“You outdid yourself”

*<오늘의 Survival English>

*“이번에도 역시 대단했어요”

매일 아침 7:30분에 올려드리는 이 생존영어 시리즈를 만들기 위해 저 나름대로는 공을 들이고 있는데,

행여 아침잠이 많으신 분들께 귀찮게 해드리지나 않는지 걱정도 듭니다.

“I hope I’m not bothering you” (제가 여러분을 귀찮게 하는 건 아니길 바랍니다)

아무쪼록 이 영어 시리즈가 애독자 여러분의 영어권 이민생활에 조금이라도 도움이 되면 좋겠습니다.

1,(누구를 칭찬할 때 outdo)

“You outdid yourself”

(이번에 정말 (전례없이) 잘했어요)

*outdo: 능가하다, 뛰어넘다

2,“They outdid us this time”

(이번엔 그들이 우리보다 나았어요)

3,“He outdid me at everything back in high school”

(그는 고등학교 시절 모든 면에서 나보다 뛰어났었죠)

4,“You have outdone yourself yet again"

(이번에도 또 한번 최고였어요)

5,“It’s very competitive.

They all try to outdo each other”

(그건 경쟁이 아주 치열해서 그들은 모두 서로를 능가하려고 노력합니다)

6, (아내의 요리실력을 칭찬할 때)

“Honey, I know you're a great cook,

but you outdid yourself on this gravy tonight”

(여보, 당신이 요리를 잘하는 것은 알지만

오늘 저녁의 이 그레이비는 정말로 잘 만들었네요)

*gravy(그레이비): 육즙으로 만든 소스

7,“It’s a lot of pressure trying to outdo myself every time”

(매번 제 자신을 능가하려고 하니 부담이 많이 돼요. ㅜ)

8,(spelling은 비슷하지만 뜻은 전혀 다른 overdo)

“Don’t overdo it”

(무리하지 말아요, 오버하지 말아요)

9,“We are on a good track, no need to overdo it”

(우리는 지금 올바른 방향으로 가고 있으니 무리할 필요가 없습니다)

10,(지나치게 행동하는 상대에게)

“That’s probably overdoing it”

(그렇게까지 하는건 좀 오버하는 것 같네요)

11,(너무 지나치게 일하는 상대에게도)

“I don’t want you to overdo it”

(저는 당신이 무리하지 않았으면 좋겠어요)

“I won’t” (그럴께요, 무리 안할께요)

12,“Don’t overthink it”

(너무 많이, 깊이 생각하지 마세요)

13,“I tend to overthink things”

(저는 매사에 생각이 너무 많은 편입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

It doesn’t sit well with me

Next
Next

I'm single by choice