You have the honour
*<오늘의 Survival English>
*“이것은 저에게 가장 큰 영광이었습니다”
지금 캐나다는 엄동설한이라 한인 중에 골프를 즐기시는 분들은 푸른 초원이 간절히 그리우실 겁니다.
하지만 긴 겨울동안은 참고 기다리셔야겠죠. (따뜻한 남쪽나라로 골프여행을 떠나면 좋겠지만…)
이 한겨울에 골프 이야기는 어울리지 않지만, 오늘은 honour에 대해 얘기하려고 이런 화두를 꺼냈습니다.
1,한인 골퍼중에는 먼저 티샷하는 분에게 ‘오너’라고 하는 분이 있는데, 이는 잘못된 것입니다.
먼저 티샷하는 사람은 honor(캐나다는 honour)로 발음은 ‘아너’(미국식 발음 기준)입니다.
이를 ‘오너’라고 발음하면 ‘소유자’(owner)라는 뜻이 되어 상황이 전혀 우습게 되죠.
*“You have the honour (to tee off)”
(당신이 먼저 티샷입니다)…이 말 꼭 외워두세요.
2,(명예·존경: respect, integrity)
“She acted with honor even under pressure”
(그녀는 압박 속에서도 명예롭게 행동했지요)
“That’s why everyone trusts her”
(그래서 모두가 그녀를 신뢰합니다)
3,“He values honor more than money”
(그는 돈보다 명예를 더 중요하게 여깁니다)
“That’s rare these days”
(요즘 보기 드문 일이죠)
4,(약속·의무를 지키다)
“Will they honor the contract?”
(그들이 계약을 지킬까요?)
“I hope so”
(그러길 바래요)
5,“The store refused to honor the coupon”
(그 가게는 쿠폰 사용을 인정하지 않았다)
“That’s disappointing” / “That’s too bad”
(그거 참 실망스럽군요)
6,“They refused to honor their warranty”
(그들은 보증을 지키기를 거부했지요)
7,(영광·영예로 여기다)
“It’s an honor to work with you”
(당신과 함께 일하게 되어 영광입니다)
“The feeling is mutual”
저도 같은 마음입니다.
8,“She was honored to receive the award”
(그녀는 그 상을 받아 영광스러워했습니다)
“She truly deserved it”
(그녀는 정말 상 받을 자격이 있었지요)
9.“It’s my great honour to address you today”
(오늘 여러분 앞에서 말씀을 드리게 되어 큰 영광입니다)
10,(give (someone) the benefit of the doubt: 확실하지 않을 때, 일단 믿어주다)
“We should give him the benefit of the doubt until the investigation is complete”
(조사가 끝날 때까지는 그를 일단 믿어주는 게 좋겠습니다)
11,“The committee agreed to give the company the benefit of the doubt”
(위원회는 해당 회사에 일단 유리한 해석을 해주기로 합의했습니다)
12,“I’m willing to give her the benefit of the doubt this time”
(이번엔 우선 그녀를 믿어보겠습니다)
13,“Let’s give them the benefit of the doubt before making a decision”
(우리가 결정을 내리기 전에 일단 그들을 믿어 봅시다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

