Street smart vs. book smart

*<오늘의 Survival English>

*“길거리에서 익힌 지혜와 책에서 배운 지식: 백만장자가 되는 가장 빠른 방법은?”

오늘은 이런 예를 비롯해 두 사람이 대화를 이어가는 과정의 표현들을 엮어보았습니다.

1,(get in touch with: 연락하다, 접촉하다)

“I need to get in touch with a technician to fix the problem”

(내가 그 문제를 해결하려면 기술자에게 연락을 해야 해요)

“Why don't you just text him? It's quicker”

(그냥 문자로 연락해보지 그래요? 그게 더 빠를 거예요)

“I guess you're right. I'll get in touch with him now”

(그러네요. 바로 연락할게요)

2,(work up nerves: 용기를 내다)

“I had to work up my nerves before asking her out”

(나는 그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 용기를 내야 했어요)

“Yeah, it’s always nerve-wracking at first. So how did it go?”

(네, 처음엔 항상 긴장되죠. 그래 어떻게 됐어요?)

*nerve-wracking: 긴장을 유발하는

“She said yes! I was so relieved”

(그녀가 승낙했어요! 정말 안심이 됐지요)

“That's awesome! All that nervous energy paid off”

(정말 멋지네요! 그 긴장감이 다 보람이 있었네요)

3,(work up appetite: 식욕을 돋우다)

“A good walk always works up my appetite for dinner”

(좋은 산책은 항상 저녁 식사에 대한 식욕을 돋우지요)

“I know. I love how hungry I get after a jog”

(맞아요, 저도 조깅 후에 얼마나 배가 고픈지 좋아요)

“Yeah, I’m definitely ready to eat now”

(네, 이제 정말 먹을 준비가 됐어요)

“Same here. Let’s grab some pizza after this walk”

(저도요. 이 산책 끝나고 피자 먹으러 가요)

4,(street smart: 세상 경험이 많고 실용적인 지혜를 가진)

“He’s street smart, so he can handle himself in any situation.]”

(그는 세상 경험이 풍부해서 어떤 상황에서도 잘 대처할 수 있어요)

“That’s true, but I think book smart helps too”

(맞아요, 하지만 책으로 배운 지식도 도움이 되겠지요

“Yeah, but street smart gets you out of sticky situations faster”

(네, 맞지만, 세상 경험은 어려운 상황에서 더 빠르게 벗어날 수 있게 도와줍니다)

“I guess it depends on where you are”

(그건 어떤 상황에 있느냐에 따라 다를 거 같아요)

5,(book smart: 책을 통해 이론적인 지식이 풍부한)

“He’s book smart, having graduated top of his class in engineering”

(그는 엔지니어링 과에서 1등으로 졸업한 똑똑한 사람입니다)

“That’s impressive! But is he street smart too?”

(참 대단하군요! 하지만 세상 경험도 풍부한가요?

“I’m not sure, but he’s amazing with theories and solving problems”

(확실하진 않지만, 그는 이론과 문제 해결에 띄어난 능력을 가지고 있어요)

“I’d like to see how he does in a real-world scenario”

(저는 그가 실제 상황에서 어떻게 하는지 보고 싶네요)

6,“He’s book smart, but he lacks street smarts and often makes mistakes in real-world situations”

(그는 책삼머리로는 똑똑한 반면, 실제 상황에서는 세상 경험이 부족해 종종 실수를 하지요)

Next
Next

There’s no way