Only time will tell
*<오늘의 Survival English>
*“그게 무엇이든, 오직 시간만이 말해줄 것이다.”
평화롭고 안전한 나라로 손꼽히던 캐나다(토론토)가 많이 달라지고 있습니다.
하루가 멀다하고 강력사건이 발생하고 최근엔 반이민 시위까지 벌어지고 있습니다.
비록 소규모이긴 하지만 우리같은 이민자들로서는 이같은 현실을 염두에 두고(keeping this reality in mind) 항상 신변안전에 조심해야겠습니다.
오늘은 최근에 잠깐 언급했던 “Time will tell”과 “Take it from me”에 관해 좀더 자세히 알아보겠습니다.
1,“Do you think we made a right call?”
(우리가 올바른 결정을 내렸다고 생각해요?)
“Time will tell”
(시간이 지나면 알게 되겠죠/시간이 말해주겠죠)
2,“Will it pay off?”
(노력한만큼 보상이 따를까요?)
“Only time will tell”
(시간이 지나면 알게 되겠죠)
3,“I feel like a bit of time apart will do us good.
Time will tell”
(잠시 떨어져 지내는 게 우리에게 도움이 될 것 같네요.
시간이 지나면 알게 되겠지만요)
4,“I don’t know if their relationship will last, but time will tell”
(그들의 관계가 오래갈지는 모르지만, 시간이 지나면 알게 되겠죠)
5,“He seems trustworthy, but only time will tell if he really is
(그는 믿을만해 보이지만, 정말 그런지는 시간이 지나야 알 수 있겠죠)
6,(유사한 표현)
“Time will heal (all wounds)”
(시간이 지나면 상처가 치유된다, 즉 시간이 약이다)
7,(제 말을 읻으세요: take it from me)
“Take it from me, it’s not as easy as it sounds”
(제 말을 믿으세요. 그거 말처럼 쉽지 않아요)
*내가 겪어봐서 안다는 의미
8.“Take it from me, it doesn’t work that way”
(내 말을 믿어요. (내가 겪어봐서 아는데) 그건 그런 식으로 되지 않아요)
9,“Take it from me, learning a new language takes time and patience.
(내 말 믿어요. 새 언어를 배우는 건 시간과 인내가 필요한 법이예요)
10,“Take it from me, traveling alone can be one of the most rewarding experiences”
(제가 경험해봐서 아는데, 혼자 여행하는 건 가장 보람찬 경험 중 하나가 될 수 있습니다)
11,(내 말만 믿지 말고…)
“Don’t take it from me. I could be wrong.”
(제 말만 믿지 마세요. 제가 틀렸을 수도 있으니까)
12,“Don’ just take it from me. do your own research”
(내 말만 믿지 말고, 당신이 직접 조사해 봐요)
13,“Don’t take it from me, ask someone who actually works in the field”
(내 말만 믿지 말고, 실제로 그 분야에서 일하는 사람에게 물어보세요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)