Don’t wear yourself out
*<오늘의 Survival English>
*“남의 비위를 맞추느라 애쓰지 말고 자신에게 충실하세요. 당신의 시간은 너무도 소중합니다”
outgrow (흥미를 잃다)
A: Do you still play golf?
그거 아직 골프 쳐?
B: Not really, I think I’ve outgrown it.
이젠 좀 흥미가 없어진 것 같아
A: You still read those books?
그 책들 아직 읽어?
B: Yeah, I’ll never outgrow them.
응, 난 절대 질리지 않을 거야
taken aback (깜짝 놀라다)
A: How was the price?
가격 어땠어?
B: Honestly, I was taken aback.
솔직히 좀 놀랐어
A: Did you see his email?
그 사람 이메일 봤어?
B: Yeah, I was taken aback by it.
I thought we were on the same page
응, 좀 당황했어
on the same page (의견이 같다)
A: Are we clear on the plan?
계획 확실하지?
B: I thought we were on the same page.
우린 같은 생각인 줄 알았는데
A: Why the confusion?
왜 이렇게 헷갈려?
B: Guess we weren’t on the same page.
같은 생각이 아니었던 것 같네
wear out (지치게 하다)
A: You look tired.
피곤해 보여
B: I’m completely worn out.
완전 지쳤어
Don’t wear yourself out
A: Take a break.
좀 쉬어
B: Yeah, these meetings are wearing me out.
이 회의들이 나를 너무 지치게 해
make up (지어내다)
A: Is that story true?
그 얘기 진짜야?
B: I’m not making it up.
지어낸 거 아니야
A: Why are you late again?
왜 또 늦었어?
B: Stop making up excuses.
변명 좀 그만해
make out (이해하다/알아보다)
A: Can you read this?
이거 읽을 수 있어?
B: I can’t make it out.
잘 안 보여 / 이해가 안 돼
A: What did he write?
뭐라고 쓴 거야?
B: I can’t make out his handwriting.
글씨를 못 알아보겠어
fill up on (~로 배를 채우다)
A: Want some bread?
빵 좀 먹을래?
B: No, I don’t want to fill up on it.
그걸로 배 채우기 싫어
A: Save room for dinner.
저녁 먹을 배 남겨둬
B: Yeah, I won’t fill up on snacks.
응, 간식으로 배 안 채울게

