Cut me some slack

*<오늘의 Survival English>

*“그러니 제발 한번만 봐주세요, 네?”


*silly vs stupid의 차이

silly: 가볍고 장난스럽거나 약간 어리석은 (귀엽거나 harmless한 느낌)

stupid: 지능이 낮거나 판단이 부족한 (더 강하고 부정적인 느낌)

1,(silly: 어린 아이에게 또는 친한 사이에)

“Hey, silly monkey, come here!”

(우리 장난꾸러기야, 이리 와!)

“Hey, silly monkey, what are you doing?”

(야, 이 장난꾸러기야 뭐 하고 있어?)

“Hey, silly monkey, let’s clean up your toys”

(이 장난꾸러기야, 장난감 좀 정리하자)

2,“Hey, silly monkey, you forgot your purse again”

(이 덤벙쟁이야, 또 가방을 두고 갔네)

3,“Why did you wear two different shoes? That’s silly”

(너 왜 신발을 짝짝이로 신었어? 좀 웃기네)

4,“I made a silly mistake on the form”

(내가 서류에서 좀 어이없는 실수를 했어요)

5,(stupid: 멍청한)

“That was a stupid decision”

그건 정말 멍청한 결정이었어.

“Don’t be stupid, think it through”

(멍청하게 굴지 말고, 생각 좀 잘해봐)

6,(build up: 점점 쌓다, 키우다)

“You need to build up your confidence”

(당신은 자신감을 좀 키워야 해요)

7,“The pressure is starting to build up at work”

(직장에서 압박이 점점 쌓이고 있어요)

8,(build on: ~을 바탕으로 더 발전시키다)

“Let’s build on what we discussed yesterday”

(어제 얘기한 걸 바탕으로 더 발전시켜봅시다)

9,“This idea builds on their previous research”

(이 아이디어는 그들의 이전 연구를 기반으로 한 겁니다)

10(좀 봐줘 / 이해 좀 해줘 표현들)

“You’re late again”

(당신 또 늦었어요)

“Come on, cut me some slack, traffic was crazy”

(좀 봐주세요, 교통이 너무 막혔어요)

*slack: 느슨함, 게으름, 봐주기(관대함)

11,“I messed up the report, but cut me some slack. I’m still learning.

(제가 보고서를 망쳤어요, 하지만 좀 이해해주세요. 아직 배우는 중입니다)

12,“You forgot that again?

(당신 그것을 또 까먹었어요?)

“Give me a break, I’ve been really busy”

(좀 봐주세요, 진짜 바빴거든요)

13,“You should’ve done better”

(그것을 좀 더 잘했어야죠)

“Give me a break, I tried my best”

(좀 봐주세요, 저는 최선을 다했습니다)

14,“I’m sorry I’m late”

(늦어서 미안합니다)

“Alright, I’ll let it slide this time”

(알겠어요, 이번 한 번만 넘어갈게요)

15,“I forgot to send the email”

(이메일 보내는 거 깜빡했네요)

“I’ll let it slide this time, but be careful next time”

(이번 한 번만 봐줄게, 다음엔 조심해요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Next
Next

It’s set in stone