Try not to use slang

*<오늘의 Survival English>

*수학을 못할 때(약할 때)

우리가 언어생활에서 점잖고 고상한 말만 쓰고 살면 좋겠습니다만, 현실은 그렇지만도 않지요.

때론 화가 나서 큰소리도 치게 되고 욕설도 하게 되는 경우가 있을 겁니다.

그런데 영어권 원어민(native English speaker)이 비영어권 이민자에게 비속어(slang/ vulgar)를 내뱉었을 때 이를 알아듣지 못한다면 더 서글퍼지겠죠?

이래서 언어생활에서 실제로 쓰지는 않더라도 그들이 하는 말을 알아듣기는 해야 한다는 겁니다.

이런 의미에서 오늘은 죄송하지만 별로 점잖지 못한 표현들을 몇개 정리해봤습니다.

1,(~에 약하다: suck)

*suck은 본래 ‘빨다, 흡입하다’의 뜻이지만, 구어에서는 부정적인 의미로 자주 쓰입니다.

“I suck at math”

(저는 수학을 잘 못해요, 수학에 약해요)

(=I’m not very good at math/ I’m terrible at math)

2,“I suck at fixing things because I’m not handy”

(저는 손재주가 없어서 무엇을 잘 못 고쳐요)

3,(자신에게 화를 내면서)

“Why do I suck at this?”

(왜 나는 이걸 이렇게 못할까?)

4,(무엇에 만족하지 못할 때)

“The movie really sucked”

(그 영화 진짜 형편없었어요)

5,“Mondays suck”

(월요일은 정말 싫어요)

6,“He totally sucks as a manager”

(그는 매니저로서 정말 형편없어요)

7,(빨다, 흡입하다의 기본 의미)

“Our granddaughter sucks her thumb”

(우리 손녀가 자기 엄지손가락을 빨아요)

8,“This vacuum cleaner really sucks up the dust”

(이 진공청소기는 먼지를 정말 잘 빨아들여요)

9,(비속어 예문들…가능한 쓰지는 말고 이해만 하세요)

“What the hell are you doing?”

(도대체 뭐 하는 거야?)

10,“Shut the hell up!”

(입 닥쳐요!)

11,“What the heck?”

(이거 도대체 뭐요?)

12,“Don’t screw it up”

(일을 망치지 말아요)

13,“He’s such an asshole”

(그 사람은 진짜 재수 없는 인간이에요)

14,“This place is a shithole”

(여긴 완전 쓰레기 같은 곳이네요)

15,“Get the hell out of here!”

(당장 꺼져버려!)

16,“What the fuck is going on?”

(도대체 뭐가 어떻게 된 거야?)

*이런 표현은 친구끼리 농담처럼 쓰일 때도 있지만, 공식적인 자리에서는 절대 쓰면 안 됩니다.

17,“Never use a F-word”

(절대로 F-word(‘fuck’)는 쓰지 마세요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

Previous
Previous

“You never know”

Next
Next

“I was supposed to~”