Is there wiggle room?
*<오늘의 Survival English>
*“아마 (타협의) 여지를 찾을 수 있을 지도 몰라요”(한숨 쉬며)
세상사가 너무 융통성 없게 빡빡하게 돌아간다면 재미 없겠죠?
특히 비즈니스 세계에서는 언제나 협상의 여지를 남겨 두는 지혜가 필요하겠습니다.
이럴 때 단어가 wiggle room입니다.
It is important to leave some wiggle room for negotiation (협상의 여지를 남겨두는 것이 중요하다)
오늘은 이런 표현과 함께 What I’m/you’re saying is, That’s all that matters 등의 활용법을 알아봅니다.
1,(wiggle room: 여지, 약간 조정 가능한 공간)
“Is there any wiggle room in the deadline?”
(마감일에 조금 여유를 줄 수 있을까요?)
“Maybe a day or two, but not more”
(하루나 이틀 정도는 가능하지만 그 이상은 안 돼요)
2,“We need some wiggle room in the budget”
(우리는 예산에 약간의 여유가 필요합니다)
“I’ll see what I can adjust”
(조정할 수 있는지 한번 볼게요)
3,(What I’m saying is: 내 말은, 말하려는 요지는)
“What I’m saying is, we need more time”
(내 말은, 우리가 더 시간이 필요하다는 겁니다)
“Okay, I get your point”
(그래, 무슨 말인지 알겠어요)
4,“What I’m saying is, this plan won’t work”
(내 말은, 이 계획은 안 통한다는 겁니다)
“Then we should come up with a new one”
(그럼 새로운 걸 생각해봐야겠군요)
5,(What you’re saying is: 당신 말은 결국 ~라는 거죠)
“We might have to delay the project”
(우리는 그 프로젝트를 미뤄야 할 수도 있어)
“What you’re saying is, we’re not ready yet?”
(당신 말은 결국 우리가 아직 준비가 안 됐다는 거죠?)
6,“He didn’t tell us the truth”
(그는 우리에게 진실을 말하지 않았어요)
“What you’re saying is, he lied to us?”
(당신 말은 결국 그가 우리한테 거짓말했다는 거죠?)
7,(That’s all that matters: 그게 가장 중요하다 )
“I was really worried, but you’re okay now”
(나 정말 걱정했는데, 이제 괜찮다니 다행이다)
“Yeah, I’m fine”
(그래, 나 괜찮아)
“That’s all that matters”
(그게 가장 중요한거지 뭐)
8,“I didn’t win, but I tried my best”
(내가 이기진 못했지만 최선을 다했어)
“That’s all that matters”
(바로 그게 중요한 거야)
9,(be taken aback: 깜짝 놀라다, 당황하다)
“He asked me a very personal question”
(그가 나한테 아주 개인적인 질문을 했어요)
“I’d be taken aback too”
(나라도 당황했을 겁니다)
10,“She looked surprised when she heard the news”
(그녀가 그 소식을 듣고 놀란 것 같았어요)
“Yeah, she was totally taken aback”
(네, 완전히 당황했지요)
11,(handy: 유용한, 편리한 / 가까이 있어서 쓰기 좋은)
“Keep a flashlight handy in case the power goes out”
(정전될 경우를 대비해서 손전등을 가까이 두는 게 좋아요)
“Good idea, I’ll put one in the drawer”
(좋은 생각입니다, 서랍에 하나 넣어둘게요)
12,“This app is really handy when you’re traveling”
(이 앱은 여행할 때 정말 유용하죠)
“Yeah, it makes everything so much easier”
(그러게요, 그것을 쓰면 모든 게 훨씬 쉬워지죠)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

