Joseph Lee Joseph Lee

She can’t read the room

*<오늘의 Survival English>

1,(‘그 사람 눈치가 없다’의 여러 표현들

A: Did you see him joking at the funeral?
장례식에서 그가 농담하는 거 봤어?

B: Yeah, he has no sense of the situation.
응, 상황 파악을 전혀 못 해.

A: She kept talking while everyone was upset.
다들 속상해하는데도 계속 말하더라.

B: She really can’t read the room.
정말 눈치가 없는 사람이야.

“눈치 없다”를 영어로 자연스럽게 말하는 표현 (원어민 자주 표현)

1️⃣ can't read the room

A: He kept making jokes while everyone was upset.

다들 화가 나 있는데 계속 농담을 하더라.

B: Yeah, he really can't read the room.

응, 정말 눈치가 없어.

2️⃣ have no sense of the situation

A: She started complaining during the ceremony.

행사 중에 불평을 시작하더라.

B: She has no sense of the situation.

그 사람은 상황 파악을 전혀 못 해.

3️⃣ be clueless

A: Everyone knew it was a sensitive topic.

그게 민감한 주제라는 걸 다 알고 있었어.

B: But he was totally clueless.

근데 그는 완전히 눈치가 없었어.

4️⃣ be tone-deaf (요즘 많이 쓰는 표현)

A: The boss joked about layoffs.

사장이 해고 얘기로 농담을 했어.

B: Wow, that's really tone-deaf.

와, 그건 정말 눈치 없는 행동이야.

5️⃣ have no social awareness

A: He interrupted everyone all night.

밤새 계속 사람들 말을 끊더라.

B: He has no social awareness.

그 사람 사회적 눈치가 전혀 없어.

6️⃣ be insensitive

A: She laughed at his mistake.

그 사람 실수에 웃어버렸어.

B: That was really insensitive.

그건 정말 눈치 없는 행동이었어.

7️⃣ not pick up on the vibe

A: Everyone felt uncomfortable, but he kept talking.

다들 불편해했는데도 계속 말하더라.

B: He didn't pick up on the vibe at all.

분위기 눈치를 전혀 못 챘어.

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“I have your back”

*<오늘의 Survival English>

*“(걱정 마) 내가 지켜줄게”



1,(turn out(동사): ~인 것으로 밝혀지다)

“I thought the movie would be boring”

(나는 그 회의가 지루할 줄 알았어요)

“It actually turned out to be very interesting”

(그런데 사실은 아주 흥미로웠죠)

2,“We were worried about the storm”

(우리는 폭풍에 대해 걱정했지요)

“It turned out to be nothing serious”

(결국 별일 아니었던 것으로 밝혀졌습니다)

3,“How did your new restaurant turn out?”

(당신의 새 식당은 어떻게 됐습니까?)

“It turned out great. People love it”

(아주 잘 됐어요. 사람들이 정말 좋아합니다)

4,(turn out(명사): 참석 인원, 투표율)

“I expected a small crowd”

(나는 사람이 조금 올 줄 알았어요)

“But the turnout was huge”

(하지만 참석 인원이 엄청 많았죠)

5,“How was the event yesterday?”

(어제 행사 어땠나요?)

“The turnout was better than we expected”

(참석률이 우리가 예상한 것보다 좋았습니다)

6,“Did many people vote?”

(많은 사람들이 투표했나요?)

“Yes, the voter turnout was very high”

(네, 투표율이 아주 높았습니다)

7,(I have/ (got) your back: 나는 당신 편입니다)

“I'm nervous about speaking at the meeting”

(나는 회의에서 말하는 게 긴장돼요)

“Don’t worry. I have your back”

(걱정 마요. 나는 당신 편입니다)

8,“They might criticize my idea”

(그들이 내 아이디어를 비판할 수도 있어요)

“If they do, I got your back”

(그러면 내가 당신 편이 돼 주겠습니다)

9,“This project feels overwhelming”

(이 프로젝트가 너무 버거워요)

“Relax, I have your back all the way”

(걱정 마요, 나는 끝까지 당신 편이에요)

10(‘항상 너를 지지해'의 다른 표현들)

“I'm thinking of starting my own business”

(나 내 사업을 시작할까 생각 중입니다)

“Whatever you decide, I support you”

(당신이 어떤 결정을 하든 나는 당신을 지지합니다)

11,“I'm worried people won't understand my decision”

(사람들이 내 결정을 이해 못할까 걱정돼요)

“Don’t worry. I'm always on your side”

(걱정 마요. 나는 항상 당신 편입니다)

12,“I might quit this job”

(나 이 직장 그만둘지도 몰라요)

“I'm behind you 100 percent”

(나는 100퍼센트 당신 편입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

He cried uncle

*<오늘의 Survival English>

*“항복해!”

미국.이스라엘과 이란의 전쟁이 진정은커녕 점점 더 확대되고 있습니다.

언론에서는 ‘Trump wants to pressure Iran until it cries uncle’이라고 했는데, 이는 트럼프가 이란이 항복할 때까지 압박하려 한다는 뜻입니다.

여기서 ‘cry uncle’는 ‘더 이상 못 버티겠다고 (패배를) 인정하다’는 의미입니다.

이 말은 아이들이 (장난 섞인) 싸움을 하다가 더 못 버티면 “uncle!”이라고 외치며 항복을 표시하던 것에서 나온 표현입니다.

Say uncle이라고도 합니다.

1,“Keep going! Don’t quit now”

(계속해! 지금 포기하지 마)

“I’m done. I cry uncle”

(난 끝이야. 항복할게)

2,“Did he finally cry uncle during the negotiation?”

(그가 결국 협상에서 항복했나요?)

“Yes, he agreed to all their terms”

(네, 그는 그들의 조건을 모두 받아들였지요)

3,“After hours of arguing, she finally cried uncle”

(몇 시간 동안 논쟁하다가 그녀가 결국 항복했지요)

“Sometimes it's better to give in”

(가끔은 양보하는 게 더 나을 때도 있어요)

4,(no use ~ing: ~해도 소용없다)

“It’s no use crying over spilled milk”(영어 속담)

(이미 엎질러진 우유 때문에 울어봐야 소용없다.

즉, 이미 지나간 일은 후회해도 소용없다)

5,“I made a big mistake in the report”

(그 보고서에서 제가 큰 실수를 했습니다)

“It’s no use crying over spilled milk. Just fix it now”

(이미 지난 일 후회해도 소용없어요. 지금 고치면 돼요)

6,“Maybe we can change his mind”

(우리가 그의 마음을 바꿀 수 있을지도 몰라요)

“It’s no use arguing with him again”

(그와 다시 논쟁해봐야 소용없어요)

7,“I’ll try to fix this old computer”

(제가 이 낡은 컴퓨터를 고쳐볼게요)

“It’s no use fixing it. It’s too old”

(고쳐봐야 소용없어요. 그건 너무 오래됐어요)

8,(do you have any idea~?: ~에 대해 알고 있나요?)

“The meeting was suddenly cancelled”

(회의가 갑자기 취소됐습니다)

“Really? Do you have any idea what happened?”

(그래요? 무슨 일이 있었는지 당신은 아세요?)

9,“The store closed early today”

(오늘 그 가게가 일찍 문을 닫았어요)

“Do you have any idea what happened there?”

(거기 무슨 일이 있었는지 알아요?)

10,(can’t bring myself to~: 차마 ~할 마음이 들지 않다)

“Did you throw away all of his old letters?”

(그의 옛 편지들을 모두 버렸나요?)

“No, I can’t bring myself to do it”

(아니요, 차마 그렇게 못 하겠어요)

11,“Why didn’t you tell her the truth?”

(왜 그녀에게 진실을 말하지 않았나요?)

“I couldn’t bring myself to hurt her”

(그녀에게 상처 주는 말을 차마 할 수 없었어요)

12,“Are you going to sell your childhood home?”

(당신은 어릴 때 살던 집을 팔 겁니까?)

“I can’t bring myself to sell it”

(차마 그 집은 팔 수가 없군요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Shine without a spotlight

*<오늘의 Survival English>

*“내면에서 빛나는 사람은 조명이 필요 없다”

세상엔 조명이 없어도 빛나는 것들이 너무나 많습니다.

겉으로 드러나는 주목이나 칭찬·명예 같은 ‘조명’이 없어도 자체적으로 가치 있고 훌륭한 사람들이 많다는 뜻입니다.

이를 영어로 하면 There are so many things in the world that shine even without the spotlight 정도가 되겠지요.

내면적으로 성숙한 이들은 결코 자신을 드러내려 애쓰지 않습니다. 빈 수레가 요란한 법... ㅎ

1,(shine: 빛나다, 두드러지다, 재능이나 매력이 돋보이다)

“She really shines when she’s on stage”

(그녀는 무대에 서면 정말 빛나요)

“Yeah, performing is her thing”

(맞아요, 공연이 그녀의 특기이죠)

2,“You really shined in that presentation today”

(당신 오늘 프레젠테이션에서 정말 빛났어요)

“Thanks, I practiced a lot”

(고마워요, 많이 연습했거든요)

3,“Give him a chance and he’ll shine”

(그에게 기회를 주면 분명 빛날 거예요)

4,(spotlight: 무대 조명)

“Why do you always avoid the spotlight?”

(당신은 왜 항상 스포트라이트 받는 걸 피하나요?)

“I prefer working quietly behind the scenes”

(저는 조용히 뒤에서 일하는 게 더 좋아요)

5,“He suddenly found himself in the spotlight after the interview went viral”

(그 인터뷰가 화제가 되면서 그가 갑자기 스포트라이트를 받게 됐습니다)

“I guess he wasn’t expecting that much attention”

(아마 그렇게 큰 관심을 받을 줄은 몰랐을 거에요)

6,“Why did you push her into the spotlight at the meeting?”

(당시은 왜 회의에서 그녀를 주목받게 했죠?)

“Because she deserves credit for the whole project”

(그 프로젝트 전체 공로는 그녀에게 있기 때문입니다)

7,(I’m open to~: ~하는 것에 마음이 열려 있다)

“Would you consider moving to another city?”

(다른 도시로 이사하는 걸 생각해 볼래요?)

“I’m open to it if the opportunity is good”

(기회가 좋다면 저는 고려해 볼 수 있어요)

8,“How about trying a different approach?”

(다른 방법을 시도해 보는 건 어때요?)

“Sure, I’m open to new ideas”

(물론이죠, 저는 새로운 아이디어에 마음이 열려 있어요)

9,“Do you want Italian food tonight?”

(오늘 저녁에 이탈리아 음식 먹을래요?)

“I’m open to anything”

(저는 뭐든지 괜찮아요)

10,(Words fail me: 하도 엄청나서 할 말이 없을 때)

“He donated his entire property to charity”

(그는 자기 재산 전부를 자선단체에 기부했습니다)

“Wow! Words fail me”
(와우! (정말 대단해서) 할 말이 없네요)

11,“She forgave the person who ruined her career”

(그녀는 자기 경력을 망친 사람을 용서했대요)

“That kind of kindness… Words fail me”
(그런 친절이라니… 할 말이 없네요)

12,“They rebuilt the entire village after the disaster”

(그들은 재난 후에 마을 전체를 다시 지었대요)

“That’s incredible. Words fail me”

(정말 놀랍네요. 할 말이 없습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Failure is not an option

*<오늘의 Survival English>

*“실패란 있을 수 없어/(반드시 성공해야 해)”

고국은 곳곳에서 꽃소식들이 들려오는데, 캐나다는 아직 봄이 오려면 더 기다려야 할 것 같습니다.

시도때도 없이 휘날리는 눈발은 이제 더 이상 낭만의 대상이 아닌 듯 합니다.

최근의 변덕스런 날씨는 결국 기후 위기(Climate Crisis)의 일환으로 봐야 할 것입니다.

기후 위기, 결코 남의 이야기가 아닌, 우리 자신들의 당면과제가 되었습니다.

1,(bring back the memories: 지난 추억을 다시 떠올리게 하다)

“This song really brings back the memories”

(이 노래는 정말 옛 추억을 떠올리게 하는군요)

“Yeah, it reminds me of our college days”

(맞아요, 우리의 대학 시절이 생각나네요)

2,“Visiting this old café brings back so many memories”

(예전의 이 카페에 오니까 정말 많은 추억이 떠올라요)

“I used to come here with my dad”

(저는 예전에 아버지랑 여기 자주 왔었어요)

3,“That photo brought back memories I had forgotten”

(그 사진이 내가 잊고 있던 기억들을 떠올리게 했습니다)

“Photos have a way of doing that"

(사진들을 보면 옛 기억이 되살아나지요)

4,(can’t bring myself to do it: 차마 ~할 수 없다)

“Did you tell him the truth?”

(그에게 사실을 말했나요?)

“No, I just couldn’t bring myself to do it”

(아니요, 차마 그걸 말할 수가 없었습니다)

5,“Why didn’t you throw away those old letters?”

(당신은 왜 그 옛날 편지들을 버리지 않았나요?)

“I can’t bring myself to throw them away”

(저는 차마 그것들을 버릴 수가 없습니다)

6,“Are you going to quit the job?”

(당신, 그 직장을 그만둘 겁니까?)

“I thought about it, but I can’t bring myself to leave yet”

(생각은 해봤지만 아직 떠날 마음이 안 생기는군요)

7,(failure is not an option: 실패는 용납될 수 없다)

“This project is critical for the company”

(이 프로젝트는 회사에 매우 중요합니다)

“I know. Failure is not an option”

(알아요. 실패하면 절대 안 되죠)

8,“We’re under a lot of pressure to win this case”

(우리는 이 사건에서 이겨야 한다는 압박감이 매우 커요)

“Then we’ll prepare harder. Failure isn’t an option”

(그럼 더 철저히 준비해야죠. 실패는 있을 수가 없어요)

9,“The team practiced all night”

(그 팀은 밤새 연습을 했습니다)

“Yeah. For them, failure is simply not an option”

(그래야죠. 그들에게 실패는 애초에 선택지가 아니거든요)

10,(thank you for having me: 초대해주셔서 감사합니다)

“It was great having you on the meeting today”

(오늘 회의에서 당신을 뵙게 되어 정말 좋았습니다)

“Thank you for having me. I had a great time”

(초대해 주셔서 감사합니다. 정말 즐거웠습니다)

11,“Did you enjoy the dinner?”

(저녁 식사는 괜찮았나요?)

“Absolutely. Thank you for having me tonight”

(물론이죠. 오늘 저녁 초대해 주셔서 감사합니다)

12,“Thanks for coming to the party”

(파티에 참석해 주셔서 감사합니다)

“My pleasure. Thanks for having me”

(제가 더 기쁘죠. 초대해 주셔서 감사합니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

What are neighbours for?

*<오늘의 Survival English>

*“결국, 이웃이 좋다는게 뭐겠어요?”

우리가 물설고 낯설은 이민생활을 하면서 누군가의 도움이 필요할 때 가깝게 지내는 이웃이 있다면 참 좋겠죠.

언젠가 우리 가족이 여행으로 집을 비우게 됐을 때 옆집에 사는 이웃에게 쓰레기통(garbage bin)이 바람에 날리지 않게 문앞에 좀 놓아줄 수 있겠냐고 부탁했더니, ‘Sure, what are neighbours for?” 라며 흔쾌히 들어주었습니다.

‘이웃 좋다는게 뭐냐’는 뜻이죠.

오늘은 이런 표현 등을 정리해보았습니다. (이미 잘 아시는 분들도 복습 삼아서…)

1,(What are friends for?: 친구 좋다는게 뭐야?)

“Thanks for helping me move”

(내가 이사하는걸 도와줘서 고마워)

“What are friends for?”

(친구가 이럴 때 있는거지)

2,“I’m sorry for calling you so late”

(이렇게 늦게 전화해서 미안해)

“Don’t worry. What are friends for?”

(걱정 마. 친구 좋다는게 뭐야?)

3,“Could you help me carry these boxes?”

(이 짐 상자들을 옮기는 것 좀 도와줄 수 있어요?)

“Sure. What are neighbours for?”

(물론이죠. 이웃 좋다는게 뭡니까?)

4,(rhetorical(리토리컬) question: 답변이 필요없는 수사적인 질문)

“Why do people lie so easily?”

(사람들은 왜 그렇게 쉽게 거짓말을 할까?)

“That’s a rhetorical question”

(그건 굳이 답이 필요없는 수사적인 질문이죠)

5,“Who doesn’t want to be happy?”

(누가 행복해지고 싶지 않겠어요?)

“That’s a rhetorical question. Everyone does”

(그건 수사적 질문이겠죠. 다들 원하잖아요)

6,“Why do you always avoid talking about your family?”

(당신은 왜 항상 가족 얘기를 피합니까?)

“That’s not a rhetorical question. Tell me”

(그거 그냥 하는 질문이 아닙니다. 말해봐요)

7,“Do you even care about what happened?”

(무슨 일이 있었는지 당신은 신경이나 쓰는 거요?)

“That’s not a rhetorical question. I’m serious”

(그냥 하는 말이 아니에요. 저 지금 진지합니다)

8,(the best person I know:내가 아는 사람 중에 가장 훌륭한)

“You’re the best person I know”

(당신은 내가 아는 사람 중에 제일 좋은 사람이에요)

“Aw, thanks! That means a lot coming from you”

(아, 고마워요! 그런 말을 당신에게서 들으니 더 의미가 있어요)

9,“Why do you trust her so much?”

(당신은 왜 그렇게 그녀를 믿나요?)

“Because she’s the most trustworthy person I know”

(그녀는 제가 아는 한 가장 믿을 만한 사람이거든요)

10,“Why did you promote her so quickly?”

(그녀를 왜 그렇게 빨리 승진시켰나요?)

“Because she’s the most capable employee I know”

(그녀는 제가 아는 한 가장 유능한 직원이거든요)

11,(That’s not what I’m here for: 내가 그러려고 온 게 아니다)

“Are you here to cause trouble again?”

(당신, 또 문제 일으키려고 온 거요?)

“No, that’s not what I’m here for”

(아니요, 내가 그러려고 온 게 아닙니다)

12,“Did you come just to criticize my work?”

(저의 일을 비판하려고 여기 온 겁니까?)

“No, that’s not what I’m here for. I really want to help you”

(아니요, 그러려고 온게 아닙니다. 저는 진심으로 당신을 도와주고 싶습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let’s cut to the chase

*<오늘의 Survival English>

*“좋아요, 그럼 바로 본론으로 들어갑시다”

이 영어시리즈가 시작된지 3년여의 시간이 흘렀습니다.

하루에 12개 안팎의 예문을 올리니 어림잡아 1만3천여개의 영어표현 예문이 오른 셈입니다.

물론 개중에는 중복되는 것도 있지만, 아무튼 1만개 이상의 표현을 다룬 것이죠.

이들 표현만 완전히 숙지하고 여러분의 입에서 술술 나와도…! ㅎ

(많은 분들이 이 자료들을 책으로 펴내라고 권유하시는데, 글쎄요…민폐가 되지 않을까 해서…)

1,(outgrow: (성장하면서) 더 이상 필요 없게 되다)

“These shoes are getting tight for my daughter”

(신발이 딸에게 점점 꽉 끼네요)

“Yeah, kids outgrow their shoes so fast”

(그래요, 아이들은 빨리 자라니 신발이 금방 작아지죠)

2,“Do you still watch cartoons?”

(넌 아직도 만화 보니?)

“Not really. I think I outgrew them”

(아니. 이제는 그런 거 졸업했어)

3,“Why did you move to a bigger apartment?”

(당신은 왜 더 큰 아파트로 이사했습니까?)

“We outgrew the old place after the baby was born”

(아기가 태어난 뒤로 예전 집이 너무 작아졌거든요)

4,(put off: 미루다 / 기분을 꺼리게 하다)

“When will you start your work?”

(당신 일은 언제 시작할 건가요?)

“I kept putting it off, but I’ll do it tonight”

(계속 미루어 왔는데 오늘 밤에는 할겁니다)

5,“Did you call the dentist?”

(치과에 전화했어요?)

“No, I’ve been putting it off”

(아니요, 계속 미루고 있어요)

6,“Why don’t you like him?”

(당신은 왜 그 사람을 좋아하지 않죠?)

“His rude attitude really puts me off”

(그의 무례한 태도가 정말 거슬려요)

7,(put together: 조립하다 / 준비하다)

“Did you assemble the desk yourself?”

(그 책상을 당신이 직접 조립했어요?)

“Yeah, it was easy to put together”

(네, 조립하기 쉬웠어요)

8,“The party was great. Who planned it?”

(그 파티 좋았어요. 누가 준비했나요?)

“We all put it together at the last minute”

(우리가 다 같이 막판에 준비했습니다)

9,“Your presentation was impressive”

(당신의 발표가 아주 훌륭했습니다)

“Thanks. I put it together over the weekend”

(고마워요. 주말 동안에 준비했지요)

10,(cut to the chase: 요점만 말하다, 본론으로 들어가다)

“Stop beating around the bush”

(자꾸 빙빙 돌려 말하지 마세요)

“Fine, I’ll cut to the chase. We need more money”

(좋아요, 본론으로 말할게요. 우린 돈이 더 필요합니다)

11,“Can you cut to the chase? I’m in a hurry”

(본론만 말해줄래요? 제가 바빠서요)

“Sure. The deal was canceled”

(그러죠. 그 거래가 취소됐습니다)

12,“I don’t have much time. Let's cut to the chase"

(제가 시간이 별로 없으니 바로 본론으로 들어갑시다)

“Okay, I need your help”

(좋아요, 저는 당신의 도움이 필요합니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It all comes down to ~

*<오늘의 Survival English>

*“결국 모든 것은 돈으로 귀결된다”

토론토의 날씨가 다시 쌀쌀해졌습니다. 오늘 오후에는 눈 예보도 있습니다.

절기상 봄이지만 캐나다의 봄은 쉽게 오지 않나 봅니다.

그래도 계절은 소리소문 없이 오게 돼 있으니 조금만 참고 기다리시길…

-오늘은 친지가 어떤 말을 했을 때 공감을 나타내는 표현 등을 모아봤습니다.

1,(I hear you: 당신 말 이해해요, 공감해요)

“I’m really stressed about work these days”

(제가 요즘 일 때문에 정말 스트레스 받아요)

“I hear you. Work has been overwhelming lately”

(당신 말 이해해요. 요즘 일이 너무 벅차요)

2,“Nobody seems to listen to my ideas”

(아무도 내 아이디어를 안 들어주는 것 같아요)

“I hear you. That must be frustrating”

(알아요. 그거 정말 답답하겠어요)

3,(I feel for you: 정말 안됐네요, 안타깝네요)

“I lost my job yesterday. I don’t know what to do going forward”

(제가 어제 직장을 잃었어요. 앞으로 어떻게 해야 할지 모르겠어요)

“I feel for you. That must be really tough”

(정말 안됐네요. 많이 힘들겠어요)

4,“My dog has been very sick lately”

(내 강아지가 요즘 많이 아파요)

“I feel for you. I hope it gets better soon”

(안타깝네요. 곧 나아지길 바래요)

5,(secure: 확보하다, 안정된)

“Did you secure the tickets for the concert?”

(콘서트 티켓 확보했어요?)

“Yes, I secured two seats this morning”

(네, 오늘 아침에 두 자리 확보했어요)

6,“Did the company secure a new contract?”

(회사에서 새 계약을 따냈습니까?)

“Yes, they secured a big deal last week”

“네, 지난주에 큰 계약을 따냈어요)

7,“Why do you like working there?”

(거기서 일하는 게 왜 좋죠?)

“Because it’s a secure job with good benefits”

(복지도 좋고 안정적인 직장이기 때문이죠)

8,(come down to: 결국 ~에 달려 있다 / ~로 귀결되다)

“Why did you choose that job?”

(왜 그 직장을 선택했나요?)

“It came down to the pay”

(결국 봉급 때문이었죠)

9,“How will they decide the winner?”

(우승자는 어떻게 결정될까요?)

“It might come down to the final round”

(아마 마지막 라운드에서 결정될 겁니다)

10,“Why did they cancel the project?”

(그들은 왜 그 프로젝트를 취소했나요?)

“In the end, it all came down to money”

(결국 모든 게 돈 때문이었습니다)

11,“Why didn’t he accept the job offer?”

(그는 왜 그 일 제안을 받아들이지 않았나요?)

“It was mainly down to the salary”

(주로 급여 문제 때문이었습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Go a long way

*<오늘의 Survival English>

*“조금의 도움만으로도 누군가의 인생에 큰 변화를 가져올 수 있습니다. 선하게 행동합시다”

위의 삽화 예문에도 있듯이, 나의 자그마한 선행이 누군가에게는 일생을 바꿀만큼 큰 도움이 되는 경우가 많습니다.

주변에 삶이 힘들고 어려운 이웃이 없는지 살펴보고 작은 성의라도 베푸는 습관을 실천해나갑시다.

오늘도 이런저런 일상의 대화 표현들을 엮어 보았습니다.

1,(rusty: (기술·감각 등이) 녹슬어 예전만 못한)

“My English is rusty because I haven’t used it much”

(제가 영어를 많이 사용하지 않아서 녹슬었어요)

“My English is a little rusty, so please bear with me”

(제 영어가 좀 녹슬었으니 이해해 주세요)

2,“Please don’t laugh if I’m rusty with my English today”

(오늘 제 영어가 좀 서툴러도 웃지 마세요)

3,“I tried speaking French yesterday, but I was pretty rusty”

(어제 불어로 말해 보려 했는데 감이 꽤 떨어졌더라구요)

4,“I haven’t played tennis in years, so I’m a bit rusty”

(제가 몇 년 동안 테니스를 안 쳐서 감이 좀 떨어졌습니다)

5,(brush up (on): (지식·기술을) 다시 공부해 실력을 되살리다)

“I need to brush up on my English grammar”

(저는 영어 문법을 다시 좀 복습해야겠습니다)

6,“I’m brushing up on my Spanish before the trip”

(저는 여행 전에 스페인어를 다시 공부하고 있습니다)

7,“You should brush up on your driving skills”

(당신은 운전 실력을 좀 다시 연습하는 게 좋겠네요)

8,(bear with me: 잠깐만 참고 기다려 주세요)

“Please bear with me while I find the file”

(제가 파일을 찾는 동안 잠깐만 기다려 주세요)

9,“Bear with me, I’m still learning how this system works”

(제가 아직 이 시스템을 배우는 중이니 조금만 이해해 주세요)

10,“Please bear with me for a moment”

(잠깐만 참고 기다려 주세요)

11,(go a long way: 큰 도움이 되다 / 효과가 크다)

“A little kindness can go a long way”

(작은 친절도 큰 도움이 될 수 있습니다)

12,“Saving a little money every month goes a long way”

(매달 조금씩 저축하는 것이 큰 도움이 되지요)

13,“A sincere apology can go a long way”

(진심 어린 사과는 큰 효과가 있습니다)

14,(go way back: (관계가) 아주 오래되다)

“We go way back to high school”

(우리는 고등학교 때부터 아는 사이입니다)

15,“Tom and I go way back”

(톰과 나는 아주 오래된 사이랍니다)

16,“They go way back to their childhood”

(그들은 어린 시절부터 알고 지낸 사이입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It's long overdue

*<오늘의 Survival English>

*“자기야, 난 당신이 너무 보고 싶어”

엊그제 노스욕의 영화관에서 한국영화 ‘왕과 사는 남자’를 보았습니다.

영화를 보면서 권력은 참 비정하구나 하는 생각을 다시 하게 됐습니다.

이 영화의 영어제목은 ‘The King's Warden’인데, warden은 특정 장소를 관리감독하는 책임자이죠.

요즘은 많은 한국영화에도 영어자막(English subtitle)이 깔리니 유심히 보시고 영어공부도 겸하시면 좋겠죠?

1,(long overdue: 오래 전에 했어야 할 일)

“We really need to fix this broken chair”

(이 부서진 의자 좀 고쳐야 해요)

“Yeah, it's long overdue”

(그래요, 이미 오래전에 고쳤어야 하는데)

2,“It's about time we take a vacation”

(우리가 휴가를 가야 할 때입니다)

“Definitely, it's long overdue”

(정말 진작에 그랬어야 합니다)

3,(no wonder: 어쩐지, 놀랄 일도 아니지)

“She passed the exam with flying colors”

(그녀는 시험을 아주 잘 봐서 통과됐습니다)

*(with flying colors: 훌륭하게, 탁월하게)

“No wonder, she's been studying really hard”

(당연하죠, 그녀는 정말 열심히 공부했으니까요)

4,“The restaurant was packed last night”

(어젯밤에 그 식당이 손님들로 가득 찼습니다)

“No wonder, it’s a holiday weekend”

(그렇겠죠, 휴일 주말이었으니까)

5,(hankering for: 특정한 것을 강하게 원하거나 갈망하는)

“I could really go for a pizza tonight”

(오늘 밤 피자가 먹고 싶네요)

“I know, I’ve had a hankering for it all day”

(그러게, 나도 하루 종일 그게 땡겼어)

6,“I’m craving chocolate”

(나는 초콜릿이 먹고 싶네요)

“Same here, I’ve been hankering for sweets all day”

(나도요, 오늘 내내 달달한 게 땡겼어요)

7,(craving for: 음식 등 무언가를 갈망하는)

“I’m craving for some spicy food”

(나는 매운 음식이 먹고 싶네요)

“Let’s go to that Mexican place down the street”

(그럼 근처에 있는 멕시코 식당으로 갑시다)

8,“She’s been craving for a vacation”

(그녀는 휴가 갈 생각에 들떠 있어요)

“Yeah, she really needs a break”

(그래요, 그녀는 진짜 휴식이 필요합니다)

9,(catch on: 이해하다/ 인기를 끌다)

“I don’t get it. What’s all this about?”

(이게 뭔지 모르겠네요. 이게 다 뭡니까?)

10,“It’s a new fashion trend. I think it’ll catch on soon”

(이건 새로운 패션 트렌드인데, 내 생각엔 곧 유행할 겁니다)

11,“It took me a while, but I finally caught on to how to use the app”

(시간이 조금 걸렸지만 제가 드디어 앱 사용법을 알게 됐습니다)

“It’s a bit tricky at first, but you’ll get used to it”

(처음엔 좀 어렵지만 곧 익숙해질겁니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’m torn between ~

*<오늘의 Survival English>

*“도와주세요! 두 남자 사이에서 갈등 중이에요. 어떻게 선택해야 할까요?”

혹자는 한국의 예전 영어교육 방식이 문법 위주로 이루어진 게 문제라고 하시는데, 저는 꼭 그렇게 생각하지 않습니다.

문법적 기초가 탄탄해야 영어의 구조를 좀 더 확실히 이해하고 건실한 어학실력을 기를 수 있으니 말이죠.

아무튼, 중고교 시절 죽어라고 영어공부했던 그 열정으로 Let’s go again!

1,(variable: 변수, 상황에 따라 달라지는 것)

“Traffic is the biggest variable when driving downtown”

(다운타운 운전할 때 가장 큰 변수는 교통이지요)

“That's true. It can suddenly get bad”

(맞아요. 갑자기 막힐 수가 있습니다)

2,“Price is a big variable when buying a house”

(집 살 때는 가격이 큰 변수입니다)

“Yeah, it changes everything”

(맞아요, 그게 모든 걸 바꾸지요)

3,“Weather is always a variable when planning a trip”

(여행을 계획할 때는 날씨가 항상 변수이지요)

“Exactly. It can ruin the whole plan”

(맞아요. 계획 전체를 망칠 수도 있거든요)

4,(be torn: 두 가지 선택 사이에서 갈등하다, 마음이 갈라지다)

“I'm torn between taking the job and staying in school”

(저는 그 직장을 택할지 학교에 남을지 사이에서 갈등 중입니다)

“That's a tough choice”

(그거 어려운 선택이군요)

5,”She's torn about moving to another city”

(그녀는 다른 도시로 이사 가는 문제로 마음이 갈려 있어요)

“Yeah, she loves her friends here”

(맞아요, 그녀는 이곳 친구들을 너무 좋아하거든요)

6,“I'm torn between buying the cheaper one and the better one”

(저는 더 싼 걸 살지 더 좋은 걸 살지 고민 중입니다)

“If you can afford it, go for the better one”

(여유가 된다면 더 좋은 걸 사세요)

7,(reserved: 내성적인, 말이나 감정을 쉽게 드러내지 않는)

“He seems a bit reserved at first”

(그는 처음에는 좀 내성적으로 보이죠)

“Yeah, but he's actually very kind”

(그래요, 하지만 사실은 아주 친절해요)

8,“Why is she so quiet today?”

(오늘 그녀가 왜 그렇게 조용하죠?)

“She's always a bit reserved around new people”

(그녀는 낯선 사람들 앞에서는 원래 좀 내성적입니다)

9,“Tom is quite reserved in meetings”

(톰은 회의에서 꽤 조용한 편이죠)

“But when he speaks, people listen”

(하지만 그가 말하면 사람들이 귀를 기울입니다)

10,(outgoing: 외향적인, 사람들과 어울리기 좋아하는)

“Your sister is very outgoing”

(당신 여동생은 매우 외향적이에요)

“Yeah, she makes friends everywhere”

(맞아요, 어디서든 친구를 만들지요)

11,“He's so outgoing at parties”

(그는 파티에서 정말 외향적입니다)

“That's why everyone likes him”

(그래서 사람들이 다 그를 좋아하지요)

12,“I'm not as outgoing as you”

(저는 당신만큼 외향적이지 않아요)

“That's okay. Everyone is different”

(괜찮아요. 사람마다 다 다르지요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

“Indeed it is”

*오늘의 Survival English>

*“정말 그렇군요, 아가씨”

또 새로운 한 주가 시작됐습니다.

서머타임으로 처음엔 좀 피곤하시겠지만 차츰 적응이 되시면 낮시간이 훨씬 길어질 것입니다.

이를 잘 활용하는 것이 중요하겠지요. Let’s make the most of daylight saving time.

오늘은 상대가 하는 말에 맞장구를 치는 표현 등을 정리합니다.

1,(indeed: (상대 말에 동의하며) 정말로, 참으로)

“It’s a beautiful day”

(날씨가 참 좋으네요)

“Indeed it is”

(그러게요, 정말요)

2,“The view from here is amazing”

(여기서 보는 경치가 정말 놀랍네요)

“Indeed it is”

(정말 그렇네요)

3,“This is a difficult challenge”

(이건 어려운 도전입니다)

“It is indeed”

(정말 그렇습니다)

4,“She is indeed a talented musician”

(그녀는 정말 재능 있는 음악가예요)

“Yeah, everyone admires her”

(모두가 그녀를 칭송하지요)

5,(project(동사): 예상하다, 계획하다)

“How many people do you project will come to the party?”

(파티에 몇 명이나 올 거라고 예상합니까?)

“Maybe around twenty”

(아마 스무 명 정도일 것 같아요)

6,“Do you project finishing the work today?”

(오늘 그 일 끝낼 수 있을 것 같아요?)

“Yeah, I think I can finish it tonight”

(네, 오늘 밤에는 끝낼 수 있을 것 같습니다)

7,“They project the movie to start at 7”

(그 영화가 7시에 시작할 예정이랍니다)

8,(beloved by: ~에게 사랑받는)

“That café is beloved by students”

(그 카페는 학생들에게 사랑받는 곳이죠)

“Yeah, it's always full”

(네, 항상 사람이 많더라구요)

9,“The pet dog was beloved by the whole family”

(그 애완견은 가족 모두에게 사랑받았어요)

“I know. Everyone misses him”

(그러게요. 다들 그리워해요)

10,“He's beloved by his coworkers”

(그는 동료들에게 사랑을 받지요)

“He's always helping people”

(그는 항상 사람들을 도와주잖아요)

11,(finalize: 최종 확정하다, 마무리하다)

“Did you finalize your travel plans?”

(당신은 여행 계획을 최종 확정했나요?)

“Not yet. I'm still deciding the dates”

(아직요. 아직 날짜를 정하는 중입니다)

12,“Let's finalize the dinner menu”

(저녁 메뉴를 최종 확정합시다)

“Okay, let's keep it simple”

(좋아요, 간단하게 합시다)

13,“Have they finalized the meeting time?”

(회의 시간이 확정됐나요?)

“Yes, it's at 3 p.m”

(네, 오후 3시래요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Don’t quote me on that

*<오늘의 Survival English>

*“얘들아, 내가 그렇게 말했다고 하지 마. 난 그런 말 한 적 없으니까”

여러분, 한시간 일찍 일어나시니 좀 피곤하시죠?

시간을 인위적으로 당겼다 늦췄다 하니 신체리듬에 영향이 오는게 당연하지요.

아무튼 낮시간을 최대한 활용하자는 취지에서 서머타임을 만들었으니 좋게 생각하고 적응하시기 바랍니다.

1,(get away with: (나쁜 짓을 하고도) 처벌이나 비난을 받지 않고 넘어가다)

“He lied to the teacher again”

(그는 또 선생님께 거짓말을 했어요)

“I can't believe he got away with it”

(그가 그런 짓을 하고도 그냥 넘어갔다니 믿을 수가 없어요)

2,“If you cheat, you won’t get away with it forever”

(만약 네가 속이면, 그건 영원히 넘어가지 못할 거야)

“I know. It’ll catch up with me someday”

(알아요. 언젠가는 대가를 치르겠지요)

3,“She broke the vase and tried to get away with it”

(그녀가 꽃병을 깨고선 그냥 넘어가려 했습니다)

“Did anyone notice?”

(누가 눈치챘나요?)

4,(overpower: 힘으로 제압하다, 압도하다)

“The police managed to overpower the suspect”

(경찰이 가까스로 그 용의자를 제압했다)

“Was anyone hurt?”

(다친 사람은 없었나요?)

5,“The smell was so strong it overpowered me”

(냄새가 너무 강해서 나를 압도했어요)

“Let’s open the windows”

(창문을 열읍시다)

6,“His emotions overpowered him during the speech”

(그는 연설 도중 감정에 압도당했습니다)

7,“The sauce overpowered the flavor of the dish”

(그 소스가 요리의 맛을 압도했어요)

8,(I could be wrong: 내가 틀릴 수도 있다)

“I could be wrong, but I think the meeting is at 3”

(내가 틀릴 수도 있지만, 회의는 3시인 것 같아요)

“Let me check the schedule”

(제가 일정을 확인해볼게요)

9,“I could be wrong, but isn’t she from Toronto?”

(내가 틀릴 수도 있지만, 그녀는 토론토 출신 아니예요?)

10,“I could be wrong, but that doesn’t sound right”

(내가 틀릴 수도 있지만, 그건 아닌 것 같은데요)

“You might be right. Let’s double-check”

(당신 말이 맞을지도 몰라요. 다시 확인해봅시다)

11,(Don't quote me on that: 확실하지 않으니 내 말을 인용하지 마라)

“I think the store closes at 9, but don’t quote me on that”

(그 가게는 9시에 닫는 걸로 아는데, 확실한 건 아니야)

12,“I’ll check online just in case”

(혹시 모르니 온라인으로 확인해볼게요)

13,“He said he’d move to Vancouver next year, but don’t quote me on that”

(그가 내년에 밴쿠버로 이사 간다고 했는데, 확실한 건 아니야)

14,“The project costs around $5,000, but don’t quote me on that”

(그 프로젝트 비용이 약 5천 달러 정도라는데, 확실하진 않아요)

“That’s still a lot of money”

(그것도 큰돈이네요)

15,“I could be wrong, so don’t quote me on that”

(내가 틀릴 수도 있으니, 그 말 그대로 인용하거나 단정하지는 마세요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It is out of the question

*<오늘의 Survival English>

*“그 소년은 주의가 산만했습니다. 그래서 넘어진 겁니다”

오늘부터 내주 초까지 광역토론토 지역은 온화한 초봄 날씨를 보이겠습니다.

그리고 내일(일)부터는 서머타임(daylight saving time)이 시작되지요.

독자 여러분, 내일부터 한시간씩 일찍 일어나야 하니 피곤하실 겁니다.

그래도 인간은 적응의 동물(Humans are adaptable creatures)이니 곧 잘 적응하시게 되겠죠.

오늘도 일상에서 요긴하게 사용할 알짜배기 영어표현들을 정리했습니다.

1,(out of the question = impossible: 불가능한 일)

“Can we take a break today?”

(우리 오늘 쉬어도 될까?)

“Taking a break today is out of the question; we have too much to do”

(우리가 오늘 쉬는 건 불가능해, 할 일이 너무 많아)

2,“Can we postpone the meeting until next week?”

(우리 회의를 다음 주로 미룰 수 있을까?)

“Postponing it is out of the question. It has to happen today”

(미루는 건 불가능해요. 오늘 해야 해요)

3,“How about going on vacation next month?”

(다음 달에 휴가 갈까요?)

“It is out of the question with the deadlines we have”

(우리가 마감해야 할 일들을 감안하면 그건 불가능합니다)

4,(grasp: 무언가를 꽉 잡다/ 완전히 이해하다)

“Do you understand the new system?”

(당싱은 새 시스템을 이해했나요?”

“I don’t really grasp it yet. I’ll need some more training”

(저는 아직 완전히 이해하지 못했어요. 좀 더 교육이 필요합니다)

5,“Did you get the concept of the project?”

(그 프로젝트의 개념을 이해했나요?)

“I think I grasped the main idea, but I need clarification on a few details”

(주요 아이디어는 이해한 것 같은데, 몇 가지 세부 사항에 대한 명확한 설명이 필요해요)

6,“Are you following along with the discussion?”

(당신은 그 토론을 따라가고 있나요?”

“Yes, I grasped the general points, but some parts are confusing”

(네, 일반적인 내용은 이해했지만, 어떤 부분은 혼란스러워요)

7,(distract: 주의를 다른 곳으로 돌리다)

“I need to distract myself for a while to clear my head”

(나는 머리를 식히기 위해 잠시 주의를 돌릴 필요가 있습니다)

8,“I was trying to focus on my report, but he kept talking”

(저는 보고서에 집중하려고 했는데, 그가 계속 말을 걸었습니다)

“He distracted you, didn’t he?”

(그가 당신의 주의를 산만하게 했군요?)

9,“I couldn’t concentrate on the exam because of the noise outside”

(밖에서 나는 소리 때문에 제가 시험에 집중할 수 없었습니다)

“I see. The noise really distracted you”

(이해합니다. 그 소리가 정말 혼란스럽게 했겠어요)

10,“You shouldn't distract yourself while driving”

(운전중 딴짓하면 안돼요)

11,(I get you: 상대가 말하는 것을 이해하다)

“I’m feeling really overwhelmed with all this work”

(저에겐 이 모든 일이 너무 벅차게 느껴져요)

“I get you, I feel the same way. We can tackle it together”

(당신 말 이해해요, 나도 똑같이 느껴요. 우리 함께 해결할 수 있는데)

12,“I just can’t seem to get it right”

(나는 도저히 제대로 할 수가 없어요)

“I get you. I’ve been there too. Just keep practicing”

(당신 말 이해해요. 나도 그랬었어요. 계속 연습해보세요)

13,“This whole situation is stressing me out”

“이 상황이 나를 너무 스트레스 받게 합니다)

“I get you, it’s been tough for both of us”

(당신 말 이해합니다. 우리 둘 다 힘든 상황이었어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Street smart vs. book smart

*<오늘의 Survival English>

*“길거리에서 익힌 지혜와 책에서 배운 지식: 백만장자가 되는 가장 빠른 방법은?”

사람의 유형엔 두 가지 타입이 있죠.

소위 가방끈이 길어 이론상으로 똑똑한 사람과, 많이 배우진 못했어도 세파(世波: the ups and downs of life)에 부딪혀가며 스스로 삶의 지혜를 터득한 사람… 여러분은 어느 쪽이신가요 ㅎ

가장 바람직한 것은 이론과 실무를 겸비한 사람이겠지만 그런 사람은 많지가 않겠지요.

오늘은 이런 예를 비롯해 두 사람이 대화를 이어가는 과정의 표현들을 엮어보았습니다.

1,(get in touch with: 연락하다, 접촉하다)

“I need to get in touch with a technician to fix the problem”

(내가 그 문제를 해결하려면 기술자에게 연락을 해야 해요)

“Why don't you just text him? It's quicker”

(그냥 문자로 연락해보지 그래요? 그게 더 빠를 거예요)

“I guess you're right. I'll get in touch with him now”

(그러네요. 바로 연락할게요)

2,(work up nerves: 용기를 내다)

“I had to work up my nerves before asking her out”

(나는 그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 용기를 내야 했어요)

“Yeah, it’s always nerve-wracking at first. So how did it go?”

(네, 처음엔 항상 긴장되죠. 그래 어떻게 됐어요?)

*nerve-wracking: 긴장을 유발하는

“She said yes! I was so relieved”

(그녀가 승낙했어요! 정말 안심이 됐지요)

“That's awesome! All that nervous energy paid off”

(정말 멋지네요! 그 긴장감이 다 보람이 있었네요)

3,(work up appetite: 식욕을 돋우다)

“A good walk always works up my appetite for dinner”

(좋은 산책은 항상 저녁 식사에 대한 식욕을 돋우지요)

“I know. I love how hungry I get after a jog”

(맞아요, 저도 조깅 후에 얼마나 배가 고픈지 좋아요)

“Yeah, I’m definitely ready to eat now”

(네, 이제 정말 먹을 준비가 됐어요)

“Same here. Let’s grab some pizza after this walk”

(저도요. 이 산책 끝나고 피자 먹으러 가요)

4,(street smart: 세상 경험이 많고 실용적인 지혜를 가진)

“He’s street smart, so he can handle himself in any situation”

(그는 세상 경험이 풍부해서 어떤 상황에서도 잘 대처할 수 있어요)

“That’s true, but I think book smart helps too”

(맞아요, 하지만 책으로 배운 지식도 도움이 되겠지요

“Yeah, but street smart gets you out of sticky situations faster”

(네, 맞지만, 세상 경험은 어려운 상황에서 더 빠르게 벗어날 수 있게 도와줍니다)

“I guess it depends on where you are”

(그건 어떤 상황에 있느냐에 따라 다를 거 같아요)

5,(book smart: 책을 통해 이론적인 지식이 풍부한)

“He’s book smart, having graduated top of his class in engineering”

(그는 엔지니어링 과에서 1등으로 졸업한 똑똑한 사람입니다)

“That’s impressive! But is he street smart too?”

(참 대단하군요! 하지만 세상 경험도 풍부한가요?

“I’m not sure, but he’s amazing with theories and solving problems”

(확실하진 않지만, 그는 이론과 문제 해결에 뛰어난 능력을 가지고 있어요)

“I’d like to see how he does in a real-world scenario”

(저는 그가 실제 상황에서 어떻게 하는지 보고 싶네요)

6,“He’s book smart, but he lacks street smarts and

often makes mistakes in real-world situations”

(그는 책삼머리로는 똑똑한 반면, 실제 상황에서는 세상 경험이 부족해 종종 실수를 하지요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

There’s no way

*<오늘의 Survival English>

*“저는 (분명히) 말했습니다. 내가 법정에서 그것에 동의하는 일은 없을 거라고요”

날씨가 많이 풀렸지요. 혹독하게 추웠던 토론토에도 마침내 봄이 찾아 오나 봅니다.

독자 여러분, 항상 설레는 희망을 안고 즐거운 마음으로 살아가시기 바랍니다.

이 생존영어 시리즈는 제가 그동안 모아두었던 자료와 그때그때 생각나는 상황들을 상기해서 만듭니다.

오늘은 문장들이 조금씩 긴데, 천천히 시간을 갖고 훑어보시기 바랍니다.

1. Versatile(다재다능한, 다용도의) 발음 기호는 [vɜːsətl인데 한국말로는 '버서틀/버서를’ 입니다.

“She's really versatile. She can play both the piano and the guitar so well”

(그녀는 정말 다재다능해요. 피아노와 기타 둘 다 아주 잘 쳐요)

“Really? That's impressive! I can barely play one instrument”

(정말요? 대단하군요! 나는 한 악기만 겨우 칠 수 있는데)

2,“A Swiss Army knife is so versatile.

It has so many functions like a bottle opener, screwdriver, and scissors”

(스위스 군용 칼은 정말 다용도로 사용할 수 있습니다.

병따개, 드라이버, 가위 같은 많은 기능이 있죠)

“Wow, that sounds really handy. I should get one for camping”

(와, 정말 유용할 것 같군요. 캠핑 갈 때 하나 사가야겠습니다)

3,“This app is versatile. It can be used for note-taking, scheduling, and even task management”

(이 앱은 다용도로 쓸 수 있습니다. 노트 작성, 일정 관리, 심지어 할 일 관리까지 할 수 있죠)

4,(There's no way: 그럴 리가 없다, 절대 안 된다)

“There's no way I can finish this project by tomorrow”

(저는 내일까지 이 프로젝트를 끝낼 수 없습니다)

“No way! You don’t even have a rough draft yet?”

(이럴 수가! 아직 초안조차 안 했다고요?)

5,“There's no way he would agree to that deal. He’s way too stubborn”

(그가 그 거래에 동의할 리가 없습니다. 그는 너무 고집불통입니다)

“I agree, but it could still happen if we present it in the right way”

(나도 그렇게 생각하지만, 우리가 올바른 방법으로 제시하면 가능할 수도 있어요)

6,“There's no way she’ll finish the marathon in under three hours”

(그녀가 3시간 이내에 마라톤을 끝낼 리가 없어요)

7,(Only so much/many: ~에도 한계가 있다)

“I can only handle so much stress before I break down”

(스트레스를 견디는 데도 한계가 있어서 자칫하면 무너져요)

“I know what you mean. You need to take breaks or you’ll burn out”

(무슨 말인지 알겠어요. 잠깐씩 쉬지 않으면 탈진할 거에요)

8,“There are only so many hours in a day to get everything done”

(하루에 모든 일을 다 처리할 수는 없습니다)

“Tell me about it. I’m constantly running out of time”

(그 말이 맞아요. 나는 항상 시간에 항상 쫓깁니다)

9,“There's only so much I can do for you”

(내가 너를 위해 할 수 있는 일에도 한계가 있다)

10,(Get worked up: 흥분하다, 과민반응하다)

“She always gets worked up before the big presentation”

(그녀는 중요한 발표 전에 항상 과민반응을 하죠)

“That makes sense. I guess she just wants to do her best”

(그렇겠죠. 그건 그녀가 최선을 다하고 싶은 마음이겠지요)

11,“There’s no need to get worked up over a small mistake.

It's not a big deal. It's not worth stressing over”

(작은 실수에 대해서 그렇게 흥분할 필요 없어요.

큰일도 아니잖아요. 스트레스 받을 필요 없다구요)

“I know, but I can’t help it. I tend to stress over little things like that”

(알아요, 근데 저는 그걸 참을 수가 없어요. 나는 그런 작은 일에도 스트레스를 받아요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I have to admit

*<오늘의 Survival English>

*“그는 괜찮은 사람이며, 나는 그가 이 모든 일에 대해 안타까워하고 있다는 걸 압니다”

중동전쟁이 확산 일로로 치닫고 있습니다.

이란의 신정(神政) 독재 체제(theocracy dictatorship)를 무너뜨리는 것은 정당한 이유가 있지만, 이후에도 계속해서 한 국가를 초토화시키는 것은 명분이 없지 않나 봅니다.

전쟁 확대에 대해선 미국민들조차 지지하지 않는 것으로 나타나고 있습니다.

이 험한 세상, 시시각각 돌변하는 상황에 잘 대처해야겠습니다.

……………………………………….

1,(Ask around: 주변에 물어보다)

“I’ll ask around to see if anyone has seen my wallet”

(내 지갑을 본 사람이 있는지 물어볼게요)

2,“You should ask around if you want to find a good place to eat”

(좋은 식당을 찾고 싶다면 사람들에게 물어보는 게 좋겠어요)

3,“I asked around at work to see who could help me with the project”

(나는 그 프로젝트를 도와줄 사람이 있는지 직장에서 물어봤습니다)

4,(Hear me out: 내 말을 끝까지 들어봐)

“Hear me out before you make a decision. I have a good idea”

(결정을 내리기 전에 내 말을 들어봐요. 좋은 아이디어가 있습니다)

5,“I know this sounds crazy, but hear me out”

(이게 미친 말처럼 들릴 수도 있지만, 내 말을 들어보세요)

6,“Just hear me out, and I promise you’ll see the benefits”

(내 말을 끝까지 들어보면, 그 혜택을 알게 될 겁니다)

7,(I have to admit: 솔직히 인정하다)

“I have to admit, I wasn’t expecting such a great performance from her”

(솔직히 말하자면, 나는 그녀가 그렇게 훌륭한 공연을 할 줄 몰랐어요)

8,“I have to admit, I was wrong about that decision”

(그 결정을 내린 게 틀렸다는 걸 인정해야겠어요)

9,“I have to admit, this place is much nicer than I thought”

(솔직히 말하면, 이곳은 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 멋지네요)

10,(It's only decent: 그저 그런 수준/ 그럭저럭 괜찮은)

일반적으로 "괜찮은", "무난한", "적당한" 등의 뜻.

품질, 태도, 행동 등 여러 맥락에서 긍정적이긴 하지만, 완벽하지는 않은…

“He did a decent job on the project”

(그는 그 프로젝트에서 괜찮은 일을 했다)

11,“The hotel was decent, but not luxurious”

(그 호텔은 괜찮았지만, 고급스러운 곳은 아니었다)

12,“She’s a decent person, always willing to help others”

(그녀는 괜찮은 사람이죠, 항상 다른 사람을 도와주려고 합니다)

13,“We should get a decent price for this car”

(우리는 이 차에 대해 적당한 가격을 받을 수 있을 것이다)

14,“The movie was good, but it’s only decent compared to the book”

(영화는 좋았지만, 책에 비하면 그저 그런 수준이었다)

15,“His work performance is only decent, not outstanding”

(그의 업무 성과는 그저 그런 수준이지, 특별히 뛰어난 건 아니다)

16,“The food was only decent; nothing special”

(음식은 그저 그랬댜, 특별할 건 없었다)

17,“He is not making a fortune, but living a decent life”

(그는 큰 돈을 버는 것은 아니지만, 비교적 괜찮은 생활을 하고 있다)

18,“You should call your elderly parents at least once a week.

It's the decent thing to do”

(당신은 적어도 일주일에 한 번은 노부모님께 전화를 해야 해요.

그게 도리죠)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let's play it by ear

*<오늘의 Survival English>

*“상황을 봐서 결정합시다. 일단 저를 데려가세요”

저는 신앙심이 깊지 못하지만 가끔 성경구절 인용하기를 즐깁니다.

마태복음에 이런 구절이 나오죠.

“Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."(Matthew 6:34)

해석하면, ‘그러므로 내일 일을 걱정하지 말라. 내일 일은 내일이 걱정할 것이다. 하루의 괴로움은 그 날에 족하다.’

즉, 내일에 대한 걱정을 미리 하지 말고 오늘의 일(문제)에 집중하자는 메시지입니다.

오늘은 ‘미리 걱정하지 말자’는 등의 표현을 정리합니다.

1.“What if the meeting gets delayed?”

(회의가 지연되면 어쩌죠?)

“Let's cross that bridge when we get to it”

(그건 그때 가서 생각/ 대처합시다)

2,“Do you think they'll ask us to work overtime?”

(그들이 우리보고 야근하라고 할까요?)

“Let's cross that bridge when we get to it”

(그건 그때 가서 생각해봅시다)

3,(Let's play it by ear: 상황을 보아 대처하다)

“Do you have a plan for tomorrow?”

(당신 내일 계획 있어요?)

“Not really, let's play it by ear”

(아뇨, 그냥 상황 봐서 결정해요)

4,“What are we going to do if it rains?”

(비가 오면 어떻게 할 겁니까?)

“We'll play it by ear, see how it goes”

(그때 상황을 보아가며 결정하지요)

5,“Are we ready for the presentation?”

(우리는 발표할 준비됐습니까?)

“We'll see when the time comes”

(그때 가서 봐야지요)

6,“What if the customer doesn't like the product?”

(고객이 제품을 마음에 안 들어하면 어쩌지요?)

“We'll see when the time comes”

(그때 가서 보자구요)

7,(moving forward: 앞으로는, 향후에는)

“Moving forward, we need better communication”

(우리는 앞으로 더 나은 소통이 필요합니다)

“I completely agree”

(전적으로 동의합니다)

8,“Let’s avoid this mistake moving forward”

(앞으로는 이런 실수를 피합시다)

“Yeah, we learned our lesson”

(네, 교훈을 얻었지요)

9,“Moving forward, I’ll be more careful”

(앞으로는 제가 더 조심하겠습니다)

“I appreciate that”

(그렇게 해주면 고맙죠)

10,(move forward: 앞으로 나아가다)

“Are we ready to move forward with the project?”

(우리, 이 프로젝트 진행할 준비 됐나요?)

“Yes, everything’s set”

(네, 다 준비됐습니다)

11,“It’s time to move forward and stop worrying about the past”

(이제 과거 걱정은 그만하고 앞으로 나아갈 때입니다)

12,“Let’s move forward with the plan”

(그 계획대로 진행합시다)

“Sounds good to me”

(저는 좋아요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’ll overlook it this time

*<오늘의 Survival English>

*“이번은 그냥 넘어가 줄게요”

제가 이 영어 시리즈를 연재하면서 가장 보람을 느낄 때는, 만나시는 분이 “아침마다 영어 잘 보고 있어요. 고마워요”라고 말씀해주실 때입니다.

그 무엇보다 그런 격려말씀(pep talk)이 저에겐 큰 힘이 됩니다.

그러니, 보시고 도움이 된다 생각하시면 ‘좋아요’ 이모티콘 꾹 눌러주세요. ㅎ

오늘은 ‘예의 바른’ 영어표현들입니다.

*When / if you get a chance

1,(when you get a chance: 시간이 나는대로(시간이 생길 거라고 예상함)

“When you get a chance, can you review my report?”

(당신 시간 나면 내 보고서 좀 검토해 주실래요?)

“Sure. I’ll look at it this afternoon”

(그래요. 오늘 오후에 볼게요)

2,“When you get a chance, call your mom”

(시간 나는대로 엄마한테 전화하세요)

“I will. I’ve been meaning to”

(네. 그러잖아도 하려고 했습니다)

3,“When you get a chance, let’s grab some coffee”

(우리 시간 나면 커피 한잔 마셔요)

“Sure, maybe this weekend”

(그러죠, 이번 주말쯤 어떨까요)

4,(if you get a chance: 혹시 시간 되면…확실하지 않음)

“If you get a chance, drop by my office”

(혹시 시간 되면 내 사무실에 들르세요)

“I will, but I’m pretty busy today”

(그럴게요, 그런데 제가 오늘 좀 바빠요)

5,“If you get a chance, could you check this for me?”

(혹시 시간 되면 이거 좀 확인해 줄 수 있어요?)

“I’ll try, but I’m swamped today”

(노력은 해볼게요, 하지만 오늘은 너무 바빠요)

6,“If you get a chance, stop by later”

(혹시 시간 되면 나중에 들러요)

“I can’t promise, but I’ll see”

(약속은 못 하지만 상황 좀 볼게요)

7,(overlook: 그냥 봐주다 / 넘어가다)

“I was late again. Do you think the boss will overlook it again?”

(나 또 지각했어요. 상사가 이번에도 봐줄까요?)

“Maybe this time, but don’t make it a habit”

(이번엔 그럴지도 모르지만, 근데 습관은 들이지 말아요)

8,“I forgot to attach the file”

(제가 파일 첨부하는 걸 깜빡했네요)

“It’s okay, I’ll overlook it this time”

(괜찮아요, 이번엔 그냥 넘어갈게요)

(=I'll let it slide this time)

9,“I used my phone during the meeting. Do you think the boss will overlook it?”

(제가 회의 중에 휴대폰을 썼는데, 상사가 그냥 넘어가 줄까요?)

“He might overlook it this time, but don’t do it again”

(이번엔 봐줄지 모르지만, 다시는 그러지 마세요)

10,(overlook: 못 보고 넘어가다, 간과하다)

“You overlooked a typo in this email”

(당신은 이 이메일에서 오타 하나를 못 봤어요)

“Oh, I didn’t even notice”

(아, 전혀 몰랐네요)

11,“Sorry, I overlooked your message”

(미안해요, 당신 메시지를 못 보고 넘어갔군요)

“No worries, I figured you were busy”

(괜찮아요, 당신 바쁜 줄 알았습니다)

12,“We overlooked a small error in the report”

(우리가 보고서의 작은 오류를 간과했어요)

“That tiny mistake could cause a big problem”

(그 작은 실수가 큰 문제를 일으킬 수도 있습니다)

13,(overlook: 내려다 보다)

“My apartment overlooks the lake”

(내 아파트는 호수를 내려다보고 있지요)

“That must be a great view”

(전망이 정말 좋겠네요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

He won’t budge an inch

*<오늘의 Survival English>

*“모자 문제와 관련해서는 절대로 물러서지 않을거야”

3월의 첫 한 주가 시작됐습니다.

삼월, 하면 어감부터 봄 냄새가 느껴지지 않나요.

이제 새로운 기분으로 곧 다가올 봄날을 기다리며 하루를 힘차게 출발합시다.

오늘도 일상에서 요긴하게 사용할 수 있는 영어표현들을 정리합니다.

1,(If I may: 괜찮으시다면)

“If I may, I’d like to add one more point”

(괜찮으시다면 제가 한가지만 더 덧붙이고 싶습니다)

“Sure, go ahead”

(좋습니다. 말씀하세요)

2,“If I may ask, why did you change your mind?”

(여쭤봐도 된다면, 당신은 왜 마음을 바꾸셨나요?)

“I just felt it was not the right decision”

(저는 그냥 그게 맞지 않는 결정이라고 느꼈어요)

3,“If I may, I think we should reconsider the budget”

(괜찮으시다면, 우리는 예산을 다시 검토해야 할 것 같습니다)

“That’s a fair point”

(일리 있는 말이네요)

4,(nudge(너지): 슬쩍 밀다 / 살짝 재촉하다)

“He nudged me to remind me about the meeting”

(그는 나에게 회의를 상기시켜 주려고 살짝 쿡 찔렀죠)

“That was thoughtful of him”

(그는 배려심이 있었군요)

5,“I just wanted to nudge you about the deadline”

(저는 다만 마감일과 관련해서 살짝 당신께 상기시켜 드리려고요)

“Thanks, I almost forgot”

(고마워요, 거의 잊을 뻔했네요)

6,“My parents are nudging me to apply for that job”

(내 부모님이 그 직장에 지원하라고 은근히 재촉하고 있어요)

“Maybe you should consider it”

(한번 고려해보는 게 좋겠네요)

7,(stubborn: 고집이 센)

“He’s so stubborn. He won’t change his mind”

(그는 정말 고집이 세죠. 마음을 안 바꿀걸요)

8,(budge: (살짝) 움직이다, 꿈쩍하다)

“I tried to convince him, but he wouldn’t budge”

(내가 그를 설득하려고 했지만 그는 꿈쩍도 안 했습니다)

9,“She won’t budge on this issue”

(그녀는 이 문제에 대해 절대로 물러서질 않아요)

10,“I tried to convince him to reconsider”

(저는 그를 설득해서 다시 생각해보게 하려고 했습니다)

“Good luck, but he’s too stubborn to budge”

(행운을 빌어요, 하지만 그는 고집이 세서 꿈쩍도 안 할걸요)

11,“Why are you still arguing with her?”

(당신은 왜 아직도 그녀랑 논쟁하고 있어요?)

“Because she’s stubborn and won’t budge an inch”

(그녀가 고집이 세서 조금도 양보를 안 하거든요)

12,(The floor is yours: (회의, 발표 등에서) 이제 당신이 말씀하세요)

“Thank you for the introduction”

(소개해 주셔서 감사합니다)

“And now, the floor is yours”

(자, 그럼 이제부터 당신이 말씀하세요)

13,(lean towards: (~쪽으로 기울다 / 더 선호하다)

“Are you choosing the blue one or the black one?”

(당신은 파란색이랑 검은색 중에 어떤 것을 고를 거에요?)

“I’m leaning towards the blue one”

(저는 파란색 쪽으로 마음이 기울고 있어요)

14,“Have you decided on the proposal?”

(그 제안서에 대헤 결정하셨어요?)

“I’m leaning towards accepting it”

(저는 수락하는 쪽으로 생각하고 있습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More