The pot calls the kettle black
*<오늘의 Survival English>
*“남의 죄를 지적한다고 당신의 죄가 작아지는 것이 아니다”
성경 말씀엔 참 진리가 많습니다.
유용한 구절을 암기해두고 수시로 되뇌어 보시기 바랍니다.
다음 구절도 인생의 큰 교훈이 아닐 수 없습니다.
"Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye, but do not notice the log in your own eye?"(Matthew 7:3)
(너는 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐) (마태복음 7장 3절)
-후반부는 'pay no attention to the plank in your own eye'으로도 씁니다.
*speck: 작은 얼룩, 반점/ sawdust: 톱밥/ log: 통나무/ plank: 나무 널빤지.
이와 비슷한 한국 속담에 '똥 묻은 개가 겨 묻은 개를 나무란다'고 하는데, 영어로는
"The pot calls the kettle black"
즉, 냄비(솥)가 주전자 보고 검다고 흉본다는 뜻이니 어이가 없겠죠.