Crazy vs. nuts
*<오늘의 Survival English>
*“너 미쳤어. 그 여자는 우리가 다 그냥 한심하고 짜증나는 인간들이라고 생각한다구”
nuts vs crazy 핵심 차이
*nuts: 제정신이 아니다 / 미쳤다(더 거칠고 구어체)
*crazy: 범위가 훨씬 넓음 (미쳤다, 이상하다 / 엄청 좋다)
1,“I’m going skydiving this weekend”
(나 이번 주말에 스카이다이빙 할 거에요)
“That’s nuts”
(그건 미친 짓이야…위험해서 말도 안돼)
2,“She bought a car without thinking”
(그녀는 아무 생각 없이 차를 샀어요)
“She’s nuts”
(그녀가 제정신이 아니군)
3,“You spent $2,000 on shoes?”
(신발 한짝 사는데 2000달러를 썼다구?)
“Yeah, I know it sounds nuts”
(네, 좀 미친 짓 같다는 거 알아요)
4,“Why does she keep talking about him?”
(그녀는 왜 계속 그 사람 얘기만 할까요?)
“She’s nuts about him”
(그녀는 완전히 그이에게 빠졌어요)
5,“I’m going golfing at a luxury course this weekend”
(나 이번 주말에 고급 골프장에서 골프 치러 가요)
“That’s crazy”
(와, 대박이다 / 또는 미쳤군)
6,“What do you think about this plan?”
(당신은 이 계획을 어떻게 생각해요?)
“It sounds crazy, but it might work”
(말도 안 되지만, 먹힐 수도 있을 겁니다)
7,“Do you like that new café?”
(당신은 그 새 카페를 좋아해요?)
“I’m crazy about it”
(나 거기 완전 좋아해요)
8,(on the fence: 결정을 못 하고 망설이는)
“Are you quitting your job?”
(당신, 회사 그만둘 겁니까?)
“I’m still on the fence”
(아직 고민 중입니다)
9,“Is he moving to Vancouver?”
(그 사람 밴쿠버로 이사 가나요?)
“He’s on the fence about it”
(그는 아직 망설이고 있어요)
10,(work with: 다루다, 처리하다)
“We don’t have enough budget”
(우리는 예산이 부족합니다)
“Then we’ll just work with what we have”
(그럼 갖고 있는 걸로 해결해야지요)
11,“This data is messy. Can you work with it?”
(이 데이터 엉망인데, 이걸로 처리할 수 있겠어요?)
“Yeah, I can work with it”
(네, 제가 이걸로 처리할 수 있어요)
12,“We don’t have all the tools we need”
(우리가 필요한 도구가 다 있지 않아요)
“It’s okay. We’ll work with what we have”
(괜찮아요. 있는 걸로 해결하면 됩니다)
6. have every right to (~할 충분한 권리가 있다)
A: Am I overreacting?
내가 과하게 반응하는 걸까?
B: No, you have every right to be angry.
아니, 화낼 충분한 권리가 있어.
A: Should she accept the offer?
그녀 그 제안 받아야 할까?
B: No, she has every right to refuse it.
아니, 거절할 충분한 권리가 있어.
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

