Look forward to seeing you
*<오늘의 Survival English>
*“당신을 만나는 것이 기다려져요”
우리에게 무언가 설레고 기다려지는 것이 있다면 참 좋겠죠.
오늘은 이럴 때 쓰는 말을 알아봅니다.
우리가 흔히 ‘무엇을 기대하고 기다린다’고 할 때는 look forward to와 expect를 쓰는데
두 단어는 의미가 사뭇 다르게 사용됩니다.
1,"I look forward to seeing you"
(당신을 만나는 것이 정말 기다려져요)
2,"I look forward to working with you"
(당신과 함께 일하는 것이 기대됩니다, 잘 부탁드립니다)
3,“I look forward to hearing from you"
(그럼 답변 기다리겠습니다)
4,”See you tomorrow” (내일 만나요)
“Looking forward to it”
또는 “Can’t wait”
(네, 참 기다려지네요)
5,(‘설레어 기다리는’ 유사 표현)
“I can’t wait to see you”
(당신이 너무 보고 싶어요)
“I'm counting down the days until I go back home"
(고향 가는 날을 손꼽아 기다리고 있어요)
6,(‘기대한다’는 표현에서 주의할 점)
“I expect to see you there tomorrow”
(내일 거기에서 당신을 볼 거예요.
즉, 설레는 마음이 없이 그냥 당연히 거기에서 보자는 뉘앙스.
따라서 손윗사람에겐 쓰지 않는게…)
7,(상대에게 실망했을 때)
“I expected more from you”
(나는 당신에게 좀 더 많은 것을 기대했었는데…)
8,(다소 뜻밖일 때)
“I didn’t expect to see you here”
(여기서 당신을 만날 줄은 몰랐어요)
9,(사전에 약속을 했을 때도)
“He is expecting you”
(그가 당신을 기다리고 있습니다)
10,(임신을 했을 때도)
“She is expecting”
(그녀는 임신중입니다. 뒤에 목적어가 없습니다)
11,“If you’ll excuse me, I’m expecting a call”
(죄송하지만, 전화 올 데가 있어서 먼저 좀 가보겠습니다)
12,(연락을 기다릴 때)
“When can I expect to hear from you?”
(언제까지 연락을 주실 수 있을까요?)
13,“Don't expect too much"
(너무 기대하지 말아요, 김칫국부터 마시지 말아요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우