Let’s nail it down
*<오늘의 Survival English>
“*당신, 아주 완벽하게 해냈어요!”
BC주의 조용한 시골마을 고교에서 벌어진 충격적인 총기난사 사건이 우리들 모두를 경악과 슬픔에 잠기게 합니다.
세상이 왜 이렇게 험악하게 돌아가는지, 안전한 나라로 인식되던 캐나다도 예외가 아니게 됐습니다.
우리들로서는 언제 어디서나 각자 신변보호에 만전을 기하는 수밖에 없겠지요.
*오늘은 nail을 소재로 대화를 풀어가겠습니다.
Nail은 명사로는 못, 손톱/발톱, 동사로는 못으로 박다, 정확히 해내다, 완벽히 성공하다(= do perfectly), 정확히 맞히다 등의 뜻이 있습니다.
오늘은 이중에 동사의 nail 표현들을 알아봅니다.
1,“You nailed it!”
(당신이 (못을 박듯이) 완벽하게 해냈어요)
2,“She nailed the presentation”
(그녀가 발표를 완벽하게 해냈습니다)
3,“He nailed the answer on the first try”
(그는 첫번째 시도에 정답을 정확히 맞혔다)
4,(nail down= 정확히 확정하다, 분명히 하다)
“When are we leaving for the trip?”
(우리 언제 여행 떠나요?)
“We still need to nail down the schedule”
(우리는 아직 일정을 확정해야 해요)
5,“Did you figure out the problem?”
(문제의 원인을 알아냈나요?)
“Yeah, we finally nailed it down”
(네, 드디어 문제를 정확히 파악했습니다)
6,“Let’s meet next week”
(우리 다음 주에 만나요)
“Sure, let’s nail down the exact time later”
(좋아, 정확한 시간은 나중에 확정해요)
7,(clear the air: 오해를 풀다, 감정의 앙금을 정리하다)
“You seemed upset yesterday”
(당신 어제 화난 것 같던데요)
“Yeah, we should talk and clear the air”
(네, 우리 얘기 좀 해서 오해를 풀어야겠어요)
8,“Is everything okay between us?”
(우리 사이 괜찮은거죠?)
“Not really. Let’s clear the air tonight”
(그렇지도 않아요. 오늘 저녁에 솔직히 얘기합시다)
(=“We need to talk and clear things up”)
9,“I think there was a misunderstanding”
(제 생각엔 오해가 있었던 것 같아요)
“Agreed. Let’s clear the air now”
(그래요. 지금 오해를 풀어봅시다)
10,(바람 좀 쐬다/ 답답해서 잠깐 나가다)
“Are you okay? You look stressed”
(당신 괜찮아요? 스트레스를 받는것 같은데)
“Yeah, I just need some air”
(네, 잠깐 바람 좀 쐬고 올게요)
11,“This room needs some fresh air”
(이 방은 신선한 공기가 좀 필요하네요)
12,“She opened the window to let in some fresh air”
(그녀는 신선한 공기가 들어오도록 창문을 열었다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

