It's only decent
*<오늘의 Survival English>
*“그가 이해할 수 있도록 도와주는게 좋겠지요”
decent(디슨트), 어디서 많이 들어본 단어죠.
이는 (수준이 뛰어나진 않지만) 그런대로 괜찮은, 예의바른 등의 뜻인데 현지인들이 일상에서 많이 씁니다.
명사는 decency(디슨시): 체면, 품위...
1,"It's only decent"
(예의상 당연히 그렇게 해야죠)
2,"It's not so good. Just decent"
(그렇게 엄청나게 좋진 않지만 그냥 괜찮아요)
3,"I live in a one bedroom, but it's a decent size apartment"
(저는 원룸에 살지만 그냥 지낼만한 사이즈의 아파트입니다)
4,"He is a decent person"
(그는 괜찮은 사람입니다)
5,"She is not making a fortune, but she's making a decent living"
(그녀는 큰돈을 벌지는 못하지만 그런대로 먹고 살만 해요)
6,"A decent paying job with decent paying benefits.
That's what it meant to be middle class"
(괜찮은 수준의 월급과 복지혜택, 그것이 바로 중산층의 개념이죠- Barack Obama)
7,"There is a decent pizza joint on the corner"
(저 아래에 괜찮은 피자가게가 있습니다)
*joint: 자그마한 선술집, 가게
8,"It's the right thing to do. It's the decent thing to do"
(그건 사회,도덕적으로 당연히 그래야 하는 겁니다)
9,(당연히 그랬어야죠)
"You could at least pretend to take care of her.
It's only decent"
(당신은 그녀에게 신경쓰는 척이라도 했어야죠. 그게 예의 아닌가요)
10,"You could at least pretend to like it. It's only decent"
(그게 마음에 드는 척이라도 했어야죠. 그게 당연한거 아닌가요)
11,(어떤 신호, 징조)
"It's a good sign!"
(그거 좋은 징조인데요)
12,"This isn't a good sign"
(이거 조짐이 안 좋은데요)
13,"Maybe this is a sign that we need to stop here"
(이건 이쯤에서 그만 하라는 신호인 것 같은데요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

