Me too? You too?

*<오늘의 Survival English>

*은근히 헷갈리는 Me too와 You too의 용법들

이 생존영어 시리즈를 이어가면서 때론 좀 어려운 표현도 나오는데,

많은 독자분들이 일상에서 실질적으로 사용할 (쉬운)문구를 좀 더 많이 알려달라는 의견들을 보내주셨습니다.

이에 오늘은 평범하면서도 헷갈리는 일상회화를 올려봅니다.

1,(처음 만나서 헤어질 때)

"It was really nice meeting you"

(오늘 당신을 만나서 정말 반가웠습니다)

이에 대한 응답은 당연히 "저도요"라서 자칫 "Me too"라고 하기가 쉽지만…

이때는 "You too"(저도요)라고 해야 맞습니다.

2,"It was great meeting you, Susan"

(수잔, 오늘 만나서 반가웠어요)

"You too, Angela"

(저도요)

3,(likewise를 써서)

"It's so nice to see you again"

(이렇게 다시 만나서 반가워요)

"Likewise" (저도요)

*Likewise(라이크와이스): 동감인, 똑같이, 마찬가지

*처음 만났을 땐 meet, 구면인 사이엔 see

4,"Good/nice to see you, Tom"

(탐, 다시 만나 반가워요)

"You too" or "Likewise"

(저도 반가워요)

5,"You must be Liam. I've heard a lot about you"

(당신이 바로 리암이군요. 말씀 많이 들었습니다)

"Likewise"

(저도 당신 말씀 많이 들었습니다)

6,(Me too를 써야 할 때)

"I like to play golf"

(저는 골프를 좋아합니다)

"Me too" or "Likewise"

(저도 그런데요)

7,"I'm so glad we had this talk"

(이런 얘기를 나누어 정말 기뻐요)

"Yes, likewise. It was enlightening"

(네, 저도 그렇습니다. 많은 것을 깨닫게 해준 시간이었습니다)

*enlightening(인라이트닝): 큰 깨우침을 주는, 계몽적인, 유익한

8,(무엇이 마음에 안들 때)

"It's not for me"

(이건 제 취향이 아닙니다)

"Me neither" or "Likewise"

(저도 그래요, 저도 안 좋아해요)

*neither(나이더, 니더): ~어느 것도 아니다

9,(동감할 때 다른 표현)

"That makes two of us"

(저도 마찬가지로 그렇게 느낍니다)

10,"I'm sorry it turned out this way"

(상황이 이렇게 되어 유감입니다)

"That makes two of us"

(저도 마찬가지입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Next
Next

Don’t count your chickens before…