He is my go-to person

*<오늘의 Survival English>

*“세상이 무너지는 것처럼 느껴질 때, 의지할 사람은 누구인가요?”

내가 외롭고 고달플 때 믿고 의지할 수 있는 사람이 있나요?

내가 힘들고 어려울 때 따스한 위로의 말 한마디라도 해주는 사람이 진정한 친구라고 할 수 있겠지요.

이럴 때 쓰는 말이 go-to person입니다. 문자 그대로 ‘(내가) 찾아가는 사람’이죠

이 말은 ‘자주 찾아가는 단골 음식점이나 어떤 장소’를 뜻하기도 합니다.

1,(go-to: 자주 찾는, 믿고 의지하는)

“Do you have a go-to person when you need advice?”

(당신은 조언이 필요할 때 믿고 의지하는 사람이 있나요?)

2,“My father is my go-to person for everything”

(제 아버지야말로 제가 뭐든지 의지하는 사람입니다)

3,“She’s my go-to person for relationship advice”

(그녀는 인간관계에 대한 조언이 필요할 때 내가 가장 먼저 찾는 사람이죠)

4.“Pizza is my go-to comfort food after a long day”

(피자는 내가 긴 하루를 보낸 후에 즐겨 찾는 위로 음식이랍니다)

5,“He’s the go-to guy whenever something breaks in the office”

(사무실에서 뭐가 고장 나면 항상 그에게 부탁합니다)

6.“You’re my go-to when I need honest feedback”

(솔직한 피드백이 필요할 때는 항상 당신에게 물어보죠)

7,(I lied: 아, 내가 잘못 말했네)

“Wait, I lied, the meeting’s actually tomorrow, not today”

(잠깐만요, 제가 잘못 말했네요, 회의는 오늘이 아니라 내일 있어요)

*lied가 ‘거짓말했다’는 뜻도 있지만 ‘내가 잘못 말했네, 착각했네’ 정도의 일상적인 표현으로도 자주 쓰임.

8,“I lied, it’s not next Friday, it’s this Friday”

(제가 착각했네요, 다음 금요일이 아니라 이번 금요일입니다)

9,(My bad: 제가 실수했네요, 미안)

“Oh, my bad! I thought you were someone else”

(아, 제가 실수했습니다. 다른 사람인 줄 알았어요)

10,“My bad, I should’ve texted you first”

(내 잘못이에요. 내가 먼저 문자를 보냈어야 했는데)

11,“Sorry, my bad for being late again”

(미안해요, 또 늦었어요, 내 잘못이죠)

12,(for one: 나로서는, 저 개인적으로는)

“I, for one, think this plan could actually work”

(다른 사람은 몰라도 나는 이 계획이 진짜 효과가 있을 거라고 생각해요)

13,“I, for one, am not going to that party”

(다른 이들은 몰라도 나는 그 파티에 안 갈 거에요)

14,“I, for one, believe he deserves another chance”

(나는 그가 한 번 더 기회를 받을 자격이 있다고 생각해요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Previous
Previous

I’m a work in progress

Next
Next

Life gets in the way