Walk on eggshells around
*<오늘의 Survival English>
*“사람들이 얼마나 우리의 눈치를 보며 대하고 있는지를 생각하면”
오늘은 일상에서 ‘~의 눈치를 보다’라는 표현들입니다.
영어에도 이처럼 많은 표현들이 있는 것을 보면 이곳 사람들도 누구의 눈치를 보며 사는가 합니다. ㅎ
1,(be mindful of)
“I’m always mindful of my boss”
(저는 늘 상사를 의식하죠, 즉 눈치를 보죠)
2,“I’m trying to be mindful of what my wife wants”
(저는 아내가 뭘 원하는지, 그에 맞추려고 노력하고 있습니다)
3.(watch what someone thinks)
“He keeps watching what his manager thinks”
(그는 매니저가 어떻게 생각할지 계속 눈치를 봅니다)
4,“Why are you so quiet?”
(당신, 왜 이렇게 말이 없어요?)
“I’m just watching what the manager thinks”
(매니저 눈치를 보는 중이에요)
5,(walk on eggshells around)
“I always feel like I’m walking on eggshells around her”
(제가 그녀 주변에서는 항상 눈치를 보는 것 같습니다)
*eggshell: 달걀껍질
6,“You look tense”
(당신, 긴장해 보이는데요)
“I always feel like I’m walking on eggshells around him”
(그 사람 앞에서는 항상 조심하며 눈치를 보게 돼요)
7,(tiptoe around)
“We’ve been tiptoeing around him all day”
(우리는 하루 종일 그의 눈치를 보며 조심하고 있지요)
*tiptoe: 발끝으로 살금살금 걷다
8,“Did you talk to her?”
(그녀에게 얘기했어요?)
“Not really. We’ve all been tiptoeing around her today”
(아니요. 오늘은 우리 모두 그녀의 눈치를 보고 있답니다)
9,(try not to upset / offend)
“Everyone tries not to upset the director”
(모두가 감독의 화를 건드리지 않으려고 눈치를 봅니다)
10,“Why did you stay late today?”
(오늘 왜 늦게까지 남았어요?)
“I didn’t want to upset my manager”
(매니저의 눈치 좀 보느라고요)
11.(keep an eye on someone’s reaction)
“She kept an eye on her dad’s reaction before saying it”
(그녀는 말하기 전에 계속해서 아빠의 눈치를 살폈지요)
12,“You paused for a long time”
(당신 한참동안 꼼짝도 않던데요)
“I was keeping an eye on her reaction”
(그녀의 눈치를 살피고 있었어요)
13,(read someone’s mood)
“You didn’t say anything in the meeting”
(회의에서 당신은 아무 말도 안 하던데요?)
“I was trying to read the room and her mood”
(회의 분위기와 그녀의 기분 좀 파악하느라 그랬죠)

