I’ll let it slide just this once
*<오늘의 Survival English>
*“이번 딱 한번만”
'Practice makes perfect'란 속담이 있습니다.
훈련이 완벽을 만든다, 즉 자꾸 연습하다 보면 잘하게 된다는 뜻이죠.
두뇌운동도 할 겸 열심히들 영어회화를 반복적으로 학습해보세요.
오늘은 once(한번)의 다양한 활용법들을 정리해봅니다.
1,(간단한 의미로)
"I have been there once"
(저는 거기에 한번 가보았습니다)
2,"Why don't you do what you want? We only live once"
(당신이 하고싶은 일을 하세요. 인생은 한번뿐이잖아요)
3,"Do you know her?"
"Not really. I've only met her once"
(별로요, 딱 한번밖에 안만났거든요)
4,"I try to work out at least once a week"
(저는 최소한 일주일에 한번은 운동을 하려고 노력하고 있습니다)
5,(이번 한번만)
"I'll make an exception just this once"
(이번 한번만 예외로 해드리겠습니다)
6,"I'll let it slide just this once"
(이번 한번만 봐줄께요)
*let it slide: 봐주다, 넘어가 주다
7,(과거 한때)
"He was once a great musician"
(그는 한때 유명한 음악가였습니다)
8,"I was once very popular among my friends"
(저도 한때는 친구들 사이에서 인기가 많았죠)
9,"He was once my coworker, so we have a good rapport"
(그는 한때 저의 직장 동료였기에 친분이 두텁습니다)
*rapport(래포어): 친밀한 관계
10,(~하자마자)
"I'll call you once it's ready"
(준비되면 바로 연락드리겠습니다)
11,(하고나면)
"Once it's done, it cannot be undone"
(일단 한번 나고 나면 되돌릴 수 없는 법)
12,(즉시, 바로)
"I'll leave at once"
(그럼 지금 바로 가볼께요)
(=right away)
13,"We need to stop this at once"
(우리는 이것을 당장 그만둬야 합니다)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
It happens to the best of us
*<오늘의 Survival English>
*“괜찮아요. 그건 누구에게나 일어날 수 있는 일이죠”
우리 손자가 이제 2살 8개월 됐는데 어찌나 말을 잘하는지(당연히 영어… ㅎ) 신기합니다.
이래서 We have a soft spot for our grandson(손자만 보면 껌뻑합니다)이란 말이 있지요.
또한 일상적인 영어를 모르면 자칫 손주들과 대화가 안되는 상황이 생길 수도 있겠구나 하는 걱정도 듭니다.
이래서 부지런히 영어를 갈고 닦아야 하겠습니다.
오늘도 일상적인 대화 표현들을 알아봅니다.
1,(누군가가 어디를 가거나 재미있는 일을 하려 할때)
"Have fun. Enjoy yourself"
(재미있게, 좋은 시간 보내요)
2,"Are you enjoying yourself?"
(좋은 시간 보내고 있나요?)
(=Are you having a good time?)
3,"This is a great event. I am enjoying myself"
(아주 훌륭한 행사라서 제가 좋은 시간 보내고 있습니다)
4,(기분전환 삼아)
"I am gonna have a latte for a change today"
(오늘은 좀 색다르게 라테(커피) 좀 마셔볼래요
*for a change: 기분 좀 전환하려, 색다르게
5,"Let's go to some other place for a change"
(기분전환 겸 어디 다른 곳으로 갑시다)
6,"Why don't you do something with your hair for a change?"
(기분전환 삼아 헤어스타일 좀 바꿔보지 그래요?)
7,(평소 지각대장에게 농담조로)
"Wow, you're early for a change"
(와우, 오늘은 어쩐 일로 일찍 왔네)
8,"What a beautiful day for a change!'
(오랜만에 날씨가 참 좋군요)
9,(누구에게나 일어날 수 있는 일)
"I'm sorry. It's my mistake"
(미안해요, 제 실수였어요)
"Don't worry. It happens to the best of us"
(걱정 말아요 그건 누구에게나 일어날수 있는 일이니)
10,"Oh my god. I forgot to bring my wallet"
(이런, 지갑 갖고 오는걸 깜빡했네요)
"It happens to the best of us"
(누구나 그럴 수 있지요)
11,"We all make mistakes. We are human"
(우리는 모두 실수할 수 있어요. 인간인데…)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I got you”
*<오늘의 Survival English>
*“절 믿으세요. 제가 도와드리겠습니다”
언어는 습관인데, 우리의 영어실력이 잘 늘지 않는 것은 일상에서 영어를 사용할 기회가 적기 때문이겠죠.
오늘은 아주 간단한 실용회화 몇가지를 짚어보겠습니다.
1,"Drop it" (그 얘기는 그만해요)
"Let's just drop it"
(이제 그만합시다)
2,(자꾸 똑같은 말을 하는 사람에게)
"I just wanna drop it, and move on"
(그 애기는 그만하고 다음으로 넘어갑시다)
3,(꼬치꼬치 캐묻는 상대에게)
"Would you just drop the subject, please?"
(그에 대한 말은 이제 그만하실래요?)
4,(하던 일을 다 멈추고)
"I can't just drop everything and start working on this"
(이제까지 하던 일을 다 멈추고 이것을 새로 시작할 수는 없잖아요)
5,(힌트를 주다)
"Could you drop me a little hint?"
(살짝 힌트 좀 주실래요?)
6,(이해하다)
"I got you"
(무슨 말인지 알겠습니다)
7,"Is this clear?"
(무슨 말인지 이해했나요?)
"Yeah, I got you"
(네, 알겠습니다)
8,(상대를 도와줄 때)
"I forgot to bring my wallet"
(지갑을 안가져 왔네요)
"No worries, I got you"
(걱정 마세요. 제가 내줄께요)
9,(누구를 속이고 농담으로)
"I got you. That was a joke"
(속아넘어갔죠, 농담이었는데 =Gotcha!)
10,(너무도 분명할 때)
"What's there to think about?"
(생각해볼게 뭐 있나요?)
11,"What's there to lose?"
(잃어버릴게 뭐가 있어요?)
12,"What's there to like?”
(별로 안좋은데, 좋아할 게 뭐 있어요?)
13,"What's there not to like?"
(마음에 안들 이유는 또 뭐가 있어요?)
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
‘Spare no details!’
*<오늘의 Survival English>
*“아줌마들, 잔소리 좀 그만하세요”
Spare(스페어)는 일상에서 아주 익숙한 단어죠.
예전부터 spare tire도 많이 들어온 말이구요.
형용사로 '남는, 여분의' 동사로는 '(시간, 돈을) 내주다, 면하게 해주다'...
오늘은 spare의 다양한 용법들을 알아봅니다.
1,(여가시간)
"What do you like to do in your spare time?"
(시간이 있을 땐 무엇을 하시나요?)
"I love to read"
(네, 저는 독서를 즐깁니다)
(이때 spare time=downtime, free time, outside of work)
2,"Done, with time to spare"
(다 됐습니다. 덕분에 시간이 남네요)
3,(시간을 할애하다)
"Can You spare a few minutes?"
(잠깐 좀 볼수 있을까요?)
"Yeah, of course" (그럼요)
4,"I am actually in the middle of something,
but I can spare a minute or two for you"
(내가 사실 일 좀 하고 있는데
당신을 위해서라면 1, 2분 정도 시간 좀 낼수 있지요)
5,(면하게 해주다)
"Spare me the lecture/sermon"
(나에게 강의(설교)는 그만해요, 즉 잔소리 좀 그만해요)
6,"Spare me the details"
(세세한 내용은 말하지 않아도 됩니다)
7,"I know you are busy, so I'll spare you the details"
(당신이 바쁘신 것 아니까 자세한 내용은 말씀드리지 않을께요)
8,(아주 중요한 표현)
"Spare no details"
(하나도 빠짐없이 말해줘요)
9."I need more information about it, so spare no details"
(저는 그에 대해 좀 더 정보가 필요하니 하나도 남김없이 자세하게 애기해줘요)
10,"Spare no expense"
(비용 아끼지 말아요, 즉 돈걱정 말고 얼마든지 하세요)
"Money is no object"
(돈이 문제가 아닙니다)
11,"I can't stress enough, money is no object"
(이건 얼마나 중요한지 몰라요. 돈이 문제가 아닙니다)
*Spare에 관해서는 다음에 다시한번 다루겠습니다.
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Lease… ‘리즈?’ ‘리스!’
*<오늘의 Survival English>
*리스(임대차) 계약서
우리가 영어권에 살면서, 분명 단어의 뜻을 알고 말을 하는데 현지인이 못 알아들을 때 참 난감하지요.
또한 그들이 무슨 말을 하는지 발음을 도대체 알아듣지 못하는 것들도 많지요.
이래서 우리는 현지 방송을 많이 보고 발음에 익숙해져야 한다는 것입니다.
한인동포들이 아주 쉬운 일상영어인데도 발음하는 것을 들으면 어색할 때가 많습니다.
오늘은 한국인들이 흔히 혼동하는 영어발음 몇가지를 짚고 넘어가겠습니다.
1,어디가 몹시 아파서 응급실에 갈 경우 Emergency(응급실)로 가지요.
그런데 이를 '에머전시'라고 하는 분들이 많으십니다.
이는 '이머전시'라고 하는게 맞습니다.
2,“그럼 좋은 시간 보내요"라고 할 때 ‘Enjoy yourself"라고 하는데
이를 '엔조이'라고 하지 말고 ‘인조이'라고 해주세요.
3,집이나 콘도를 세놓을 때 lease를 쓰지요.
이는 '리즈'가 아니라 '리스'가 맞습니다.
이를 '리즈'라고 발음하는 분이 의외로 많습니다.
부동산중개인 중에도 ‘리즈’라고 하는 분이 많지요.
4,Close는 '문을 닫다'는 뜻의 동사로 쓸 때는 '클로우즈'(close the door/deal),
'가까운' 뜻의 형용사로 쓸 때는 '클로우스'(close friend)입니다.
5,다양한 약품과 일반상품을 파는 소매점 Shoppers Drug Mart가 있지요.
이를 ‘쇼퍼스 드러그마트’(영국식 발음)라고 하는 분이 많은데, 이게 틀리지는 않습니다만,
캐나다에서는 보통 ‘샤퍼스 드러그마트’라고 합니다.
6,Famous는 '유명한'이란 뜻인데, 앞에 in이 붙어 infamous가 되면 '인퍼머스'로 발음됩니다.
뜻도 ‘유명하지 않은’이 아니라 ‘악명높은'이란 뜻이 되니 주의하세요.
7,호텔의 고급 Suite 룸 발음은 ‘스위트'로 sweet와 똑같습니다.
8,토론토의 지명이나 도로이름 가운데 발음이 어려운 곳이 많습니다.
대표적인 곳이 토론토 서쪽 Etobicoke인데, 이를 보통 ‘이토비콕’이라 읽기 쉽지만 방송에서는 '이토비코'라 발음합니다.
9,가디너 고속도로(Gardiner Expressway) 서쪽 이토비코 지역에 있는 상습 정체구역 도로 중 Strachan이란 거리가 있는데,
아마 이 이름을 제대로 발음하시는 한국분은 매우 드물 거라고 생각합니다.
이는 ‘스트란’으로 들립니다.
토론토의 교통상황을 방송할 때 꼭 나오는 이름이니 알아두시기 바랍니다.
10,토론토 북쪽의 중소도시로 한참 성장하는 곳이 Stouffiville인데,
이는 철자도 어렵지만 발음도 쉽지 않은데, 스토빌이 맞습니다.
참고로, 도시이름 뒤에는 ville, dale, glen 등이 많이 따라 붙지요.
*결국, 영어발음에 익숙해지려면 현지 방송을 많이 듣고 보는 것이 무엇보다 중요하겠습니다.
……………………………………...
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 협찬금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 협찬금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
You don't wanna go there
*<오늘의 Survival English>
*“그 얘기는 꺼내지 않는 게 좋을걸요”
"You don't wanna go there" 이 말이 무슨 뜻일까요?
물론 '당신은 거기 가길 원치 않아요' 라고 해석할 수도 있겠죠.
하지만 이는 일상에서 “그 얘기(주제가 예민한)는 꺼내지 않는 게 좋을걸요”의 뜻입니다.
이래서 영어가 어렵다는 것이죠.
오늘은 가장 기초적인 go(가다)에 관한 다양한 용법들입니다.
1,"Where is Mary?"
"She has gone for the day"
(메어리는 어딨죠?)
(그녀는 퇴근했는데요)
2,(상대가 기대 이상으로 잘 해냈을 때)
"You really went above and beyond)
(와, 당신은 정말 상상 이상으로 잘 해냈어요)
3,"Thank you for going above and beyond the call of duty"
(여러분이 단순히 직무범위를 넘어 훌륭히 일을 해주셔서 감사합니다)
*the call of duty: 직무 범위
4,"My wife always goes above and beyond for our family"
(제 아내는 언제나 가족들을 위해 온갖 정성을 다 기울입니다)
5,(언행이 좀 지나쳤을 때)
"I am sorry. I went too far"
(미안해요. 제가 좀 너무 했지요)
6,(예민한 주제와 관련해)
"Don't go there" 또는
"You don't wanna go there"
(그 얘기는 꺼내지 않는게 좋겠는데요)
7,(누가 칭찬했을 때)
"I still have a long way to go"
(저는 아직 갈길이 멀어요. 더 노력해야 해요)
8,(힘든 하루를 보내고)
"We've had a long day. Let's go get a drink"
(오늘 힘든 하루였네요, 가서 술 한잔 합시다)
9,(일을 보러 갈 때)
"I need to go run an errand"
(저 가서 일 좀 봐야 합니다)
10,(진행되다)
"How did the meeting go?"
(미팅은 어떻게 됐어요?)
"It went well"
(잘 됐습니다)
11,"Hope everything goes smoothly"
(모든 일이 순조홉게 진행되면 좋겠습니다)
12,"I hope nothing goes wrong"
(아무 문제가 없길 바랍니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I'm just getting by
*<오늘의 Survival English>
*어제를 잘 헤쳐나왔고 내일도 잘 헤쳐나갈 것이다.
영어가 어려운 것은 구동사(句動詞, phrasal verbs)와 같은 말이 많기 때문이죠.
즉 동사에 부사나 전치사가 붙어 새로운 의미의 단어가 만들어지는 것입니다.
오늘은 이런 일상 표현들을 알아봅니다.
1,(어려움이 있어도 잘 넘기다)
"We will get by"
(=We'll survive/ We'll be okay)
(우리는 그럭저럭 잘 해나갈 겁니다)
2,"Don't worry. I will get by"
(어떻게든 괜찮을거니까 걱정말아요)
3,"How are you doing?"
(어떻게 지내세요?)
"Well, I'm just getting by"
(그럭저럭 지내고 있습니다)
5,"We'll get through this"
(우리는 어떻게든 잘 헤쳐나갈 겁니다)
6,"I have been swamped, but I'm getting by"
(일에 파묻혀 정신이 없지만 그럭저럭 해나가고 있습니다)
*swamp: 늪지대, 일이 넘치다
7,"My English is not perfect, but I can get by at work"
(제 영어실력이 완벽하진 않지만 직장에서 그럭저럭 소통 정도는 합니다)
8,(우연히 발견하다)
"I came across this material at my old desk"
(제 옛날 책상에서 이 자료를 우연히 발견했어요)
9,(~라는 인상을 주다)
"You come across as a nice person"
(당신은 참 좋은 분이라는 인상이 들어요)
10,"I don't wanna come across as a cheap person"
(저는 쪼잔한 사람이란 인상을 주고 싶지 않아요)
11,"This may come across as forward,
but do you think you are up to the job?"
(다소 직설적으로 들릴 수도 있겠지만,
당신이 그 일을 감당할 수 있을거라고 생각하세요?)
12,(제안을 거절하다)
"He turned me down"
(그가 제 요청을 거절했어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Weigh the pros and cons
*<오늘의 Survival English>
*장.단점을 잘 따져보다
고국 상황이 마침내 정리됐습니다.
부디 하루속히 모든 일상이 제자리를 찾길 소망합니다.
고국(homeland)이 잘돼야 우리 이민자들도 현지에서 당당해질 수 있겠죠.
0…요즘 살을 빼느라 열심히들 운동을 하시죠.
이런 때 "I'm working out hard to lose weight"이라고 하는데,
우리가 무게(체중)를 뜻하는 명사 weight은 잘 알지만 무게를 재는 동사 weigh(웨이)를 사용하는 데는 좀 서툰것 같습니다.
오늘은 weigh의 다양한 용법입니다.
1,(장.단점을 잘 따져보다)
"Please weigh the pros and cons before you make a decision"
(결정을 내리기 전에 장단점을 잘 따져보세요)
*pros and cons: 장점과 단점, 찬반양론, 이해득실)
2,"Let's weigh the pros and cons together"
(우리 함께 장단점을 잘 따져봅시다)
3,"Let's make a list of pros and cons on this"
(이에 대한 장단점의 비교목록을 만들어봅시다)
4,"I am still weighing my options"
(어떻게 할지 아직 결정을 못내리고 고민중입니다)
5,(참여해서 의견을 낼 때=weigh in)
"Do you want to weigh in here?"
(혹시 한말씀 하실래요?)
6,"Care to weigh in?" 또는
"Would you like to weigh in on that?"
(그 문제에 대해 당신 생각은 어떠세요?)
7,"Does anybody else want to weigh in?"
(추가로 의견 내시고 싶은 분 있나요?)
8,"I'd like to weigh in on this"
(제가 이 문제에 대해 한말씀 드리고 싶습니다)
9,"Well, I'm not weighing in on that"
(저는 그 문제에 끼여들고 싶지 않아요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I am in over my head
*<오늘의 Survival English>
*“저로서는 도저히 감당이 안돼요”
요즘 세상이 참 어수선합니다.
우리 고국을 비롯해 세계 어느 곳도 평화롭지가 않네요.
그래도 "This too shall pass"(이 또한 지나가리라)
"Every cloud has a silver lining"(모든 구름 뒤에는 태양이 빛난다)란 말을 새기며 희망을 가져봅니다.
오늘은 head(머리)와 관련된 표현들을 알아봅니다.
1,(일이 힘들고 버거울 때)
"I am in over my head"
*over one's head: 이해할 수 없는, 감당하기 어려운
(=overwhelmed(오버웨음드): 너무 벅찬, 감정이 격한)
2,"I am in way over my head. I don't think I can do this"
(제 일이 너무 벅차요. 제가 도저히 이것을 할 수 있을 것 같지 않아요)
3,"I am spread too thin. I am in over my head financially"
(제가 일을 너무 많이 벌여놔서 재정적으로 감당을 못하겠습니다)
4,"I am in over my head. I took on an impossible task"
(제 능력으로는 불가능한 일을 맡아서 감당하기가 어렵습니다)
5,(일을 너무 많이 벌이는 이에게)
"I think you are always in over your head"
(당신은 감당도 못하면서 일을 너무 많이 벌이는것 같아요)
6,(head 관련 표현들)
"Heads up!"(조심해요!)
"Thanks for the heads-up"
(미리 경고해줘서 고마워요)
7,"Why don't you ask him? Three heads are better than two" 또는
"Two heads are better than one"
(그에게 물어보지 그래요? 세사람(두사람) 머리가 둘(하나)보다 낫잖아요)
8,(동사 head)
"Where are you headed?"
(어디 가세요?=간단히 Where to?)
9,"I am heading out now"
(저 지금 나가요)
(=I am leaving now)
10,(직장에서)
"Heading out?"
(퇴근하는건가요?)
11,"We should head back home now"
(우리 이제 집으로 돌아가는게 좋겠다)
12,"We are headed in the right direction"
(우리는 올바른 방향으로 나아가고 있습니다, 잘하고 있어요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Nice to put a face to the voice
*<오늘의 Survival English>
*“이름만 듣다가 마침내 이렇게 직접 만나니 반가워요”
늘상 전화로만 대화를 하던 사람을 직접 만났을 때가 있죠.
이럴 때 뭐라고 해야 할까요?
오늘은 인간관계상 중요한 기본적인 표현들을 알아봅니다.
1,(전화로만 대화하던 사람에게)
"It's nice to put a face to the voice"
(이렇게 직접 만나니 반갑습니다)
2,(이름만 듣다가 만나는 사람에게)
"It's nice to put a face to the name"
(이름만 듣다가 직접 만나 반갑습니다)
3,"You must be Susan.
It's good to finally put a face to the name"
(당신이 수잔이시군요.
이름만 듣다가 마침내 직접 얼굴을 보게 되어 기쁩니다)
4,(처음 만나 안면을 텄을 때)
"It's nice to make your acquaintance"
(오늘 이렇게 만나뵙게 되어 반갑습니다.
= Nice to meet you보다 강조의 표현)
*acquaintance(어퀘인턴스): 지인, 면식, 약간의 친분)
5,(~에 필요한 사람: go-to person)
"He is my go-to person for advice"
(그는 제가 조언이 필요할 때 찾는 분이죠)
6,(부정적인 의미로)
"I am tired of being everyone's go-to (person)"
(다들 나한테만 와서 도와달라고 매달리는데 피곤해요)
7,(자주 찾는)
"This is my go-to place for dinner"
(저는 저녁 먹으러 여기 자주 와요)
8,"This little noodle joint is my go-to place for lunch"
(여기 아담한 국수집은 제가 점심 먹으러 자주 찾는 곳이죠)
(joint: 값이 저렴한 간이식당, 술집)
9,"It's my go-to channel for useful expressions"
(이건 제가 유용한 표현들을 찾기 위해 자주 이용하는 채널이죠)
10,"I picked up a Tim Hortons coffee for you"
(내가 당신 주려고 팀호튼 커피 좀 사왔어요)
"Wow, that's actually my go-to"
(와우, 사실 그건 제가 좋아하는 커피인데요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I saw this coming
*<오늘의 Survival English>
*“아, 나는 그럴 줄 몰랐지”
"I can't see myself doing that"
이게 무슨 말일까요?
선뜻 와닿지 않는 이 말은 "제가 그 일을 한다는게 상상이 안돼요"의 뜻입니다.
오늘도 어제에 이어 see의 다양한 용법들을 알아봅니다.
1,"I can see you doing that"
(당신이 그 일을 하는게 눈에 보이네요, 상상이 되네요)
2,"I saw this coming"
(내, 이럴 줄 알았지요)
3,"It's my mistake. I didn't see it coming"
(그건 내 실수였어요. 이렇게 될 줄 몰랐습니다)
4,(어디서 나갈 때)
"I will see myself out"
(그럼, 저 이만 가볼께요. 나오지 마세요)
5,(바래다 줄 때)
"I will see/walk you out"
(제가 배웅해드리죠)
6,(이해하다)
"I can see why you are worried"
(당신이 왜 걱정하는게 이해가 돼요)
7,"I can see why you are beloved by everyone"
(당신이 왜 모든 사람들에게 사랑을 받는지 알겠네요)
8,(~라고 생각하다, 간주하다)
"I see this as a great opportunity"
(저는 이것이 아주 좋은 기회라고 생각합니다)
9,"I don't see this as a problem"
(저는 이것이 문제라고 생각하지 않습니다)
10,"Well, I don't see you as a competitor"
(저는 당신을 경쟁상대로 여기지 않습니다)
11,"Have you seen any good movies lately?"
(근래에 보신 좋은 영화가 있나요?)
12,"It's my all-time favourite movie. Best movie I've ever seen"
(그건 내가 이제까지 본 영화 중에서 가장 좋아하는 영화입니다)
(all-time:역대 최고의)
13,(꼭 봐야 할)
"It's a must-see musical"
(그건 꼭 봐야 할 뮤지컬입니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I haven't seen you in forever
*<오늘의 Survival English>
*“오, 이런, 정말 오랜만에 보는구나”
See는 당연히 '~을 보다'는 아주 쉬운 단어죠.
그런데 이 see도 일상에서 아주 다양하게 쓸 수 있으니 알아두시기 바랍니다.
1,(지인과 헤어질 때)
"It was nice seeing you"
(만나서 반가웠어요)
"You, too"
(저도요. *Me, too가 아님)
2,(누구와 처음 만났을 땐)
"It was nice meeting you. I'll see you later"
또는 그냥 "See you later"
3,(오랜만에 만났을 때 강조의 표현)
"I haven't seen you in forever"
(정말로 오랫동안 못 보았네요)
4,"How have you been? I haven't seen you in forever"
(그동안 어떻게 지냈어요? 참 오랫동안 만나지 못했네요)
"I know. But you haven't changed a bit"
(그러게요. 그런데 당신은 하나도 변하지 않았네요)
5,"I haven't seen you in forever.
We should get together sometime"
(우리 만난지 정말 오래 됐는데, 언제 한번 만나요)
6,"You are close to Tom, aren't you?"
(당신은 탐과 친하지 않나요?)
"We used to be close, but I haven't seen him in forever"
(예전엔 친했죠. 하지만 그를 만난지 엄청 오래됐어요)
7,"I am so nervous.
I haven't done this in forever. I am a little rusty"
(이것을 해본지 너무 오래 돼서 무척 긴장이 됩니다. 실력이 녹슬었거든요)
8,(무엇을 알아보다)
"I will see what I can do (for you)"
(당신을) 도와줄 수 있을지 한번 알아볼께요)
9,"I need your input"
(당신의 조언이 필요합니다)
"I'll see what I can do"
(제가 할 수 있는게 있는지 알아보겠습니다)
10,"I should go see what's going on"
(무슨 일인지 제가 가서 알아보겠습니다)
11,(의사를 만나보다)
"I felt bad yesterday, so I went to see a doctor"
(어제는 몸이 불편해서 의사를 만나고 왔어요)
(큰 병이 아니면 hospital을 잘 쓰지 않음)
12,(누구와 만나 데이트하다)
"Are you seeing anyone lately?"
(요즘 누구 만나는 사람 있어요?)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
The food is to die for
*<오늘의 Survival English>
*“여기 음식맛이 끝내줘요”
언어는 기본적으로 사람간에 소통을 하라고 만들어진 것이죠.
그래서 재밌게도 한국말과 영어가 비슷한 경우가 많습니다.
무슨 음식이 너무 맛있을 때 '죽여준다'고 하는데 영어도 'to die for' 라고 합니다.
1,(목숨을 걸만큼 훌륭하다는 의미로)
"Wow, this wine is to die for"
(와, 이 와인 맛이 죽여주는데요)
2,"The food here is to die for"
(여기 음식맛이 죽여주는데요)
3,"Let's go to the restaurant for dinner.
Their pasta is to die for"
(우리 저녁 먹으로 그 식당으로 갑시다.
거기 파스타 맛이 기가 막혀요)
4,"Save room for dessert. The cheesecake here is to die for"
(디저트 먹을 배는 남겨놔요. 여기 치즈케익이 정말 맛있거든요)
5,(경치, 전망이 무척 좋을 때도)
"Amazing! The view here is to die for”
(와! 이곳 전망이 죽여주는데요)
6,(to die for와 유사한 표현)
"I can't get over this view. It's to die for"
(여기 경치가 너무 멋진데요. 한마디로 죽여주네요)
*get over: ~을 넘다, 난관을 극복하다
7,”My granddaughter is adorable.
I just can't get over how cute she is"
(우리 손녀가 너무 예뻐요.
너무 귀여워서 어떻게 할 줄을 모르겠어요)
*adorable(어도러블): 사랑스러운
8,"I just can't get over how grown up you are"
(네가 이렇게나 컸다니 믿어지지가 않는구나)
9,"How are you 70?
I just can't get over how young you look"
(당신이 어떻게 70살이세요?
너무 젊어 보여서 믿기질 않아요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“I am camera-shy”
*<오늘의 Survival English>
*“눈치보지 말고 마음껏 드세요”
우리 한인들도 많이 쓰시는 shy(샤이).
당연히 '수줍은, 부끄러움을 타는' 등의 뜻이죠.
그런데 이 단어도 일상에서 여러모로 활용됩니다.
camera-shy(사진 찍기를 싫어하는), shy liberal(자유당을 지지하면서도 드러내지 않는)...
1,(수줍어 낯을 가리는)
"Koreans tend to be shy in public"
(한국인들은 여러 사람 앞에서 수줍어하는 경향이 있지요)
2,"My daughter tends to be shy when she first meets people"
(제딸은 사람을 처음 만났을 때 대체로 낯을 가립니다)
3,(무엇을 싫어하는)
"I am camera-shy"
(저는 사진찍는거 별로 안좋아합니다)
4,(마음껏 ~하세요)
"We have plenty of food here.
So don't be shy, help yourself"
(여기 음식이 많이 있으니 (누구 눈치보지 마시고) 얼마든지 드세요)
5,"Now we have a lot of pizza coming.
Don't be shy and just grab it"
(핏자를 충분히 시켰으니 마음껏 드세요)
6,(비슷한 표현으로, 우리집에 온 친지에게)
"Feel free to grab a bite in the fridge"
(냉장고에 있는 음식 마음대로 꺼내 드세요)
7,(부족한, 모자란)
"Did he pass the test?"
(그는 시험에 통과했나요?)
"No, he was 5 points shy"
(아니요. 5점이 모자랐어요)
8,"She was one credit shy of graduation"
(그녀는 졸업을 하는데 1학점이 모자랐습니다)
9,"Just heat it a little bit shy of 5 minutes"
(그것을 5분이 약간 안되게 데우세요)
10,"We are 10% shy of our goal"
(우리의 목표치보다 10%가 모자라요)
11,"I have used this phone for shy of three years"
(저는 이 전화기를 3년 좀 안되게 시용해왔습니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Get off to a good start
*<오늘의 Survival English>
*순조로운 출발
영어가 어려운 것은 동사와 전치사 등이 서로 연결돼 다양하게 쓰이기 때문이죠.
get off도 그 중 하나. 이 한마디에 '출발하다, 퇴근하다, 보내다' 등 여러 의미가 있어 어렵습니다.
그래도 영어를 하려면 피할 수 없는 과정이겠죠.
1,"What time do you get off (work) today?"
(오늘 몇시에 퇴근합니까?)
2,"Call me if you get off work early"
(일찍 퇴근하면 전화주세요)
3,(순조롭게 출발(시작)하다 =get off to a good start)
"I hope your day got off to a good start"
(오늘 하루도 순조롭게 시작되길 바랍니다)
4,"The new project got off to a good start"
(새로운 프로젝트가 순조롭게 시작됐습니다)
"Yeah, let's keep this momentum going"
(네, 이 기세를 계속 유지해나갑시다)
5,(출발이 안좋을 때)
"I am sorry. This plan has got off to a bad/rocky start"
(미안하지만 이 계획의 시작이 안좋았어요)
6,(첫 단추를 잘못 끼웠을 때)
"We got off to a bad start but I'm here to make things better"
(우리가 첫 단추를 잘못 끼우긴 했지만 상황을 좀더 개선시키려고 제가 여기 왔습니다)
7,(got off on the wrong foot를 써서)
"I know we got off on the wrong foot, but I am sure things will get better"
(우리가 첫 단추를 잘못 끼우긴 했지만 상황이 나아질거라고 믿어요)
8,"Are you all set for the meeting today?"
(오늘 회의 준비 다 됐나요?)
"It's important to get off on the right foot"
(첫발을 잘 내딛는 게 중요합니다)
9,(다 준비됐을 때)
"I am all set/ We are all set"
(다 준비됐습니다)
10,(모든 업무가 끝났을 때)
"You are all set"
(자, 다 됐습니다. 가셔도 됩니다)
11,(레스토랑에서)
"Do you need anything else?"
(더 필요하신 거 있나요?)
"We are all set. Thanks"
(이대로 좋습니다. 감사합니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
“It's a shame”
*<오늘의 Survival English>
*“미안하지만, 그게 무슨 말씀이세요?”
세상에 기쁘고 반가운 일만 있다면 좋겠지만 살다보면 아쉽고 속상한 일도 적지 않죠.
이럴 때 상대방을 배려해줄 수 있는 표현들을 알아봅니다.
1,(아쉬움을 나타낼 때 shame을 써서)
"It's a shame you failed the interview"
(당신이 면접에 실패했다니 안됐네요)
2,"It's a shame you can't make it to the gathering"
(당신이 그 모임에 못 오신다니 아쉽네요)
3,"It's a shame I can't show you the entire plan"
(제가 당신께 전체적인 계획을 보여드리지 못해 아쉽습니다)
4,(초대한 손님이 일찍 떠나려 할 때)
"It's a shame that you have to leave so soon"
(이렇게 빨리 떠나야 한다니 아쉽네요)
"I know, I wish I could stay longer, but I have an early day tomorrow"
(네, 저도 좀 더 있다 가고 싶지만 내일 아침 일찍 일이 있어서요)
5,(애석하고 딱한 일을 당한 사람에게)
"It's a shame that she got let go"
(그녀가 해고를 당했다니 참 안타깝네요)
(let go=해고하다)
"I know. It's a real shame"
(그러게요. 참 안됐어요)
6,(누군가 슬픈 상을 당했을 때)
"I am very sorry to hear that. It's a terrible shame"
(그것 참 슬픈 소식이군요. 너무 안타까워요)
7,(화를 낼 때도)
"Shame on you!"
(부끄러운 줄 알아요!)
8,(화가 났을 때 직접적인 언성보다도 더 큰 효과가 있는 말)
"I am disappointed"
(저 실망했어요. ㅠ)
8,"I am not angry. I'm just disappointed in you"
(저 화난게 아니에요. 당신에게 참 실망했어요)
-화를 내는 것보다도 한층 더 강한 감정으로 와 닿음.
9,(짜증나는 감정을 참으면서)
"'I am confused"
(도대체 무슨 상황인지 모르겠네요)
10,"That deal fell through"
(그 거래가 무산됐어요)
"I am sorry? I am confused. I thought it was a done deal"
(뭐라구요? 제가 헷갈리네요. 그건 다 된 거래인 줄 알았는데)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I’ll clear my schedule
*<오늘의 Survival English>
*“그건 다음 주말인데, 제 스케줄을 비워놓을께요”
Clear는 형용사로 '알아보기 쉬운, 투명한'(crystal clear), 동사로는 '~을 치우다'(clear away) 등의 뜻이죠.
오늘은 일상에서 쓰는 clear의 다양한 활용법을 알아봅니다.
1,(누구를 위해 일정을 비워둘 때)
"I have cleared my afternoon for you"
(제가 당신을 위해 오후 일정을 비워두었습니다)
2,"I have cleared my schedule accordingly"
(제가 그에 맞춰 일정을 비워놓았습니다)
(accordingly(어코딩리): ~에 맞추어서)
3,"I am willing to help you. I’ve already cleared my schedule"
(제가 기꺼이 당신을 도와드리겠습니다. 이미 제 일정도 비워두었어요)
4,"Could you give me a hand on this matter?"
(저의 이 문제 좀 도와주실래요?)
"Sure. I'll clear some time on my schedule for you"
(제가 당신을 위해 스케줄을 비워두겠습니다)
5,"Do you think you can make it to my daughter's wedding?"
(우리딸 결혼식에 오실 수 있을 것 같나요?)
"Of course. I’ll clear my schedule.
I wouldn't miss it for the world"
(물론이죠. 스케줄을 비워놓겠습니다.
무슨일이 있어도 절대로 빠지지 않을겁니다)
6,"I will clear the rest of my day only for you"
(오늘 남은 하루 일정을 오로지 당신을 위해 비워두겠습니다)
7,(정말로 확실하고 분명한)
"I wanna be crystal clear about this"
(저는 이에 대해 분명히 해두고 싶습니다)
(crystal(크리스털): 맑은 수정)
8,"Is this clear?"
(분명히 이해하셨나요?)
"Yes, it's crystal clear"
또는 간단히 "Crystal!"
(네, 확실히 이해했습니다!)
9,(무엇을 치울 때)
"Clear up your own mess"
(당신이 어질러 놓은 건 당신이 치워요)
10,(식사 후에)
"Let's clear the table"
(자, 식탁을 정리합시다)
11,(하늘이 개일 때)
"The rain has finally stopped and the sky has cleared up"
(마침내 비가 그치고 하늘이 맑아졌습니다)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
I can juggle it all
*<오늘의 Survival English>
*슈퍼맘의 하루… 이 일을 어떻게 다 해내는지…
요즘 젊은 엄마.아빠들이 자녀를 낳아 기르는 모습을 보면서
그야말로 multitasker가 되지 않으면 집안일이 감당이 안되겠다는 생각을 해봅니다. (우리 딸의 경우도…)
멀티태스커는 여러 일(작업)을 동시에 수행하는 사람이죠.
유사한 말로 juggle(여러가지 일을 곡예하듯 원만히 수행하다)도 있지요.
1,"You are a super mom, trying to juggle it all"
(그 많은 일을 동시에 해내다니. 당신은 슈퍼맘이예요)
2,"It's very hard to juggle a career and a family"
(직장생활과 가정생활을 곡예하듯 해나가는게 매우 힘들어요)
3,"I just can't figure out how to juggle it all"
(그 많은 일을 어떻게 처리해나갈지 모르겠습니다)
4,(그냥 간단히)
"I can juggle"
(나는 다 잘해낼 수 있습니다- 능력자!)
5,"I think you can juggle the demands of almost any job in Canada"
(당신이라면 캐나다에서 요구되는 그 어떤 직업도 잘 해낼 수 있으리라 생각해요)
6,(사전준비를 잘했을 때)
"You did your homework!"
(당신은 준비를 철저히 하셨군요!)
(homework은 '숙제'의 뜻이지만 '사전준비, 조사'의 뜻도 있음)
7,"How did you know that?"
(그걸 어떻게 알았죠?)
"Because I did my homework"
(제가 그에 대해 미리 좀 알아보았죠)
8,(minute(미닛)의 용법들)
"Do you have a minute?"
(잠깐 좀 뵐 수 있을까요?
= "Can I see you for a minute/second?")
(이때 minute은 '잠깐'의 뜻)
9,(전화 도중)
"Can you hold on a second? I'll be right with you"
(잠깐만 기다려주세요. 바로 다시 연결하겠습니다)
10,(~하자마자)
"I'll call you the minute/second I'm done"
(제가 끝나자마자 곧바로 전화드릴께요)
11,"I'll let you know the minute/second I get the news"
(제가 그 소식을 듣자마자 바로 당신께 알려드릴께요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
It's not for me
*<오늘의 Survival English>
*“아니요. 감사하지만 그건 제 취향이 아닙니다”
사람은 누구나 취향이 서로 다르죠.
그런데 호,불호를 얘기할 때, 특히 무엇이 마음에 들지 않을 때도 이왕이면 부드럽게 돌려서 표현하는게 좋겠죠.
1,(싫다고 할 때)
"It's not for me"
(그건 제 취향이 아닙니다)
-이것이 "I don't like it"이나 "I hate it"보다 훨씬 부드럽죠.
2,"Turns out it wasn't for me"
(결국 그건 내 취향이 아니었어요)
3,"I am not much of a drinker"
(저는 술을 별로 안 좋아해요)
4,"I'm not much of a coffee drinker"
(저는 커피를 별로 안 좋아합니다)
5,(좋다고 할 땐)
"It's perfect for me"
(그건 완벽히 제 취향인데요)
6,"What do you want to eat today?"
(오늘은 무엇을 먹고 싶으세요?)
"Anything. It doesn't matter to me"
(저는 아무거나 괜찮아요)
- I don't care보다 훨씬 더 정중하죠.
7,"I am sensitive to caffeine"
(저는 카페인에 예민합니다)
8,“I am not a big fan of group dinners"
(저는 회식같은거 별로 안 좋아합니다)
9,(사람에게도)
"I am not a big fan of guys like Trump"
(저는 트럼프 같은 사람 안 좋아합니다)
10,"I am not a big fan of public speaking"
(저는 사람들 앞에서 얘기하는거 체질에 안맞습니다)
11,"It's not my cup of tea"
(그건 제 취향이 아닙니다)
12,"It's not my thing"
(그건 내 취향이 아닙니다)
13,"This is not everybody's cup of tea"
(이건 모든 사람이 좋아하는게 아니예요. 즉 사람마다 호불호가 갈려요)
14,“Well, I don't know. Music concert, it's not my kind of thing"
(글쎄요. 음악회가 제 취향에 맞을지 모르겠네요)
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
Let me get this straight
*<오늘의 Survival English>
*“그러니까 당신은 그것이 좋다고 생각하는거죠?”
“네. 저는 아닌 척 꾸미는게 피곤해요”
누구와 대화를 하거나 전화통화를 하고 난 후 그 뜻을 정확히 이해했는지 긴가민가할 때가 있죠.
이럴 땐 "Let me get this straight" (그러니까 당신말은 ~란 뜻이죠?)라고 하면 됩니다.
1,"Let me get this straight. You don't want it, right?"
(그러니까 당신은 그걸 원치 않는다는 말씀이죠?)
2,(횡설수설하는 사람에게)
"Let me get this straight. You wanna meet her in person"
(그러니까 그녀를 직접 만나보고 싶다는거죠?)
3,(어처구니가 없어 되물을 때도)
"Let me get this straight. You're saying that it's my mistake?"
(그러니까 당신은 이게 저의 실수탓이란겁니까?)
4,(또다른 표현)
"Just give it to me straight"
(그냥 솔직히 말해주세요)
5,(상대가 빙빙 돌려 말할 때)
"Don't sugarcoat it.
Give it to me straight"
(괜히 사탕발림하지 말고 솔직하게 말해봐요)
(sugarcoat=보기 좋게 꾸미다. 사탕발림하다)
6,"I will be straightforward. I don't think it's doable"
(제가 솔직히 말할께요. 저는 그게 할 수 있는 일이라고 생각하지 않아요)
(straightforward(스트레잇포워드): 솔직한, 간단 명료한)
(doable(두어블): 할 수 있는)
7,(‘솔직한’의 또다른 표현)
"I'll level with you"
(제가 탁 터놓고 얘기할께요)
(=I wanna be straightforward)
(level(레블): 정도, 수준)
8,"Please level with me"
(저에게 솔직히 말해주세요)
9,(간단한, 쉬운)
"No worries. It's a straightforward process"
(걱정 마세요. 그건 간단한 절차이니까)
10,"As you can see, the contract is rather straightforward"
(보시다시피 계약내용은 꽤 간단합니다)
*Straight의 연관 표현에 대해서는 다음에 또 다루겠습니다.
……………………………………
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우