It’ll work itself out

*<오늘의 Survival English>

*“모든게 다 잘 풀릴 거라고 믿어요”


1,(get it together: 정신 차리다, 마음을 다잡다)

“You’ve been missing deadlines lately. Get it together”

(당신 최근 마감시간을 계속 놓치고 있어요. 정신 좀 차려요)

2,“I know you’re stressed, but you need to get it together before the meeting”

(당신이 스트레스 많은 건 알지만, 회의 전에 좀 정신 바짝 차려야 해요)

3,“We’re running out of time. Get it together and finish the report”

(우리에게 시간이 없어요. 정신 차리고 보고서 끝내세요)

4,(bottom line: 핵심은, 결론은)

“Bottom line, we can’t afford this project”

(결론은, 우리는 이 프로젝트 감당 못 합니다)

5,“The bottom line is we need more time”

(핵심은 우리가 시간이 더 필요하다는 겁니다)

6,(work itself out: 자연스럽게 해결되다)

“Don’t worry, things will work themselves out”

(걱정 마요, 결국 다 잘 해결될 겁니다)

7,“Give it some time. It’ll work itself out”

(좀 기다려봐요. 자연스럽게 풀릴 거에요)

8,“It looks messy now, but it’ll work itself out”

(지금은 복잡해 보여도 결국 해결될 겁니다)

9,(go well: 잘 진행되다, 잘 되다)

“The presentation went well”

(그 발표 잘 됐어요)

10,“I hope everything goes well tomorrow”

(내일 모든 게 잘 되길 바랍니다)

11,“The interview went really well”

(면접이 정말 잘 진행됐어요)

12,(you shouldn’t have: 뭘 이런걸 다/ 그러지 않아도 됐는데)

“You brought me coffee? You shouldn’t have”

(커피까지 사 왔어? 안 그래도 됐는데)

13,“This gift is amazing. You shouldn’t have”

(이 선물 정말 멋지군요, 안 그래도 됐는데)

14,(you didn’t have to go through all this trouble: 이렇게까지 수고하지 않아도 됐는데)

“You cooked all this for me? You didn’t have to go through all this trouble”

(이거 다 나를 위해 만든 거라구요? 이렇게까지 고생 안 해도 됐는데)

15,“You drove all the way here? You didn’t have to go through all this trouble”

(여기까지 직접 왔다고? 이렇게까지 수고 안 해도 됐는데)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Previous
Previous

I think I can swing it

Next
Next

Be in good hands