Clear my head
*<오늘의 Survival English>
*저는 어디 아름다운 곳에 가서 머리 좀 식힐 시간이 필요해요
지난주 저의 글에도 썼지만, 큰 사건사고 없이 평화스러운, 조금은 지루하고 평범한 일상이 사실은 얼마나 고마운지는 겪어본 사람이 알지요.
그러니 "I am always grateful to everything" 범사에 감사하는 나날 되시길...
오늘은 clear(분명한, ~을 치우다)에 대해 학습해봅니다.
1,(일정을 비울 때)
"I have cleared my schedule for that"
(저는 그것을 위해 일정을 비워두었습니다)
2,"I've cleared my afternoon for you"
(저는 당신을 위해 오후 일정을 비워놓았습니다)
3,"Are you ready to clear your calendar?"
(모든 일정을 비우고 완전히 몰입할 준비가 됐나요?)
4,(머리를 식히다)
"Let me go get some air. I need to clear my head"
(나 어디 가서 바람 좀 쐬고 올께요. 머리를 정리할 필요가 있어요)
5,"I need to get out and clear my head"
(저 나가서 머리 좀 식히고 와야겠어요)
6,(회의나 미팅 등이 질질 끌 때)
"It's not getting anywhere.
Let's take five and clear our heads a little bit"
(이거 아무 진전이 없는데 5분만 쉬면서 머리 좀 식히고 옵시다)
7,"While I was driving through the suburb,
I had a chance to clear my head"
(교외를 운전하면서 머리 좀 식힐 기회를 가졌습니다)
8,"I just need a little time to clear my head"
(제가 머리 좀 식히면서 생각을 정리할 시간이 필요합니다)
9,"I need to keep a clear head to come up with a detailed plan"
(제가 구체적인 계획을 마련하려면 머리가 맑은 상태를 유지해야 해요)
10,(행사를 앞두고 긴장하는 상대에게)
"My brain is fried. I need to clear my head"
(저 머리가 지끈거려요. 생각 좀 정리하고 올께요)
"It's okay to be nervous.
It's normal to get cold feet before the big event"
(그래요. 큰 행사를 앞두고 초조해지는 건 당연하죠)
*get/have cold feet: ~에 대해 초조해지다, 겁이 나다.
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우