Your reputation precedes you

*<오늘의 Survival English>

*당신의 명성은 이미 들어 알고 있었습니다

우리가 누구를 처음 만났을 때는 보통 “Nice to meet you”라고 하죠.

그런데 단순히 이 말만 할 것이 아니라 좀 더 친근한 말을 덧붙이면 대화가 이어지고 Rapport(친밀한 관계) 형성에도 도움이 되겠죠.

예를 들어 “당신 말씀 많이 들었어요”라고 하면 대화가 훨씬 부드러워질 겁니다.

오늘은 이런 내용과 어려운 일을 해냈을 때 쓰는 pull off에 관한 내용입니다.

1,(처음 만났을 때)

“Nice to meet you. I have heard a lot about you”

(만나뵙게 되어 반갑습니다. 당신에 대해 말씀 많이 들었습니다)

2,(비즈니스, 공식 자리 등에서)

“How nice to make your acquaintance”

(이렇게 만나뵙게 되어 반갑습니다)

3,(격식 없는 친근한 자리)

“Hey, nice to meet you. I’ve heard a lot about you from my friends”

(안녕하세요, 만나서 반가워요. 제 친구들한테 당신 얘기 많이 들었어요)

4,(상대의 이같은 말에 농담조로 응답할 때)

“Well, I hope you didn’t hear anything bad”

(그게 나쁜 얘기가 아니었으면 좋겠네요)

“Actually, everyone speaks very highly of you”

(아니요, 다들 당신에 대해 아주 좋게 말하던데요)

5,“Good to finally meet you!

I feel like I already know you from what I’ve heard”

(드디어 만나서 반가워요.

그동안 당신에 대해 들어온 얘기 덕분에 이미 아는 사람 같아요)

*유료 광고

6,(처음 만났을 때 격식을 차려서)

“It’s such a pleasure to finally meet you.

Your reputation precedes you”

(이렇게 드디어 만나뵙게 되어 영광입니다.

당신의 명성은 이미 들어 알고 있었습니다)

*“Your reputation precedes you” 는 직역하면 ‘당신의 명성이(평판이) 이미 앞서 있다’는 뜻으로, 즉, 직접 만나기 전에 이미 소문이나 평판을 들어 알고 있다는 의미.

7,“Mr. Lee, your reputation as a journalist precedes you.

I’ve heard great things about your writings”

(이 선생, 당신의 명성은 이미 익히 들어 알고 있습니다.

글을 아주 잘 쓰신다고 들었습니다…저의 희망사항 ㅎ)

……………………………………………..

8,(힘든 일을 해낼 때: pull off)

“Wow, you pulled it off!”

(와우, 이 힘든 일을 해냈네요!)

9,“How did you pull it off?”

(이 어려운 일을 어떻게 해냈어요?)

10,“I can’t believe you pulled this off so quickly”

(당신이 이 어려운 일을 어떻게 그렇게 빨리 해낼 수 있었는지 믿기질 않네요)

11,“He managed to pull off a surprise victory in the final round”

(그는 마지막 라운드에서 깜짝 승리를 해냈습니다)

12,“Nobody thought she could finish the marathon, but she pulled it off”

(아무도 그녀가 마라톤을 완주할 거라 생각하지 않았지만, 그녀는 해냈지요)

13,(차를 도로에서 빼다)

“I pulled off the highway to take a short break”

(저는 잠시 쉬려고 차를 고속도로 갓길로 뺐습니다)

14,“We pulled off the road to check the map”

(우리는 지도를 확인하려고 도로 옆으로 차를 뺐습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Next
Next

I have a rapport with him