It’s a happy accident

*<오늘의 Survival English>

*“인생은 예기치 않은 좋은 일들이 이어져서 만들어지는 것이죠”

살다보면 순간적으로는 고난과 역경이라고 여겨지는 일들이 일어나지만 나중엔 뜻밖의 좋은 결과로 이어지는 경우가 많습니다.

이를 전화위복(轉禍爲福)이라고 하는데, 영어에도 이런 표현들이 많이 있습니다.

위의 영상에도 있듯이 Life Is But A Strand Of Happy Accidents, 즉, 인생은 예기치 않은 좋은 일들이 이어져서 만들어지는 것 같습니다.

오늘은 이런 뉘앙스의 예문들을 정리해봅니다.

1,(happy accident: 뜻밖에 좋은 결과)

“That mistake you made turned into a happy accident”

(당신이 저지른 그 실수가 오히려 좋은 우연이 됐던거 같아요)

“Yeah, it actually improved the whole project”

(그래요, 오히려 프로젝트 전체를 더 좋게 만들었어요)

2,“Running into you here was a happy accident”

(여기서 당신을 만난 건 정말 뜻밖의 즐거운 우연입니다)

“Same here. I wasn’t expecting to see you today”

(저도 그래요. 오늘 당신을 볼 줄은 몰랐거든요)

3,“The recipe turned out better than expected, total happy accident”

(그 레시피가 예상보다 훨씬 맛있게 됐어요, 완전히 즐거운 우연이죠)

“Then we should write it down before we forget”

(그럼 잊어버리기 전에 적어둬야겠네요)

4,(blessing in disguise: 오히려 잘된 일, 전화위복)

“I was really upset when I missed that job interview”

(그 면접을 놓쳤을 때 정말 속상했어요)

“Well, it might be a blessing in disguise. You ended up finding an even better opportunity”

(글쎄요, 그게 오히려 전화위복이었을 수도 있어요. 결국 더 좋은 기회를 찾았잖아요)

5,“My flight got canceled, and I thought the whole trip was ruined”

(비행기가 결항돼서 여행이 완전히 망했다고 생각했습니다)

“Sounds like a blessing in disguise. You got an extra day to rest before traveling”

(오히려 전화위복인 것 같은데요. 여행 가기 전에 하루 더 쉴 수 있었잖아요)

6,(look on the bright side:

“I missed the bus again today”

(오늘 또 버스를 놓쳤어요)

“Look on the bright side. You got some extra exercise”

(긍정적으로 보자구요. 그래서 운동을 좀 더 했잖아요)

7,“We didn’t win the competition”

(우리가 대회에서 우승을 못 했어요)

“Let’s look on the bright side. We learned a lot”

(밝은 면을 봅시다. 이번 기회를 통해 우리는 많은 걸 배웠죠)

8,“My trip got delayed”

(여행이 지연됐어요)

“Look on the bright side. You have more time to prepare”

(긍정적으로 생각해요. 준비할 시간이 더 생겼잖아요)

9,(silver lining: 어떤 어려움 속에도 좋은 면은 있다)

“Every cloud has a silver lining”

(먹구름 속에도 태양은 빛난다)

10,“The event was canceled because of the weather”

(날씨 때문에 행사가 취소됐어요)

“The silver lining is that we can relax at home”

(그래도 좋은 점은 집에서 쉴 수 있다는 거죠)

11,“Losing the job was tough”

(그 일을 잃어서 정말 힘들었어요)

“But the silver lining is that you found a better one”

(하지만 좋은 점은 당신이 더 좋은 직장을 찾았다는 거잖아요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Previous
Previous

I get the picture now

Next
Next

Let’s catch up sometime