performance was flawless”

(그녀의 공연은 완벽했습니다)

“I couldn’t find a single mistake”

(실수 하나도 못 찾겠더라구요)

10,“Your skin looks flawless today”

(오늘 당신 피부가 완전히 좋군요)

“Thanks, I tried a new routine”

(고마워요, 새로 관리해봤어요)

11,(invaluable: 값을 매길 수 없을 만큼 중요한)

“His advice was invaluable to me”

(그의 조언은 나에게 정말 큰 도움이 됐습니다)

“I’m glad it helped”

(도움이 됐다니 다행이군요)

12,(priceless: 값을 매길 수 없을만큼 귀중한)

“The photo of my family is priceless”

(우리 가족 사진은 값으로 못 따져요)

13,“Thanks for always being there for me”

(항상 내 곁에 있어줘서 고마워)

“Of course. Our friendship is priceless”

(당연하지. 우리의 우정은 무엇과도 바꿀 수 없어)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’m just a phone call away

*<오늘의 Survival English>

*“무엇이든 도움이 필요하면 언제든지 전화하세요”

제가 오늘 오후부터 5월 한달간 한국으로 출장을 떠납니다.

따라서 내일부터는 온라인 한인뉴스 업데이트가 불규칙적으로 이루어질 것입니다.

그래도 요즘은 세계 어디서나 업무가 가능하니 이 생존영어 시리즈 만큼은 토론토 시간으로 매일 아침 7시 30분 정도에 업로드하도록 노력하겠습니다. 다만, 5월 한달은 전에 올렸던 자료가 다시 오를 수 있으니 복습하신다고 생각하시면 좋겠습니다.

한인뉴스 애독자 여러분, 그동안도 건강하시고 행복하신 나날 되시기 바랍니다. 저는 5월말에 다시 인사드리겠습니다. 충성!! (이용우 올림)

1.(I can always make/find time for you: 너를 위해 언제든 시간 낼 수 있다)

“Are you busy this week?”

(너 이번 주 바빠?)

“I can always make time for you”

(너를 위해서라면 언제든 시간 낼 수 있지)

2,“I don’t want to bother you”

(너를 방해하고 싶지 않아)

“Hey, I can always find time for you”

(야, 널 위해 시간은 항상 만들 수 있어)

3,(I’m/ It’s just a phone call away: 전화 한 통이면 돼)

“I might need help with the project later”

(나중에 프로젝트 문제로 너의 도움이 필요할 수도 있어)

“No problem, I’m just a phone call away”

(괜찮아, 전화하면 언제든 달려올게)

4,“How can I reach you if I need help?”

(도움이 필요하면 어떻게 연락하죠?)

“It’s just a phone call away”

(전화 한 통이면 돼요)

5,“Getting support seems complicated”

(도움 받는 게 복잡해 보이네요)

“No, it’s just a phone call away”

(아니에요, 전화 한 통이면 돼요)

6,(I’ll mark my calendar: 일정에 표시해둘게)

“Don’t forget the meeting on Friday”

(금요일 회의 잊지 마세요)

“I’ll mark my calendar”

(캘린더에 표시해두겠습니다)

7,“My birthday is next week”

(다음 주에 내 생일이야)

“I’ll mark my calendar”

(달력에 꼭 적어둘게)

8,(It’s all yours: 다 네 거야 / 마음대로 해)

“Can I use your seat?”

(이 자리 써도 돼요?)

“Sure, it’s all yours”

(그럼요, 얼마든지요)

9,“Do you want the last slice?”

(마지막 조각 먹을래?)

“No, it’s all yours”

(아니, 네가 다 먹어)

10,(I’m all yours: 내가 다 해줄게 / 뭐든지 할 준비 됐어)

“Are you free now?”

(지금 시간 돼?)

“Yes, I’m all yours”

(응, 너한테 집중할게)

11,“I need your full attention”

(나한테 온전히 집중해봐)

“Don’t worry, I’m all yours”

(걱정 마, 너한테만 집중할게)

12,(I hope this helps: 도움이 되었으면 좋겠다)

“Here’s some advice for your interview. I hope this helps”

(너를 위한 면접 팁이야, 도움이 됐으면 좋겠어)

“Thanks, I really appreciate it”

(정말 고마워, 진짜 도움이 되겠네)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Is there wiggle room?

*<오늘의 Survival English>

*“아마 (타협의) 여지를 찾을 수 있을 지도 몰라요”(한숨 쉬며)

세상사가 너무 융통성 없게 빡빡하게 돌아간다면 재미 없겠죠?

특히 비즈니스 세계에서는 언제나 협상의 여지를 남겨 두는 지혜가 필요하겠습니다.

이럴 때 단어가 wiggle room입니다.

It is important to leave some wiggle room for negotiation (협상의 여지를 남겨두는 것이 중요하다)

오늘은 이런 표현과 함께 What I’m/you’re saying is, That’s all that matters 등의 활용법을 알아봅니다.

1,(wiggle room: 여지, 약간 조정 가능한 공간)

“Is there any wiggle room in the deadline?”

(마감일에 조금 여유를 줄 수 있을까요?)

“Maybe a day or two, but not more”

(하루나 이틀 정도는 가능하지만 그 이상은 안 돼요)

2,“We need some wiggle room in the budget”

(우리는 예산에 약간의 여유가 필요합니다)

“I’ll see what I can adjust”

(조정할 수 있는지 한번 볼게요)

3,(What I’m saying is: 내 말은, 말하려는 요지는)

“What I’m saying is, we need more time”

(내 말은, 우리가 더 시간이 필요하다는 겁니다)

“Okay, I get your point”

(그래, 무슨 말인지 알겠어요)

4,“What I’m saying is, this plan won’t work”

(내 말은, 이 계획은 안 통한다는 겁니다)

“Then we should come up with a new one”

(그럼 새로운 걸 생각해봐야겠군요)

5,(What you’re saying is: 당신 말은 결국 ~라는 거죠)

“We might have to delay the project”

(우리는 그 프로젝트를 미뤄야 할 수도 있어)

“What you’re saying is, we’re not ready yet?”

(당신 말은 결국 우리가 아직 준비가 안 됐다는 거죠?)

6,“He didn’t tell us the truth”

(그는 우리에게 진실을 말하지 않았어요)

“What you’re saying is, he lied to us?”

(당신 말은 결국 그가 우리한테 거짓말했다는 거죠?)

7,(That’s all that matters: 그게 가장 중요하다 )

“I was really worried, but you’re okay now”

(나 정말 걱정했는데, 이제 괜찮다니 다행이다)

“Yeah, I’m fine”

(그래, 나 괜찮아)

“That’s all that matters”

(그게 가장 중요한거지 뭐)

8,“I didn’t win, but I tried my best”

(내가 이기진 못했지만 최선을 다했어)

“That’s all that matters”

(바로 그게 중요한 거야)

9,(be taken aback: 깜짝 놀라다, 당황하다)

“He asked me a very personal question”

(그가 나한테 아주 개인적인 질문을 했어요)

“I’d be taken aback too”

(나라도 당황했을 겁니다)

10,“She looked surprised when she heard the news”

(그녀가 그 소식을 듣고 놀란 것 같았어요)

“Yeah, she was totally taken aback”

(네, 완전히 당황했지요)

11,(handy: 유용한, 편리한 / 가까이 있어서 쓰기 좋은)

“Keep a flashlight handy in case the power goes out”

(정전될 경우를 대비해서 손전등을 가까이 두는 게 좋아요)

“Good idea, I’ll put one in the drawer”

(좋은 생각입니다, 서랍에 하나 넣어둘게요)

12,“This app is really handy when you’re traveling”

(이 앱은 여행할 때 정말 유용하죠)

“Yeah, it makes everything so much easier”

(그러게요, 그것을 쓰면 모든 게 훨씬 쉬워지죠)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Smart, bright, intelligent, sharp…

*<오늘의 Survival English>

*“여자의 나이를 정확히 맞히는 남자는 똑똑할 수는 있지만, 현명한 사람은 아니다”

위의 삽화에 들어있는 예문이 재미있죠?

‘여자의 나이를 정확히 맞히면 똑똑한 거다. 그래도 그렇게 말하는 건 눈치 없는 행동이다.’

즉 머리는 좋은데 눈치가 없는 사람을 살짝 놀리는 표현입니다.

오늘은 일상에서 흔히 쓰는 ‘똑똑하다, 머리가 좋다’는 대화들입니다.

1,(smart: 똑똑한, 빠릿빠릿하고 영리한)

“She’s very smart, so she’ll figure it out quickly”

(그녀는 매우 똑똑해서 그것을 금방 해결할 겁니다)

“I agree. She’s quick-witted

(맞아요. 그녀는 머리 회전이 빠르죠)

2,“That’s a smart idea, we should try it”

(그거 좋은 생각이군요, 우리 해보자구요)

“Yeah, it’ll save us a lot of time”

(네, 시간이 많이 절약될 겁니다)

3,(bright: 이해력이 빠르고 학습 능력이 뛰어난)

“Your son is really bright for his age”

(당신 아들은 또래보다 정말 똑똑합니다)

“Thanks, he loves learning new things”

(고마워요, 걔는 새로운 걸 배우는 걸 좋아해요)

4,“She’s a bright student with lots of potential”

(그녀는 잠재력이 큰 우수한 학생입니다)

“Definitely, she stands out in class”

(맞아요, 학급에서 눈에 띄지요)

5,(intelligent: 지능이 높고 논리적으로 사고하는)

“He’s highly intelligent and analytical”

(그는 매우 지적이고 분석적입니다)

“That’s why he excels in research”

(그래서 연구에서 뛰어난 거겠죠)

6,“You need an intelligent approach to solve this”

(이걸 해결하려면 지적인 접근이 필요합니다)

“Right, guessing won’t work here”

(맞아요, 대충 해서는 안 됩니다)

7,(shrewd(슈루드): 약삭빠르고 현실적인 판단에 능한)

“She made a shrewd investment in that company”

(그녀는 그 회사에 매우 영리한 투자를 했어요)

“Yeah, it paid off big time”

(네, 큰 수익으로 돌아왔습니다)

8,“He’s a shrewd negotiator in business”

(그는 사업에서 협상을 아주 잘하는 사람입니다)

“You can’t easily outsmart him”

(당신이 그를 쉽게 이기긴 힘들겠어요)

9,(clever: 영리한, 재치 있는)

“That was a clever solution”

(그건 정말 영리한 해결책이었어요)

“He always thinks outside the box”

(그는 항상 틀을 벗어나서 생각하죠)

10,“She’s very clever with words”

(그녀는 말재주가 아주 좋습니다)

“That’s why her presentations stand out”

(그래서 그녀의 발표가 돋보이죠)

11,(sharp: 눈치 빠른, 머리가 빠른)

“He’s really sharp for his age”

(그는 나이에 비해 정말 똑똑해요)

“Yeah, he picks things up quickly”

(네, 그는 이해가 정말 빨라요)

12,“Stay sharp during the interview”

(면접에서 정신 바짝 차려야 해요)

“I will, thanks for the advice”

(그럴게요, 조언 고마워요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

He won’t budge an inch

*<오늘의 Survival English>

*“그는 정말 고집이 세다. 한 치도 양보하려 하지 않는다.”

4월의 마지막 주말 아침입니다.

오늘 날씨는 별로지만 내주부터는 계절의 여왕 5월이 시작되니 새 희망을 가지시기 바랍니다.

0…우리들의 인간관계상 ‘고집불통’인 사람이 적지 않지요. 자기주장을 한발치도 양보 안하는 사람…

이런 사람이 되지 않기를 바라면서… 오늘도 일상의 표현들을 정리해보았습니다. ‍ ‍

1,(turn down: (제안, 요청 등을) 거절하다)

“I had to turn down his offer”

(나는 그의 제안을 거절해야 했어요)

“Why? It sounded good”

(왜요? 좋아 보였는데)

2,“She turned down the invitation”

(그녀는 그 초대를 거절했습니다)

“That’s surprising”

(그거 의외네요)

3,(turn down: (온도를) 낮추다, (볼륨을) 줄이다)

“It’s too hot in here. Can you turn down the heat?”

(여기 너무 더운데 온도 좀 낮춰줄래요?)

“The music is too loud. Can you turn it down?”

(음악이 너무 큰데, 좀 줄여줄래요?)

4,(lifelong: 평생의, 일생동안의)

“Learning is a lifelong journey”

(배움은 평생의 여정이다)

“Self-improvement is a lifelong journey”

(자기계발은 평생 동안의 과정이다)

5,“It’s been my lifelong dream to travel the world”

(세계를 여행하는 게 제 평생의 꿈입니다)

“Becoming a writer was his lifelong dream”

(작가가 되는 것이 그의 평생 꿈이었다)

6,(nudge: 툭 치다, 살짝 건드려서 행동하게 하다)

“He nudged me to get my attention”

(그가 내 주의를 끌려고 나를 툭 쳤다)

7,“I nudged him to say yes”

(그가 yes 하도록 제가 살짝 재촉했죠)

“Yeah, he tends to procrastinate”

(맞아요, 그는 좀 미루는 경향이 있어요)

8,“She nudged me to speak up in the meeting”

(그녀가 회의에서 나보고 발언하라고 슬쩍 찔렀죠)

“That was helpful of her”

(그거 좋은 도움이었군요)

9,(budge: 꿈쩍하다, 입장을 바꾸다…주로 부정문)

“He wouldn’t budge an inch on the price”

(그는 가격에서 전혀 양보하지 않았죠)

“Sounds like a tough negotiator”

(협상하기 까다로운 사람이군요)

10,“I tried to move the box, but it wouldn’t budge”

(상자를 옮기려 했는데 꿈쩍도 안 했어요)

“It must be really heavy”

(정말 무거운가 보네요)

11,(demanding: 요구가 많은, 까다로운)

“My new job is really demanding”

(내 새 직장은 정말 요구가 많아요)

“But it’s worth it, right?”

(그래도 그만한 가치가 있지요?)

12,“She’s a demanding teacher”

(그녀는 까다로운 선생님이죠)

“That’s why students improve fast”

(그래서 그렇게 학생들이 빨리 실력이 늘긴 하죠)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Step out of your comfort zone

*<오늘의 Survival English>

*“성장하려면 안락함에서 벗어나라”

한달여 동안의 고국 방문을 마치고 토론토로 돌아왔습니다.

이민 온지 26년 만에 처음으로 장시간 한국을 다녀왔습니다만, 고국의 눈부신 발전상은 일일이 형용할 방법이 없더군요.

‍그런데 44년간을 살아온 고국이 이제는 마치 낯선 타국처럼 느껴져 왠지 서먹한 느낌도 들었습니다.

아무튼 지금부터 새로운 마음가짐으로 업무에 충실히 임하도록 하겠습니다.

그런 의미에서 오늘은 ‘안일한 현실에서 좀 벗어나보자’는 주제 등을 정리합니다.

1,(let it sit with you: 바로 판단 말고 생각 좀 해봐라)

“Do you need an answer right now?”

(지금 바로 답해야 합니까?)

“No, just let it sit with you”

(아니요, 그냥 좀 생각해봐요)

2,“It’s a lot to process”

(이해하기가 쉽지 않네요)

“I know, let it sit with you for a bit”

(알아요, 좀 진지하게 생각해봐요)

3,“I’m not sure how I feel about it”

(이거에 대해 어떻게 느껴야 할지 모르겠어요)

“That’s okay, let it sit with you”

(괜찮아요, 좀 생각해봐요)

4,(tempting: 혹하게 만드는, 유혹적인)

“That dessert looks tempting”

(저 디저트 엄청 먹고 싶게 생겼다)

“I know, but I’m on a diet”

(그러게, 근데 난 다이어트 중이야)

5,“It’s tempting to skip the workout today”

(오늘 운동 건너뛰고 싶게 만드네)

“Don’t give in, just go”

(유혹에 넘어가지 말고 그냥 가)

6,“Do you want to join us for a drink?”

(우리랑 술 한잔 할래?)

“It sounds tempting, but I’ll pass this time”

(솔깃하긴 한데, 이번엔 패스할게)

7,(relatively(렐러티블리): 비교적, 상대적으로)

“The test was relatively easy”

(시험이 비교적 쉬웠어)

“Yeah, I finished early”

(그래, 난 일찍 끝냈어)

8,“This area is relatively quiet”

(이 지역은 비교적 조용합니다)

“That’s why I like it”

(저는 그래서 그것을 좋아하죠)

9,(comfort zone: 익숙하고 편안한 상태)

“I like staying in my comfort zone”

(나는 익숙한 범위에 머무는 게 좋아요)

“But you won’t grow much there”

(그런데 그렇게 해선 많이 성장 못 하지요)

10,“This job keeps me in my comfort zone”

(이 일은 나를 편안하게 합니다)

“Maybe it’s time to try something new”

(이제 새로운 걸 해볼 때일지도 몰라요)

11,(stepping out of one's comfort zone: 익숙하고 편한 상태에서 벗어나다)

“I’m stepping out of my comfort zone and speaking in public”

(저는 편안한 범위에서 벗어나서 공개적으로 말해보려 합니다)

“That’s brave of you”

(그거 용기 있군요)

12,“Traveling alone is me stepping out of my comfort zone”

(혼자 여행하는 건 내게 안일함에서 벗어나게 하는 거죠)

“You’ll learn a lot from it”

(거기서 많이 배울 겁니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Check in with / on

*<오늘의 Survival English>

*“당신이 잘 지내는지 궁금해서 연락했어요”

요즘은 한국에서도 영어를 많이들 쓴다고 하지요. 근데 영어권에 산다는 우리가 영어를 못한다면 좀 그렇겠죠? ㅎ

저는 5월 한달간 고국을 다녀올 예정인데, 벌써 마음이 무척 설렙니다.

그동안 영어시리즈 자료를 비축해두었다가 고국에 가서도 한 chapter씩 전해드리겠습니다.

(내주 4월 30일에 다시 공지를 올리겠습니다)

1,(check in with: 연락해서 상황 확인 / 의견 묻기)

“I’ll check in with the team before we decide”

(우리가 결정하기 전에 제가 팀에 확인해볼게요)

“Good idea, we need their input”

(좋은 생각입니다, 그들 의견이 필요해요)

2,“Did you check in with your boss about the schedule?”

(일정과 관련해서 상사한테 확인했나요?)

“Not yet. I’ll do it this afternoon”

(아직요. 오늘 오후에 할게요)

3,“Let me check in with her and get back to you”

(그녀한테 확인하고 다시 연락할게요)

“Sounds good, I’ll wait”

(좋아요, 기다릴게요)

4,(check in on: (상태·안부를) 살펴보다 / 확인하다)

“I’m going to check in on my mom later”

(나중에 엄마의 안부를 확인하겠습니다)

“That’s nice of you”

(당신 잘 챙기는군요)

5,“Can you check in on the kids while I’m out?”

(내가 나가 있는 동안 아이들 좀 봐줄래요?)

"Of course, don’t worry”

(물론이죠, 걱정 마세요)

6,“He checked in on his friend after the surgery”

(그는 수술 후 친구의 상태를 확인했습니다)

“That must’ve meant a lot”

(정말 큰 힘이 됐겠습니다)

7,(I’m invested in: 많이 쏟아부어서 중요하게 생각)

“I’m really invested in this project”

(저는 이 프로젝트에 정말 많이 쏟아부었어요)

“I can tell, you’ve been working nonstop”

(그것이 느껴져요, 당신은 계속 일하고 있잖아요)

8,“I’m invested in your success”

(나는 당신의 성공을 진심으로 중요하게 생각합니다)

“That means a lot to me”

(그 말씀이 정말 큰 힘이 됩니다)

9,“We’re too invested in this to quit now”

(우린 여기에 너무 많이 걸려 있어서 지금 포기 못 해요)

“Yeah, let’s push through”

(맞아요, 끝까지 가보자구요)

10,(I’m just taking it all in: 상황·감정·풍경을 천천히 받아들이는 중)

“You’ve been quiet, everything okay?”

(당신이 조용한데, 괜찮아요?)

“Yeah, I’m just taking it all in”

(네, 저는 그냥 이 상황을 받아들이는 중입니다)

11,“What do you think of the news?”

(그 소식을 어떻게 생각해요?)

“I’m still taking it all in”

(아직 정리 중입니다)

12,“This place is amazing, right?”

(여기 정말 멋지죠?)

“Yeah, I’m just taking it all in”

(네, 저는 그냥 온전히 느끼고 있어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Throw one under the bus

*<오늘의 Survival English>

*“당신 지금 나한테 책임을 다 뒤집어씌우려는 건가요?”

사람은 안전하고 편안한 길을 찾는 경향이 있지요.

그러면 큰 실패는 없겠지만 큰 발전도 없는 법이죠.

때론 안락하고 안일한 습관에서 벗어나 새로운 활력을 모색할 길을 찾는 것도 좋겠습니다.

오늘은 이런 표현과 함께, 위의 삽화에 나오는 ‘throw one under the bus’ 등 일상 회화를 정리합니다. ‍ ‍

1,(I'm thrilled: 너무 기쁘다, 신난다)

“I got the job! I’m thrilled”

(나 그 직장 합격했어요! 너무 신나요)

“That’s amazing, I’m thrilled for you”

(대단하다, 너 진짜 잘됐다. 나도 무척 기쁘다)

2,“We’re going to Hawaii this summer”

(우리 올 여름에 하와이에 갈겁니다)

“Really? I’m thrilled for you”

(정말요? 잘됐네요. 나도 너무 기뻐요)

3,“I finally finished my project. I’m thrilled”

(나 드디어 프로젝트 끝냈어요. 너무 기뻐요)

4,(Nothing beats: ~보다 좋은 건 없다 / 최고다)

“Nothing beats a hot coffee on a cold morning”

(추운 아침엔 따뜻한 커피가 최고이지요)

“I agree, it makes the day better”

(그래요, 하루가 더 좋아지는 느낌입니다)

5,“We tried a lot of restaurants”

(우리는 여러 식당을 가봤지요)

“Yeah, but nothing beats this place”

(맞아요, 그래도 여기가 최고에요)

6,“Nothing beats a good night’s sleep after a long day”

(힘든 하루 끝에는 푹 자는 게 최고입니다)

7,(throw one under the bus: 희생양으로 삼다 / 뒤집어씌우다)

“If something goes wrong, don’t throw me under the bus”

(문제 생기면 나한테 뒤집어씌우지 마요)

“Don’t worry, I’ve got your back”

(걱정 마세요, 내가 지켜줄게요)

8,“He blamed me in front of the boss”

(그가 상사 앞에서 나를 비난했습니다)

“Wow, he totally threw you under the bus”

(와, 완전히 당신을 희생양으로 삼았군요)

9,(Miss out: 놓치다 / 기회를 잃다)

“Hurry up or we’ll miss out on the sale”

(서둘러, 아니면 세일 놓친다)

“Okay, I’m coming now”

(알겠어, 지금 갈게)

10,“I didn’t go to the party”

(나는 그 파티에 안 갔어)

“You really missed out, it was fun”

(완전히 아쉬운 거 놓쳤네, 진짜 재밌었는데)

11,(step out of my comfort zone: 익숙한 범위를 벗어나 도전하다)

“I signed up for a public speaking class”

(제가 스피치 수업에 등록했습니다)

“Wow, you’re stepping out of your comfort zone”

(와, 당신이 익숙한 데서 벗어나 도전하는군요)

12,“Why are you traveling alone?”

(당신은 왜 혼자 여행하시나요?)

“I’m stepping out of my comfort zone and trying something new”

(익숙한 데서 벗어나서 새로운 걸 시도해보려는 겁니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Act like a know-it-all

*<오늘의 Survival English>

*“잘난 척하는 나의 버릇을 어떻게 고칠까?”

우리 속담에 ‘벼는 익을수록 고개를 숙인다’는 말이 있죠.

영어로 표현하면 ‘The more noble, the more humble’ 정도가 되겠죠.

지위가 높아질수록 겸손하라는 교훈인데, 우리 인간세상은 그렇지가 못하죠.

그저 기회가 있을 때마다 잘난 척하고(know-it-all) 과시를 못해 안달이죠.

오늘은 이런 표현들을 정리해봅니다.

1,generous: 관대한 / 후한 / 아낌없이 주는)

"That was a generous tip"

(그거 팁 정말 후하네요)

"Yeah, he’s always generous like that"

(네, 그는 항상 그렇게 후해요)

2,"She’s always generous with her time"

(그녀는 항상 시간을 아끼지 않아요)

"I know, she helps everyone"

(맞아요, 모두를 도와주잖아요)

3,(general: 일반적인 / 대략적인 / 전체적인)

"Do you understand the plan?"

(계획 이해했어요?)

"I have a general idea"

(대략적으로는 알아요)

4,“In general, people like simple things"

(대체로 사람들은 단순한 걸 좋아해요)

"That’s true"

(그거 맞아요)

5,(random: 무작위의 / 뜬금없는 / 아무거나)

"Why did you ask that random question?"

(왜 그런 뜬금없는 질문을 했어요?)

"I was just curious"

(그냥 궁금해서요)

6,"Let’s pick a random place to eat"

(아무 데나 골라서 먹어요)

"Sounds fun"
(재밌겠네요)

7,(add: 더하다 / 추가하다 / 덧붙이다)

"Should I add more sugar?"

(설탕 더 넣을까요?)

"Just a little"

(조금만요)

8,"Can I add something to your point?"

(네 말에 하나 덧붙여도 될까요?)

"Sure, go ahead"

(네, 말해요)

9,(shy: 수줍은 / 소심한 / 부족한)

“I tend to be shy around people I meet for the first time”

(나는 처음 만나는 사람들 앞에서 낯을 가리는 편입니다)

10,“There’s plenty of food, so don’t be shy and help yourself”

(음식이 많으니 눈치보지 말고 마음대로 드세요)

11,"Are we done counting?"

(다 센 건가요?)

"No, we’re still shy of ten"

(아니요, 아직 10개 부족해요)

12,잘난 척하다: show off / act like a know-it-all)

"He keeps showing off his new car"

(그는 계속 새 차를 자랑해요)

"Yeah, it’s getting annoying"

(네, 점점 짜증 나요)

13,"Stop acting like a know-it-all"

(다 아는 척 좀 그만하세요)

"I’m just trying to help"

(도와주려고 한 거예요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Don’t be so mean

*<오늘의 Survival English>

*“그거 가지고 그렇게 심하게 할 필요 없잖아”

Mean, still, sign… 간단하고 쉬워 보이는 이런 단어들도 막상 실생활에서 쓰려면 잘 안 나오죠.

늘상 하는 얘기지만 영어를 잘한다는 것은 평이한 단어들을 잘 활용하는 것임은 두말할 나위가 없지요.

우리가 한국말로 대화할 때 그렇게 어려운 단어들을 쓰던가요. ㅎ

오늘도 꼭 일상에서 알아둬야 할 실속 표현들입니다.

1,(mean의 여러 표현들)

“I didn’t mean to hurt you”

(내가 당신에게 상처를 주려던 의도는 아니었어요)

“I know, but it still hurt”

(알아요, 그래도 상처는 됐어요)

2,“What do you mean by that?”

(그게 무슨 뜻이야?)

“I mean we should leave earlier”

(내 말은 우리가 더 일찍 떠나야 한다는 거야)

3,(mean: 버릇없는 / 못되게 굴다)

“Don’t be so mean to your older brother”

(형한테 그렇게 버릇없이 굴지 마)

“I wasn’t trying to be mean”

(내가 일부러 그런 건 아니었어)

4,“Why are you always mean to her?”

(당신은 왜 항상 그녀한테 못되게 굴어요?)

“I don’t know… I didn’t mean it that way”

(몰라요… 그런 뜻은 아니었는데)

5,(짠돌이 / 인색한: be mean)

“Don’t be so mean”

(그렇게 인색하게 굴지 말아요)

“I’m just trying to save money"

(난 그냥 돈을 아끼려는 겁니다)

6,“He’s really mean with money”

(그 사람 돈에 관한한 정말 인색해)

“Yeah, he never tips”

(맞아요, 팁을 한 번도 안 주지요(

7,(still의 다양한 의미)

“Are we still meeting tonight?”

(우리 오늘 밤에 만나기로 한 거 맞죠?)

“Yes, nothing’s changed”

(네, 변한 거 없어요)

8,“Are we still going to the movie tomorrow?”

(내일 영화 보러 가는 거 아직 유효한가요?)

“Of course, same time as planned”

(당연하죠, 계획대로 같은 시간에)

9,“It’s raining”

(비가 오네)

“Still, we should go”

(그래도 우리는 가야 해)

10,“He failed the exam’

(그는 시험에 떨어졌어)

“Still, he did his best”

(그래도 그는 최선을 다했어)

11,(sign off: 마무리하다 / 종료 서명하다)

“I’ll sign off now. Talk later”

(나 이제 마무리할게요. 나중에 봐요)

“Okay, take care”

(알겠어요, 잘 지내요)

12,“The manager signed off the report”

(매니저가 그 보고서 승인했어요)

“Good, we can send it now”

(잘 됐네요, 이제 보낼 수 있겠군요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Can you juggle it?

*<오늘의 Survival English>

*“모든 걸 100% 완벽하게 다 해낼 수는 없어. 완벽할 필요도 없고, 모든 걸 다 해야 하는 것도 아니야.”

토론토의 날씨가 다시 겨울처럼 쌀쌀해졌습니다. 당분간은 이런 날씨가 계속될 것 같습니다.

한인뉴스 독자 여러분 모두 환절기 건강에 유의하시기 바랍니다.

0…사람은 각자 생각하는 바와 취향이 서로 다르죠. 또 일을 처리하는 능력도 다르지요.

이럴 때 ‘그건 생각할 나름’이라고 하는데 오늘은 이런 표현 등을 알아봅니다.

1,(it’s a matter of time / preference / perspective: ~의 문제다, ~에 달려 있다)

“He’ll succeed eventually”

(결국 그는 성공할 겁니다)

“Yeah, it’s just a matter of time”

(그래요, 그건 시간 문제일 뿐이죠)

2,“Should we go out or stay in?”

(나갈까, 집에 있을까?)

“It’s a matter of preference”

(그건 취향 문제일 뿐이야)

3,“Do you think this is a failure?”

(당신은 이게 실패라고 생각하나요?)

“It’s a matter of perspective. It could be a learning experience”

(그건 관점의 문제이죠. 배움의 과정일 수도 있어요)

4,“That movie was terrible”

(그 영화 별로였어요)

“It’s just a matter of perspective; I actually enjoyed it”

(그건 단지 관점의 문제겠죠. 나는 오히려 재밌었어요)

5,(juggle: 여러 일을 동시에 처리하다)

“How do you juggle work and school?”

(당신은 일과 학교를 어떻게 동시에 하죠?)

“It’s tough, but I manage my time well”

(힘들지만 저는 시간 관리를 잘 합니다)

6,“She’s juggling three projects at once”

(그녀는 세 가지 프로젝트를 동시에 하고 있어요)

“No wonder she looks exhausted”

(그래서 그렇게 피곤해 보였군요)

7,(underway: 진행 중인)

“The project is already underway”

(그 프로젝트가 이미 진행 중입니다)

“Good, we’re on schedule then”

(좋네요, 그럼 우리는 일정대로 가고 있군요)

8,“Is the investigation underway?”

(조사가 진행 중인가요?)

“Yes, they started this morning”

(네, 오늘 아침에 시작했어요)

9,(from the get-go: 처음부터, 시작부터)

“I didn’t trust him from the get-go”

(난 처음부터 그를 믿지 않았어요)

“Turns out you were right”

(결국 당신이 맞았군요)

10,“Let’s do this right from the get-go”

(우리 처음부터 제대로 합시다)

“Agreed, no shortcuts this time”

(좋아요, 이번엔 지름길 없이 (우직하게) 가는 겁니다)

11,(mull over: 곰곰이 생각하다

“I need time to mull it over”

(나는 곰곰이 생각할 시간이 필요해요)

“Sure, no rush”

(그래요, 서두르지 말아요)

12,“Did you decide yet?”

(결정을 했나요?)

“Not yet, I’m still mulling it over”

(아직요, 계속 고민 중입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I think I can swing it

*<오늘의 Survival English>

*“월 비용이 없다고요? 네, 그 정도면 어떻게든 감당할 수 있을 것 같네요"

어제(토) 오전 토론토한인회관에서 열린 성인장애인공동체 운영기금 모금행사에 다녀왔습니다.

이 연례행사의 명칭이 ‘동행’(同行)인데, 누가 이름을 붙였는지 아주 잘 지었다고 생각됩니다.

신체조건으로 인해 조금 느리게 가더라도 누군가가 곁에서 함께 걸어가 준다면 비록 사막을 가더라도 비단길이 아닐까요.

우리 다함께 더불어 사는 삶의 의미를 되새기면서, 오늘도 일상의 영어표현들을 알아봅니다. ‍ ‍

1,(set up: 설치(준비)하다 / 함정에 빠뜨리다)

“Can you set up the meeting for tomorrow?”

(내일 회의 준비 좀 해줄래요?)

“Sure, I’ll take care of it”

(네, 제가 하겠습니다)

2,“I think he was set up by his rivals”

(그 사람 경쟁자들의 함정에 빠진 것 같아요)

“Yeah, it looked suspicious”

(맞아요, 수상해 보였어요)

3,“Thanks for introducing me to your boss”

(나를 당신 상사에게 소개해줘서 고마워요)

“No problem, I just wanted to set you up”

(별거 아니에요, 다 당신 잘되라고 한 겁니다)

4,(pull strings: 뒤에서 힘써주다, 인맥을 이용하다)

“How did you get that job so fast?”

(당신은 어떻게 그렇게 빨리 그 직장을 구했죠?)

“My uncle pulled some strings for me”

(삼촌이 힘 좀 써주셨어요)

5,“Can you pull some strings to get us tickets?”

(우리가 표 좀 구할 수 있게 당신이 힘 좀 써줄 수 있어요?)

“I’ll see what I can do”

(어떻게든 해볼게요)

6,(swing it: 어떻게든 해내다 / 가능하게 하다)

“Can you make it to the meeting at 9?”

(당신 9시에 회의 올 수 있어요?)

“I’ll try to swing it”

(어떻게든 맞춰 볼게요)

7,“We need this done by today”

(이거 오늘까지 해야 해요)

“I think I can swing it”

(어떻게든 해낼 수 있을 것 같아요)

8,(get a grip: 정신 차려 / 감정을 통제해)

“I can’t stop panicking about this”

(제가 이거 때문에 계속 불안해요)

“Hey, get a grip. It’s not that bad”

(이봐, 정신 차려. 그렇게 심각한 거 아니야)

9,“He’s completely losing control”

(그가 완전히 통제를 못하고 있네요)

“He needs to get a grip”

(그 사람 정신 좀 차려야겠네)

10,(‘귀찮다/ 하기 싫다’의 여러 표현들)

“I can’t be bothered”

(나 그거 귀찮아)

11,“I don’t feel like it”

(나 그거 하고 싶지 않아)

12,“It’s too much hassle”

(그거 너무 번거로워)

13,“I’m too lazy for that”

(나, 그거 하기엔 너무 귀찮아)

14,“I don’t want to deal with it”

(나 그거 신경 쓰기 싫어)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It’ll work itself out

*<오늘의 Survival English>

*“모든게 다 잘 풀릴 거라고 믿어요”

요즘 중동전쟁 상황에 따라 기름값과 주식시장이 널뛰기(roller coaster)를 반복하고 있습니다.

문제는 이런 경제적 측면 뿐만이 아니라, 무고한 인명을 아무런 죄의식 없이 무참히 학살하고 있다는 것입니다.

‘전쟁은 공인된 살인’(War is legalized killing)이란 말이 있듯, 인간이 저지르는 가장 잔혹한 행위입니다.

0…요즘은 그야말로 모든게 살얼음판을 기분입니다.

그래서 오늘은 ‘결국은 잘 될거야’라는 희망섞인 표현 등을 모아봤습니다. ‍ ‍

1,(get it together: 정신 차리다, 마음을 다잡다)

“You’ve been missing deadlines lately. Get it together”

(당신 최근 마감시간을 계속 놓치고 있어요. 정신 좀 차려요)

2,“I know you’re stressed, but you need to get it together before the meeting”

(당신이 스트레스 많은 건 알지만, 회의 전에 좀 정신 바짝 차려야 해요)

3,“We’re running out of time. Get it together and finish the report”

(우리에게 시간이 없어요. 정신 차리고 보고서 끝내세요)

4,(bottom line: 핵심은, 결론은)

“Bottom line, we can’t afford this project”

(결론은, 우리는 이 프로젝트 감당 못 합니다)

5,“The bottom line is we need more time”

(핵심은 우리가 시간이 더 필요하다는 겁니다)

6,(work itself out: 자연스럽게 해결되다)

“Don’t worry, things will work themselves out”

(걱정 마요, 결국 다 잘 해결될 겁니다)

7,“Give it some time. It’ll work itself out”

(좀 기다려봐요. 자연스럽게 풀릴 거에요)

8,“It looks messy now, but it’ll work itself out”

(지금은 복잡해 보여도 결국 해결될 겁니다)

9,(go well: 잘 진행되다, 잘 되다)

“The presentation went well”

(그 발표 잘 됐어요)

10,“I hope everything goes well tomorrow”

(내일 모든 게 잘 되길 바랍니다)

11,“The interview went really well”

(면접이 정말 잘 진행됐어요)

12,(you shouldn’t have: 뭘 이런걸 다/ 그러지 않아도 됐는데)

“You brought me coffee? You shouldn’t have”

(커피까지 사 왔어? 안 그래도 됐는데)

13,“This gift is amazing. You shouldn’t have”

(이 선물 정말 멋지군요, 안 그래도 됐는데)

14,(you didn’t have to go through all this trouble: 이렇게까지 수고하지 않아도 됐는데)

“You cooked all this for me? You didn’t have to go through all this trouble”

(이거 다 나를 위해 만든 거라구요? 이렇게까지 고생 안 해도 됐는데)

15,“You drove all the way here? You didn’t have to go through all this trouble”

(여기까지 직접 왔다고요? 이렇게까지 수고 안 해도 됐는데)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Be in good hands

*<오늘의 Survival English>

*“그러니까, 음, 당신 아이들은 잘 돌보고 있으니 안심하세요”

가끔씩 손주들(grandchildren)을 돌보아주는 경우가 있는데, 어린아이를 돌보는 것은 정말 힘이 들죠.

“Taking care of kids is really hard”

이래서 요즘 젊은 부부들을 보면서 가히 육아전쟁(the battle of parenting)을 치르고 있다는 생각이 듭니다.

오늘은 (어린이 등이) 잘 돌봄을 받고 있다는 표현 등을 정리합니다.

1,(factor: 요소)

“Cost is an important factor”

(비용이 중요한 요소입니다)

2,“Time is a big factor here”

(여기선 시간이 큰 변수입니다)

3,“Cost is a big factor in my decision”

(비용이 내 결정에서 매우 중요한 요소입니다)

“Yeah, we can’t ignore that factor”

(맞아요, 그 요소를 무시할 수 없죠)

4,(factor in: 고려하다)

“Did you factor in the extra fees?”

(추가 비용도 고려했나요?)

“No, I forgot to factor them in”

(아니요, 그걸 고려하는 걸 깜빡했네요)

5,“Did you factor in the risk?”

(당신은 위험 요소를 고려했나요?)

6,“You need to factor in taxes”

(세금도 고려해야 합니다)

7,(in good hands: 잘 맡겨져 있다, 안전하게 관리되고 있다)

“Don’t worry, your project is in good hands”

(걱정 마세요, 당신의 프로젝트는 잘 관리되고 있습니다)

“That’s a relief to hear”

(그 말 들으니 안심이 되네요)

8,“Is the patient in good hands at that hospital?”

(그 환자가 병원에서 잘 돌봄을 받고 있습니까?)

“Yes, they have excellent doctors”

(네, 거기 의사들이 아주 훌륭해요)

9,(read into: 과도하게 의미를 부여하다)

“I think she’s upset with me”

(그녀가 나한테 화난 것 같아요)

“You’re reading too much into it”

(거기에 너무 의미를 부여하는 것 같은데요)

10,“He said “fine”, but it sounded cold”

(그가 “괜찮아”라고 했는데 차갑게 들렸어요)

“Don’t read into his tone too much”

(그의 말투에 너무 의미를 두지 마세요)

11,(opt out: 참여하지 않기로 하다)

“I decided to opt out of the plan”

(나는 그 계획에서 빠지기로 했어요)

“You can opt out anytime”
(언제든지 빠질 수 있지요)

12,(opt in: 참여하기로 하다)

“I chose to opt in for the program”

(나는 그 프로그램에 참여하기로 했어요)

“You need to opt in to receive emails”

(이메일을 받으려면 신청을 해야 해요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Hold on, back, up, off, against…

*<오늘의 Survival English>

*“콘서트 끝에 ‘Adieu’(안녕)가 나올 때, 눈물을 참고 있는 나”

“Death with dignity is better than a life of humiliation”

굴욕적인 삶을 사느니, 존엄을 지키는 죽음이 더 낫다. 독자님들도 많이 들어보셨을 겁니다.

요즘 미.이스라엘 vs. 이란 전쟁에서 이란측이 강조하는 말이기도 합니다. (그들에게도 자존심이 있겠죠)

제발 좀 비이성적이고 야만적인 이 전쟁이 조기 종식되길 간절히 소망합니다.

오늘은 hold의 다양한 표현들입니다.

1,(hold on: 기다리다)

“Can you hold on for a second?”

(잠깐만 기다려줄래요?)

“Hold on, I’m almost done”

(잠깐만요, 거의 끝났어요)

2,(hold up: 지연되다, 멈추다)

“Sorry I’m late, I got held up in traffic”

(늦어서 미안해요, 교통 때문에 지체됐어요)

“What’s holding you up?”

(뭐 때문에 지연되는 겁니까?)

3,(hold back: 억제하다, 숨기다)

“Don’t hold back your opinion”

(당신 의견을 숨기지 마요)

“She was holding back her tears”

(그녀는 눈물을 참고 있었어요)

4,(hold off: 미루다, 지연하다)

“Let’s hold off on the decision”

(우리 그 결정을 좀 미룹시다)

“Can we hold off until tomorrow?”

(우리 내일까지 미룰 수 있을까?)

5,(hold onto: 꽉 잡다 / 유지하다)

“Hold onto the railing”

(난간을 꽉 잡아요)

“He’s holding onto his job”

(그는 자기 직장을 꼭 지키고 있다)

6,(hold against: ~을 탓하다/ 앙금으로 남다)

“I won’t hold it against you”

(그 일로 당신을 탓하지는 않을게요)

“Are you holding this against me?”

(당신, 이걸로 나한테 꽁하고 있는 건가요?)

7,(hold down: 유지하다 / 억누르다)

“It’s hard to hold down a job these days”

(요즘은 직장 유지하기가 힘들지요)

“He’s trying to hold down his anger”

(그는 화를 억누르려 하고 있다)

8,(hold over: 연기하다 / 계속 유지되다)

“The meeting was held over until next week”

(회의가 다음 주로 연기됐어요)

“Some issues are being held over:

(몇몇 문제가 계속 남아 있다)

9,(hold out: 버티다 / 끝까지 유지하다)

“We can hold out a little longer”

(우리는 조금 더 버틸 수 있다)

“She held out hope until the end”

(그녀는 끝까지 희망을 놓지 않았다)

10,(hold with: 동의하다 – 주로 부정문)

“I don’t hold with that idea”

(난 그 생각에 동의 안 해요)

“He doesn’t hold with cheating”

(그는 부정행위를 인정하지 않는다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

what it takes/ whatever it takes

*<오늘의 Survival English>

*“난 뭐든지 다 할 거야. 네가 원하는 게 뭔지 말해. 그러면 다 줄게. 뭐든지.”

요즘 일기예보를 보면 화창한 날이 별로 없네요.

춘래불사춘(Spring has come, but it doesn’t feel like spring)이라더니 요즘같은 상황이 아닌지.

아무튼 한인뉴스 독자님들 영육간 건강에 유의하시기 바랍니다.

0…What it takes와 whatever it takes. 비슷해 보이지만 뜻은 전혀 다르죠. 오늘은 이런 표현을 정리합니다.

1,(what it takes: 필요한 자질, 능력)

“Do you think she has what it takes to be a leader?”

(당신은 그녀가 리더가 될 자질이 있다고 생각하세요?)

“Yeah, she’s tough and smart”

(네, 그녀는 강하고 똑똑하잖아요)

2,“I’m not sure I have what it takes to run a business”

(나에게 사업을 운영할 능력이 있는지 모르겠어요)

“You’ll learn as you go”

(하면서 배우게 될 겁니다)

3,“He’s got what it takes to win this game”

(그는 이 경기를 이길 능력이 있어요)

“Totally, he’s been training hard”

(맞아요, 열심히 훈련했잖아요)

4,(whatever it takes: 무슨 수를 써서라도, 어떤 대가를 치르더라도)

“I’ll finish this project whatever it takes”

(나는 무슨 수를 써서라도 이 프로젝트 끝낼 거야)

“That’s the spirit”

(바로 그거야)

5,“We need to win this match whatever it takes”

(우리는 어떤 수를 써서라도 이 경기 이겨야 해요)

“Let’s give it everything we’ve got”

(우리가 가진 걸 다 쏟아 부읍시다)

6,“I’ll get that job whatever it takes”

(저는 무슨 일이 있어도 그 직업을 얻을 겁니다)

“Just don’t burn yourself out”

(너무 무리하지는 마요)

7,(afford: ~할 여유가 있다 / 감당할 수 있다)

“Can you afford a new car right now?”

(당신은 지금 새 차 살 여유가 있나요?)

“Not really, I need to save more”

(아니요, 좀 더 저축해야 해요)

8,“We can’t afford to make mistakes here”

(우리는 지금 실수할 여유가 없어요)

“I know, we have to be careful”

(알아요, 조심해야 해요)

9,(caveat(캐비앳): (경고/주의) 단서, 단점, 조건)

“The deal sounds great, but there’s one caveat”

(그 거래가 좋아 보이지만 한 가지 조건이 있어요)

“What is it?”

(그게 뭔데요?)

10,“I’ll help you, but with one caveat”

(내가 도와줄게, 단 한 가지 조건이 있어)

“Okay, tell me”

(좋아, 말해봐)

11,(‘될대로 돼라’의 여러 표현들)

“Let it be” (그냥 될 대로 돼라)

“Whatever happens, happens”

(어떻게 되든, 되는대로 두자)

12,“I don’t care anymore”

(이젠 더 이상 신경 안 써)

“It is what it is”/ “So be it”

(어쩔 수 없는 일이지 / 그냥 그런 거지 뭐)

13,“I’ll stand by you, come what may”

(무슨 일이 있어도 나는 네 편이야)

*Come what may: 무슨 일이 있어도

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Live up to expectations

*<오늘의 Survival English>

*“나는 당신의 기대에 부응하기 위해 이 세상에 존재하는 것이 아니고,
당신 또한 내 기대에 부응하기 위해 이 세상에 존재하는 것이 아니다” (브루스 리, 이소룡) 즉, 우리는 각자 자기 삶을 살기 위해 존재한다.

이 영어시리즈를 준비하면서 관련 삽화(related illustration)를 고르는데도 꽤 신경을 씁니다.

그림이 좋아야 독자들 시선을 끌 수 있으니까요.

오늘도 위에 있는 배우 이소룡의 말이 참 멋지죠?

이 분의 말처럼 우리는 각자 자기자신을 위해 세상에 존재하는 소중한 개체들입니다… ‍ ‍

1,(overwhelm(오버웰름: 압도하다, 감당하기 벅차다)

“I feel overwhelmed with all this work”

(저는 이 많은 일 때문에 너무 벅차요)

“Take a break. You don’t have to do it all at once”

(좀 쉬세요. 한 번에 다 할 필요 없어요)

2,“The crowd overwhelmed me at the concert”

(콘서트에서 사람들 때문에 압도당했어요)

“Yeah, it was way too packed”

(그러게요, 너무 꽉 찼어요)

3,(underwhelm(언더웰름: 기대보다 별로…/감흥을 못 주다)

“How was the movie?”

(그 영화 어땠어요?)

“Honestly, it underwhelmed me”

(솔직히 기대에 못 미쳤어요)

4,“Did the food impress you?”

(음식 괜찮았나요?)

“Not really, it kind of underwhelmed me”

(아니요, 좀 실망스러웠어요)

5,(go by: 시간이 지나가다 / 판단하다)

“Time really flies when you’re busy”

(바쁘면 시간이 진짜 빨리 가죠)

“I know, the whole day just went by”

(그러게요, 하루가 그냥 지나갔어요)

6,“How do you choose a candidate?”

(지원자는 어떻게 고르나요?)

“I usually go by experience”

(보통 경험을 기준으로 봅니다)

7,(go about: 일을 처리하다, 시작하다)

“How should I go about solving this problem?”

(제가 이 문제를 어떻게 풀어야 할까요?)

“Start by breaking it into smaller steps”

(작은 단계로 나눠서 시작하세요)

8,“How do you go about finding a job here?"

(여기서 취업은 어떻게 준비하나요?)

“Networking helps a lot”

(인맥쌓기가 많은 도움이 됩니다)

9,(guilty of that: 그거 (내가 그렇다고) 인정)

“You always overthink things”

(너는 항상 너무 많이 생각해)

“Yeah, I’m guilty of that”

(맞아, 난 그런 편이야)

10,“You skip workouts a lot these days”

(당신 요즘 자주 운동을 빼먹네요)

“I guess I’m guilty of that”

(그러면 안되는데, 그러게 말이에요)

11,(live up to expectations: 기대에 부응하다)

“Did the new phone live up to expectations?”

(새 폰이 기대만큼 좋았나요?)

“Yeah, it totally lived up to expectations”

(네, 완전히 기대에 부응했어요)

12,“The restaurant had great reviews”

(그 식당 리뷰 좋던데)

“It didn’t really live up to expectations”

(기대만큼은 아니었어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’ll figure something out

*<오늘의 Survival English>

*“나도 절반은 똑똑하니까, 어떻게든 방법을 찾아내겠다”

지금이 절기상으론 분명히 봄철인데 화창한 봄날씨를 별로 보기가 어려워 아쉽습니다.

‍올해따라 왜 이렇게 궂은 날이 많은지, 저처럼 날씨에 민감한(sensitive to the weather) 사람은 좀 우울하네요. ‍

0…날씨는 그렇고, 오늘도 일상에서 자주 쓰는 유용한 표현들을 정리합니다.

그런데 위 삽화의 예문이 꽤 어렵죠? 이런 문구를 얼른 이해하시는 분은 영어수준이 무척 높다고 하겠습니다.

1,(pull off: 성공적으로 해내다)

“Do you think you can pull it off?”

(당신은 그거 해낼 수 있을 것 같아요?)

“I’ll try my best”

(최선을 다하겠습니다)

2,“He pulled off a great presentation”

(그는 발표를 아주 잘 해냈습니다)

“I was impressed”

(제가 감탄했어요)

3,(run into: 우연히 마주치다)

“Guess who I ran into today”

(제가 오늘 누구 만났는지 맞춰봐요)

“I ran into my old friend at the mall”

(쇼핑몰에서 옛 친구를 우연히 만났어요)

4,(figure out: 이해하다, 해결하다)

“Did you figure it out?”

(그거 해결했어요?)

“Yeah, it was easier than I thought”

(네, 생각보다 쉬웠어요)

5,“I can’t figure out this problem”

(이 문제를 못 풀겠어요)

“Don’t worry. I’ll figure something out to help you”

(걱정 마요. 내가 당신을 도울 방법을 찾아볼게요)

6,“Don’t give up too soon”

(너무 빨리 포기하지 마요)

7,“He gave up halfway”

(그는 중간에 포기했어요)

“That’s too bad”

(아쉽네요)

8,(hang out: 놀다, 시간을 보내다)

“Do you want to hang out later?”

(이따 같이 놀래?)

9,“We just hung out and talked a lot”

(우린 그냥 시간을 보내면서 많은 얘기를 했죠)

10,(cut back on:~을 줄이다)

“I need to cut back on coffee”

(나는 커피 좀 줄여야겠어요)

11,“He’s cutting back on expenses”

(그는 지출을 줄이고 있다)

“Smart move”

(현명하군요)

12,(come along: 함께 따라오다 / 잘 되어가다)

“We’re going to grab dinner. Wanna come along?”

(우리 저녁 먹으러 가는데, 같이 갈래요?)

“Sure, I’ll come along”

(좋아요, 같이 갈게요)

13,“How’s your project coming along?”

(당신의 프로젝트는 어떻게 진행되고 있나요?)

“It’s coming along pretty well”

(꽤 잘 되어가고 있습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Such as vs. as such

*<오늘의 Survival English>

*As such와 such as의 차이점

중동전쟁으로 인해 전 세계가 몸살을 앓고 있습니다.

각국은 우리와 전혀 상관 없는 전쟁에 왜 이렇게 고통을 당해야 하느냐는 원성이 높습니다.

기대를 모았던 미-이란 종전협상도 결렬됐습니다. 이 난국이 어서 빨리 종결되고 지구촌에 평온이 회복되길 소망합니다.

0…오늘은 dodge, bail, such as, as such, unwind 등 다소 아리송한 표현들을 알아봅니다.

1,(dodge: 피하다, 교묘히 회피하다)

“Why didn’t you answer the question?”

(당신은 왜 그 질문에 답을 안했나요?)

“I wasn’t dodging it. I just needed time”

(피하려던 게 아니라 그냥 시간이 필요했어요)

2,“He keeps dodging my calls”

(그는 계속 내 전화를 피하고 있네요)

“Maybe he’s avoiding something”

(그는 뭔가 피하는 게 있는 것 같아요)

3,(bail: 갑자기 빠지다, 약속을 취소하다)

“Are you staying for the whole party?

(당신은 파티에 끝까지 있을 건가요?)

“I might bail early”

(나 아마 일찍 빠질 수도 있어요)

4,“He bailed on us last minute”

(그가 막판에 우리 약속을 펑크 냈어요)

“That’s so annoying”

(진짜 짜증나는군요)

5,(such as: ~와 같은, 예를 들면)

“What kind of food do you like?”

(당신은 어떤 음식을 좋아합니까?)

“I like spicy food, such as kimchi and curry”

(김치나 카레 같은 매운 음식을 좋아하죠)

6,“We need tools such as a hammer and a drill”

(우리는 망치와 드릴 같은 도구가 필요해요)

“I’ll bring them”

(내가 가져올게요)

7,(as such: 그런 만큼, 따라서)

“He’s our team leader”

(그는 우리 팀장입니다)

“As such, he makes the final decision”

(그런 만큼 최종 결정은 그가 합니다)

8,“This is a formal event”

(이건 공식 행사입니다)

“As such, you should dress properly”

(그렇기 때문에 옷을 제대로 입어야 합니다)

9,(unwind: 긴장을 풀다)

“What do you do to unwind?”

(당신은 긴장을 풀 때 뭘 하시나요?)

“I watch movies or take a walk”

(영화를 보거나 산책을 하죠)

10,“You look stressed”

(당신은 스트레스를 받아 보이네요)

“Yeah, I need to unwind tonight”

(네, 오늘 좀 쉬어야겠어요)

11,(outgrow: 더 이상 맞지 않게 되다)

“I outgrew these shoes”

(이 신발이 나에게 작아졌어요)

“Time to get new ones”

(새로 살 때가 됐군요)

12,“I think I’ve outgrown that job”

(나는 이제 그 일이 안 맞는 것 같아요)

“Then maybe it’s time for a change”

(그럼 직업을 바꿀 때가 된 거죠)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More