“Try me”
*<오늘의 Survival English>
*“저를 한번 시켜보세요”
6월의 첫날 주일입니다.
내일모레(3일)는 모국의 대선일, 아무쪼록 고국이 안정을 되찾고 계속해서 발전하길 소망하는 동포들의 마음은 다 같겠죠.
오늘은 보기에 쉬우면서도 뜻이 알쏭달쏭한 Idiom들을 알아봅니다.
1,"Try me" 선뜻 이해가 안가는 이 말, "나를 시도해봐"?
이는 '생각이 다를 수도 있으니 한번 시도라도 해보라'는 뜻입니다.
"If you don't believe me, try me"
(나를 못 믿겠으면 한번 시켜보세요)
2,"It's complicated"
(그건 좀 복잡한데요. 즉 당신이 이해하기 어려울걸요)
"Try me. I might follow"
(그래도 말이라도 해봐요. 내가 따라갈 수도 있잖아요)
3,"You wouldn't understand"
(당신은 이해하지 못할걸요)
"Try me"
(그래도 말이라도 해봐요)
4,(말투에 따라선 도전적으로 들릴 수도)
"You don't have the guts to talk to him"
(당신은 그에게 말할 배짱이 없잖아요)
*guts(것츠): 용기, 배짱
"Well, try me"
(그래요? 내가 못할 것 같아요? 한번 두고 보세요)
5,(제안을 긍정적으로 받아들일 때)
"I am sold"
(좋아요, 그렇게 하죠)
6,"I'll bite"
(좋아요. 일단 해보죠)
(=I'll play along)
7,"It's a once in a lifetime opportunity"
(그건 일생일대의 기회입니다)
"Okay. I'll bite. What is it?"
(좋아요, 들어나 봅시다. 그게 뭔데요?
8,(수상한, 의심스런)
"Something is fishy about this"
(이거 좀 수상한데요)
9,(어렵게 생각하지 말라며)
"Don't be nervous. I won't bite"
(긴장하지 말고 편하게 말씀하세요(깨물지 않을테니)
10,(일에 탄력을 받아 잘 나갈 때, 승승장구할 때 쓰는 표현들)
"You're really on fire"
(당신은 정말 잘하고 있어요)
"You're on a roll"
"We're killing it"
“Great work!” / “Great job!”
"Way to go!"(한국말로 화이팅!)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우