I’ve got it covered

*<오늘의 Survival English>

*“걱정하지 마세요. 제가 알아서 할게요”

우리는 사위(son-in-law)가 둘 있는데, 무슨 집안일이 있으면 “I got it”하고 나섭니다. 서로 자기가 하겠다는거죠.

이처럼 어떤 일이 있을 때 솔선수범해서 “제가 하겠다”고 나서는 자세가 중요하죠.

이런 사람 주변엔 자연히 친구와 지인들이 모이게 됩니다.

오늘은 조금 쉬운, 솔선수범의 표현들을 알아봅니다.

1,“제가 할게요”의 간단한 표현들

“I’ll do it”, “I got it/ this”, “Leave it to me”

(제가 할게요, 저에게 맡기세요)

2,(가장 많이 쓰는 표현)

“I’ve got it covered”는 직역하면 ‘제가 이걸 커버했어요’이지만,

실제로는 “내가 알아서 할게요/걱정하지 마세요/내가 이미 처리했어요” 등의 의미입니다.

상황에 따라 (앞으로) 책임을 맡겠다, 또는 이미 처리했다 두 가지 뉘앙스로 쓰입니다.

3,“Don’t worry about that, I’ve got it covered”

(그것은 걱정하지 마세요, 내가 알아서 대처할게요)

4,“We need someone to handle the presentation”

(발표 맡을 사람이 필요한데)

“I’ve got it covered”

(내가 할게요)

5,“Do you need me to call the client?”

(제가 고객한테 전화할까요?)

“No, I’ve got it covered”

(아니요, 제가 이미 처리했어요)

6,“You can relax. Everything’s under control, I’ve got it covered”

(당신은 쉬어도 돼요. 모든 게 잘 되고 있으니까. 제가 이미 해결했어요)

7,“Who’s taking care of the tickets?”

(표는 누가 챙기고 있나요?)

“I’ve got it covered”

(제가 챙겼어요)

8,(유사한 표현)

“I’ll take it from here”

(여기서부터는 제가 맡을게요)

9,“Thanks for setting up the meeting, I’ll take it from here”

(회의를 준비해줘서 고마워요. 여기서부터는 제가 맡을게요)

10,“You’ve done enough. I’ll take it from here”

(당신은 충분히 했어요. 이제부터는 제가 맡을게요)

11,“You’ve worked hard enough. Let me take it from here”

(당신은 충분히 수고했어요. 이제부터는 제가 맡을게요)

12,“You got us this far, let me take it from here”

(당신이 여기까지 이끌어줬으니, 이제부터는 내가 맡을게요)

13,(가장 간단히: I got it)

“Can someone carry this box?”

(누가 이 상자 좀 들어줄래요?)

“I got it”

(제가 들게요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Next
Next

I feel off today