Joseph Lee Joseph Lee

Don’t quote me on that

*<오늘의 Survival English>

*“얘들아, 내가 그렇게 말했다고 하지 마. 난 그런 말 한 적 없으니까”

여러분, 한시간 일찍 일어나시니 좀 피곤하시죠?

시간을 인위적으로 당겼다 늦췄다 하니 신체리듬에 영향이 오는게 당연하지요.

아무튼 낮시간을 최대한 활용하자는 취지에서 서머타임을 만들었으니 좋게 생각하고 적응하시기 바랍니다.

1,(get away with: (나쁜 짓을 하고도) 처벌이나 비난을 받지 않고 넘어가다)

“He lied to the teacher again”

(그는 또 선생님께 거짓말을 했어요)

“I can't believe he got away with it”

(그가 그런 짓을 하고도 그냥 넘어갔다니 믿을 수가 없어요)

2,“If you cheat, you won’t get away with it forever”

(만약 네가 속이면, 그건 영원히 넘어가지 못할 거야)

“I know. It’ll catch up with me someday”

(알아요. 언젠가는 대가를 치르겠지요)

3,“She broke the vase and tried to get away with it”

(그녀가 꽃병을 깨고선 그냥 넘어가려 했습니다)

“Did anyone notice?”

(누가 눈치챘나요?)

4,(overpower: 힘으로 제압하다, 압도하다)

“The police managed to overpower the suspect”

(경찰이 가까스로 그 용의자를 제압했다)

“Was anyone hurt?”

(다친 사람은 없었나요?)

5,“The smell was so strong it overpowered me”

(냄새가 너무 강해서 나를 압도했어요)

“Let’s open the windows”

(창문을 열읍시다)

6,“His emotions overpowered him during the speech”

(그는 연설 도중 감정에 압도당했습니다)

7,“The sauce overpowered the flavor of the dish”

(그 소스가 요리의 맛을 압도했어요)

8,(I could be wrong: 내가 틀릴 수도 있다)

“I could be wrong, but I think the meeting is at 3”

(내가 틀릴 수도 있지만, 회의는 3시인 것 같아요)

“Let me check the schedule”

(제가 일정을 확인해볼게요)

9,“I could be wrong, but isn’t she from Toronto?”

(내가 틀릴 수도 있지만, 그녀는 토론토 출신 아니예요?)

10,“I could be wrong, but that doesn’t sound right”

(내가 틀릴 수도 있지만, 그건 아닌 것 같은데요)

“You might be right. Let’s double-check”

(당신 말이 맞을지도 몰라요. 다시 확인해봅시다)

11,(Don't quote me on that: 확실하지 않으니 내 말을 인용하지 마라)

“I think the store closes at 9, but don’t quote me on that”

(그 가게는 9시에 닫는 걸로 아는데, 확실한 건 아니야)

12,“I’ll check online just in case”

(혹시 모르니 온라인으로 확인해볼게요)

13,“He said he’d move to Vancouver next year, but don’t quote me on that”

(그가 내년에 밴쿠버로 이사 간다고 했는데, 확실한 건 아니야)

14,“The project costs around $5,000, but don’t quote me on that”

(그 프로젝트 비용이 약 5천 달러 정도라는데, 확실하진 않아요)

“That’s still a lot of money”

(그것도 큰돈이네요)

15,“I could be wrong, so don’t quote me on that”

(내가 틀릴 수도 있으니, 그 말 그대로 인용하거나 단정하지는 마세요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It is out of the question

*<오늘의 Survival English>

*“그 소년은 주의가 산만했습니다. 그래서 넘어진 겁니다”

오늘부터 내주 초까지 광역토론토 지역은 온화한 초봄 날씨를 보이겠습니다.

그리고 내일(일)부터는 서머타임(daylight saving time)이 시작되지요.

독자 여러분, 내일부터 한시간씩 일찍 일어나야 하니 피곤하실 겁니다.

그래도 인간은 적응의 동물(Humans are adaptable creatures)이니 곧 잘 적응하시게 되겠죠.

오늘도 일상에서 요긴하게 사용할 알짜배기 영어표현들을 정리했습니다.

1,(out of the question = impossible: 불가능한 일)

“Can we take a break today?”

(우리 오늘 쉬어도 될까?)

“Taking a break today is out of the question; we have too much to do”

(우리가 오늘 쉬는 건 불가능해, 할 일이 너무 많아)

2,“Can we postpone the meeting until next week?”

(우리 회의를 다음 주로 미룰 수 있을까?)

“Postponing it is out of the question. It has to happen today”

(미루는 건 불가능해요. 오늘 해야 해요)

3,“How about going on vacation next month?”

(다음 달에 휴가 갈까요?)

“It is out of the question with the deadlines we have”

(우리가 마감해야 할 일들을 감안하면 그건 불가능합니다)

4,(grasp: 무언가를 꽉 잡다/ 완전히 이해하다)

“Do you understand the new system?”

(당싱은 새 시스템을 이해했나요?”

“I don’t really grasp it yet. I’ll need some more training”

(저는 아직 완전히 이해하지 못했어요. 좀 더 교육이 필요합니다)

5,“Did you get the concept of the project?”

(그 프로젝트의 개념을 이해했나요?)

“I think I grasped the main idea, but I need clarification on a few details”

(주요 아이디어는 이해한 것 같은데, 몇 가지 세부 사항에 대한 명확한 설명이 필요해요)

6,“Are you following along with the discussion?”

(당신은 그 토론을 따라가고 있나요?”

“Yes, I grasped the general points, but some parts are confusing”

(네, 일반적인 내용은 이해했지만, 어떤 부분은 혼란스러워요)

7,(distract: 주의를 다른 곳으로 돌리다)

“I need to distract myself for a while to clear my head”

(나는 머리를 식히기 위해 잠시 주의를 돌릴 필요가 있습니다)

8,“I was trying to focus on my report, but he kept talking”

(저는 보고서에 집중하려고 했는데, 그가 계속 말을 걸었습니다)

“He distracted you, didn’t he?”

(그가 당신의 주의를 산만하게 했군요?)

9,“I couldn’t concentrate on the exam because of the noise outside”

(밖에서 나는 소리 때문에 제가 시험에 집중할 수 없었습니다)

“I see. The noise really distracted you”

(이해합니다. 그 소리가 정말 혼란스럽게 했겠어요)

10,“You shouldn't distract yourself while driving”

(운전중 딴짓하면 안돼요)

11,(I get you: 상대가 말하는 것을 이해하다)

“I’m feeling really overwhelmed with all this work”

(저에겐 이 모든 일이 너무 벅차게 느껴져요)

“I get you, I feel the same way. We can tackle it together”

(당신 말 이해해요, 나도 똑같이 느껴요. 우리 함께 해결할 수 있는데)

12,“I just can’t seem to get it right”

(나는 도저히 제대로 할 수가 없어요)

“I get you. I’ve been there too. Just keep practicing”

(당신 말 이해해요. 나도 그랬었어요. 계속 연습해보세요)

13,“This whole situation is stressing me out”

“이 상황이 나를 너무 스트레스 받게 합니다)

“I get you, it’s been tough for both of us”

(당신 말 이해합니다. 우리 둘 다 힘든 상황이었어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Street smart vs. book smart

*<오늘의 Survival English>

*“길거리에서 익힌 지혜와 책에서 배운 지식: 백만장자가 되는 가장 빠른 방법은?”

사람의 유형엔 두 가지 타입이 있죠.

소위 가방끈이 길어 이론상으로 똑똑한 사람과, 많이 배우진 못했어도 세파(世波: the ups and downs of life)에 부딪혀가며 스스로 삶의 지혜를 터득한 사람… 여러분은 어느 쪽이신가요 ㅎ

가장 바람직한 것은 이론과 실무를 겸비한 사람이겠지만 그런 사람은 많지가 않겠지요.

오늘은 이런 예를 비롯해 두 사람이 대화를 이어가는 과정의 표현들을 엮어보았습니다.

1,(get in touch with: 연락하다, 접촉하다)

“I need to get in touch with a technician to fix the problem”

(내가 그 문제를 해결하려면 기술자에게 연락을 해야 해요)

“Why don't you just text him? It's quicker”

(그냥 문자로 연락해보지 그래요? 그게 더 빠를 거예요)

“I guess you're right. I'll get in touch with him now”

(그러네요. 바로 연락할게요)

2,(work up nerves: 용기를 내다)

“I had to work up my nerves before asking her out”

(나는 그녀에게 데이트 신청을 하기 전에 용기를 내야 했어요)

“Yeah, it’s always nerve-wracking at first. So how did it go?”

(네, 처음엔 항상 긴장되죠. 그래 어떻게 됐어요?)

*nerve-wracking: 긴장을 유발하는

“She said yes! I was so relieved”

(그녀가 승낙했어요! 정말 안심이 됐지요)

“That's awesome! All that nervous energy paid off”

(정말 멋지네요! 그 긴장감이 다 보람이 있었네요)

3,(work up appetite: 식욕을 돋우다)

“A good walk always works up my appetite for dinner”

(좋은 산책은 항상 저녁 식사에 대한 식욕을 돋우지요)

“I know. I love how hungry I get after a jog”

(맞아요, 저도 조깅 후에 얼마나 배가 고픈지 좋아요)

“Yeah, I’m definitely ready to eat now”

(네, 이제 정말 먹을 준비가 됐어요)

“Same here. Let’s grab some pizza after this walk”

(저도요. 이 산책 끝나고 피자 먹으러 가요)

4,(street smart: 세상 경험이 많고 실용적인 지혜를 가진)

“He’s street smart, so he can handle himself in any situation”

(그는 세상 경험이 풍부해서 어떤 상황에서도 잘 대처할 수 있어요)

“That’s true, but I think book smart helps too”

(맞아요, 하지만 책으로 배운 지식도 도움이 되겠지요

“Yeah, but street smart gets you out of sticky situations faster”

(네, 맞지만, 세상 경험은 어려운 상황에서 더 빠르게 벗어날 수 있게 도와줍니다)

“I guess it depends on where you are”

(그건 어떤 상황에 있느냐에 따라 다를 거 같아요)

5,(book smart: 책을 통해 이론적인 지식이 풍부한)

“He’s book smart, having graduated top of his class in engineering”

(그는 엔지니어링 과에서 1등으로 졸업한 똑똑한 사람입니다)

“That’s impressive! But is he street smart too?”

(참 대단하군요! 하지만 세상 경험도 풍부한가요?

“I’m not sure, but he’s amazing with theories and solving problems”

(확실하진 않지만, 그는 이론과 문제 해결에 뛰어난 능력을 가지고 있어요)

“I’d like to see how he does in a real-world scenario”

(저는 그가 실제 상황에서 어떻게 하는지 보고 싶네요)

6,“He’s book smart, but he lacks street smarts and

often makes mistakes in real-world situations”

(그는 책삼머리로는 똑똑한 반면, 실제 상황에서는 세상 경험이 부족해 종종 실수를 하지요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

There’s no way

*<오늘의 Survival English>

*“저는 (분명히) 말했습니다. 내가 법정에서 그것에 동의하는 일은 없을 거라고요”

날씨가 많이 풀렸지요. 혹독하게 추웠던 토론토에도 마침내 봄이 찾아 오나 봅니다.

독자 여러분, 항상 설레는 희망을 안고 즐거운 마음으로 살아가시기 바랍니다.

이 생존영어 시리즈는 제가 그동안 모아두었던 자료와 그때그때 생각나는 상황들을 상기해서 만듭니다.

오늘은 문장들이 조금씩 긴데, 천천히 시간을 갖고 훑어보시기 바랍니다.

1. Versatile(다재다능한, 다용도의) 발음 기호는 [vɜːsətl인데 한국말로는 '버서틀/버서를’ 입니다.

“She's really versatile. She can play both the piano and the guitar so well”

(그녀는 정말 다재다능해요. 피아노와 기타 둘 다 아주 잘 쳐요)

“Really? That's impressive! I can barely play one instrument”

(정말요? 대단하군요! 나는 한 악기만 겨우 칠 수 있는데)

2,“A Swiss Army knife is so versatile.

It has so many functions like a bottle opener, screwdriver, and scissors”

(스위스 군용 칼은 정말 다용도로 사용할 수 있습니다.

병따개, 드라이버, 가위 같은 많은 기능이 있죠)

“Wow, that sounds really handy. I should get one for camping”

(와, 정말 유용할 것 같군요. 캠핑 갈 때 하나 사가야겠습니다)

3,“This app is versatile. It can be used for note-taking, scheduling, and even task management”

(이 앱은 다용도로 쓸 수 있습니다. 노트 작성, 일정 관리, 심지어 할 일 관리까지 할 수 있죠)

4,(There's no way: 그럴 리가 없다, 절대 안 된다)

“There's no way I can finish this project by tomorrow”

(저는 내일까지 이 프로젝트를 끝낼 수 없습니다)

“No way! You don’t even have a rough draft yet?”

(이럴 수가! 아직 초안조차 안 했다고요?)

5,“There's no way he would agree to that deal. He’s way too stubborn”

(그가 그 거래에 동의할 리가 없습니다. 그는 너무 고집불통입니다)

“I agree, but it could still happen if we present it in the right way”

(나도 그렇게 생각하지만, 우리가 올바른 방법으로 제시하면 가능할 수도 있어요)

6,“There's no way she’ll finish the marathon in under three hours”

(그녀가 3시간 이내에 마라톤을 끝낼 리가 없어요)

7,(Only so much/many: ~에도 한계가 있다)

“I can only handle so much stress before I break down”

(스트레스를 견디는 데도 한계가 있어서 자칫하면 무너져요)

“I know what you mean. You need to take breaks or you’ll burn out”

(무슨 말인지 알겠어요. 잠깐씩 쉬지 않으면 탈진할 거에요)

8,“There are only so many hours in a day to get everything done”

(하루에 모든 일을 다 처리할 수는 없습니다)

“Tell me about it. I’m constantly running out of time”

(그 말이 맞아요. 나는 항상 시간에 항상 쫓깁니다)

9,“There's only so much I can do for you”

(내가 너를 위해 할 수 있는 일에도 한계가 있다)

10,(Get worked up: 흥분하다, 과민반응하다)

“She always gets worked up before the big presentation”

(그녀는 중요한 발표 전에 항상 과민반응을 하죠)

“That makes sense. I guess she just wants to do her best”

(그렇겠죠. 그건 그녀가 최선을 다하고 싶은 마음이겠지요)

11,“There’s no need to get worked up over a small mistake.

It's not a big deal. It's not worth stressing over”

(작은 실수에 대해서 그렇게 흥분할 필요 없어요.

큰일도 아니잖아요. 스트레스 받을 필요 없다구요)

“I know, but I can’t help it. I tend to stress over little things like that”

(알아요, 근데 저는 그걸 참을 수가 없어요. 나는 그런 작은 일에도 스트레스를 받아요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I have to admit

*<오늘의 Survival English>

*“그는 괜찮은 사람이며, 나는 그가 이 모든 일에 대해 안타까워하고 있다는 걸 압니다”

중동전쟁이 확산 일로로 치닫고 있습니다.

이란의 신정(神政) 독재 체제(theocracy dictatorship)를 무너뜨리는 것은 정당한 이유가 있지만, 이후에도 계속해서 한 국가를 초토화시키는 것은 명분이 없지 않나 봅니다.

전쟁 확대에 대해선 미국민들조차 지지하지 않는 것으로 나타나고 있습니다.

이 험한 세상, 시시각각 돌변하는 상황에 잘 대처해야겠습니다.

……………………………………….

1,(Ask around: 주변에 물어보다)

“I’ll ask around to see if anyone has seen my wallet”

(내 지갑을 본 사람이 있는지 물어볼게요)

2,“You should ask around if you want to find a good place to eat”

(좋은 식당을 찾고 싶다면 사람들에게 물어보는 게 좋겠어요)

3,“I asked around at work to see who could help me with the project”

(나는 그 프로젝트를 도와줄 사람이 있는지 직장에서 물어봤습니다)

4,(Hear me out: 내 말을 끝까지 들어봐)

“Hear me out before you make a decision. I have a good idea”

(결정을 내리기 전에 내 말을 들어봐요. 좋은 아이디어가 있습니다)

5,“I know this sounds crazy, but hear me out”

(이게 미친 말처럼 들릴 수도 있지만, 내 말을 들어보세요)

6,“Just hear me out, and I promise you’ll see the benefits”

(내 말을 끝까지 들어보면, 그 혜택을 알게 될 겁니다)

7,(I have to admit: 솔직히 인정하다)

“I have to admit, I wasn’t expecting such a great performance from her”

(솔직히 말하자면, 나는 그녀가 그렇게 훌륭한 공연을 할 줄 몰랐어요)

8,“I have to admit, I was wrong about that decision”

(그 결정을 내린 게 틀렸다는 걸 인정해야겠어요)

9,“I have to admit, this place is much nicer than I thought”

(솔직히 말하면, 이곳은 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 멋지네요)

10,(It's only decent: 그저 그런 수준/ 그럭저럭 괜찮은)

일반적으로 "괜찮은", "무난한", "적당한" 등의 뜻.

품질, 태도, 행동 등 여러 맥락에서 긍정적이긴 하지만, 완벽하지는 않은…

“He did a decent job on the project”

(그는 그 프로젝트에서 괜찮은 일을 했다)

11,“The hotel was decent, but not luxurious”

(그 호텔은 괜찮았지만, 고급스러운 곳은 아니었다)

12,“She’s a decent person, always willing to help others”

(그녀는 괜찮은 사람이죠, 항상 다른 사람을 도와주려고 합니다)

13,“We should get a decent price for this car”

(우리는 이 차에 대해 적당한 가격을 받을 수 있을 것이다)

14,“The movie was good, but it’s only decent compared to the book”

(영화는 좋았지만, 책에 비하면 그저 그런 수준이었다)

15,“His work performance is only decent, not outstanding”

(그의 업무 성과는 그저 그런 수준이지, 특별히 뛰어난 건 아니다)

16,“The food was only decent; nothing special”

(음식은 그저 그랬댜, 특별할 건 없었다)

17,“He is not making a fortune, but living a decent life”

(그는 큰 돈을 버는 것은 아니지만, 비교적 괜찮은 생활을 하고 있다)

18,“You should call your elderly parents at least once a week.

It's the decent thing to do”

(당신은 적어도 일주일에 한 번은 노부모님께 전화를 해야 해요.

그게 도리죠)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let's play it by ear

*<오늘의 Survival English>

*“상황을 봐서 결정합시다. 일단 저를 데려가세요”

저는 신앙심이 깊지 못하지만 가끔 성경구절 인용하기를 즐깁니다.

마태복음에 이런 구절이 나오죠.

“Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own."(Matthew 6:34)

해석하면, ‘그러므로 내일 일을 걱정하지 말라. 내일 일은 내일이 걱정할 것이다. 하루의 괴로움은 그 날에 족하다.’

즉, 내일에 대한 걱정을 미리 하지 말고 오늘의 일(문제)에 집중하자는 메시지입니다.

오늘은 ‘미리 걱정하지 말자’는 등의 표현을 정리합니다.

1.“What if the meeting gets delayed?”

(회의가 지연되면 어쩌죠?)

“Let's cross that bridge when we get to it”

(그건 그때 가서 생각/ 대처합시다)

2,“Do you think they'll ask us to work overtime?”

(그들이 우리보고 야근하라고 할까요?)

“Let's cross that bridge when we get to it”

(그건 그때 가서 생각해봅시다)

3,(Let's play it by ear: 상황을 보아 대처하다)

“Do you have a plan for tomorrow?”

(당신 내일 계획 있어요?)

“Not really, let's play it by ear”

(아뇨, 그냥 상황 봐서 결정해요)

4,“What are we going to do if it rains?”

(비가 오면 어떻게 할 겁니까?)

“We'll play it by ear, see how it goes”

(그때 상황을 보아가며 결정하지요)

5,“Are we ready for the presentation?”

(우리는 발표할 준비됐습니까?)

“We'll see when the time comes”

(그때 가서 봐야지요)

6,“What if the customer doesn't like the product?”

(고객이 제품을 마음에 안 들어하면 어쩌지요?)

“We'll see when the time comes”

(그때 가서 보자구요)

7,(moving forward: 앞으로는, 향후에는)

“Moving forward, we need better communication”

(우리는 앞으로 더 나은 소통이 필요합니다)

“I completely agree”

(전적으로 동의합니다)

8,“Let’s avoid this mistake moving forward”

(앞으로는 이런 실수를 피합시다)

“Yeah, we learned our lesson”

(네, 교훈을 얻었지요)

9,“Moving forward, I’ll be more careful”

(앞으로는 제가 더 조심하겠습니다)

“I appreciate that”

(그렇게 해주면 고맙죠)

10,(move forward: 앞으로 나아가다)

“Are we ready to move forward with the project?”

(우리, 이 프로젝트 진행할 준비 됐나요?)

“Yes, everything’s set”

(네, 다 준비됐습니다)

11,“It’s time to move forward and stop worrying about the past”

(이제 과거 걱정은 그만하고 앞으로 나아갈 때입니다)

12,“Let’s move forward with the plan”

(그 계획대로 진행합시다)

“Sounds good to me”

(저는 좋아요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’ll overlook it this time

*<오늘의 Survival English>

*“이번은 그냥 넘어가 줄게요”

제가 이 영어 시리즈를 연재하면서 가장 보람을 느낄 때는, 만나시는 분이 “아침마다 영어 잘 보고 있어요. 고마워요”라고 말씀해주실 때입니다.

그 무엇보다 그런 격려말씀(pep talk)이 저에겐 큰 힘이 됩니다.

그러니, 보시고 도움이 된다 생각하시면 ‘좋아요’ 이모티콘 꾹 눌러주세요. ㅎ

오늘은 ‘예의 바른’ 영어표현들입니다.

*When / if you get a chance

1,(when you get a chance: 시간이 나는대로(시간이 생길 거라고 예상함)

“When you get a chance, can you review my report?”

(당신 시간 나면 내 보고서 좀 검토해 주실래요?)

“Sure. I’ll look at it this afternoon”

(그래요. 오늘 오후에 볼게요)

2,“When you get a chance, call your mom”

(시간 나는대로 엄마한테 전화하세요)

“I will. I’ve been meaning to”

(네. 그러잖아도 하려고 했습니다)

3,“When you get a chance, let’s grab some coffee”

(우리 시간 나면 커피 한잔 마셔요)

“Sure, maybe this weekend”

(그러죠, 이번 주말쯤 어떨까요)

4,(if you get a chance: 혹시 시간 되면…확실하지 않음)

“If you get a chance, drop by my office”

(혹시 시간 되면 내 사무실에 들르세요)

“I will, but I’m pretty busy today”

(그럴게요, 그런데 제가 오늘 좀 바빠요)

5,“If you get a chance, could you check this for me?”

(혹시 시간 되면 이거 좀 확인해 줄 수 있어요?)

“I’ll try, but I’m swamped today”

(노력은 해볼게요, 하지만 오늘은 너무 바빠요)

6,“If you get a chance, stop by later”

(혹시 시간 되면 나중에 들러요)

“I can’t promise, but I’ll see”

(약속은 못 하지만 상황 좀 볼게요)

7,(overlook: 그냥 봐주다 / 넘어가다)

“I was late again. Do you think the boss will overlook it again?”

(나 또 지각했어요. 상사가 이번에도 봐줄까요?)

“Maybe this time, but don’t make it a habit”

(이번엔 그럴지도 모르지만, 근데 습관은 들이지 말아요)

8,“I forgot to attach the file”

(제가 파일 첨부하는 걸 깜빡했네요)

“It’s okay, I’ll overlook it this time”

(괜찮아요, 이번엔 그냥 넘어갈게요)

(=I'll let it slide this time)

9,“I used my phone during the meeting. Do you think the boss will overlook it?”

(제가 회의 중에 휴대폰을 썼는데, 상사가 그냥 넘어가 줄까요?)

“He might overlook it this time, but don’t do it again”

(이번엔 봐줄지 모르지만, 다시는 그러지 마세요)

10,(overlook: 못 보고 넘어가다, 간과하다)

“You overlooked a typo in this email”

(당신은 이 이메일에서 오타 하나를 못 봤어요)

“Oh, I didn’t even notice”

(아, 전혀 몰랐네요)

11,“Sorry, I overlooked your message”

(미안해요, 당신 메시지를 못 보고 넘어갔군요)

“No worries, I figured you were busy”

(괜찮아요, 당신 바쁜 줄 알았습니다)

12,“We overlooked a small error in the report”

(우리가 보고서의 작은 오류를 간과했어요)

“That tiny mistake could cause a big problem”

(그 작은 실수가 큰 문제를 일으킬 수도 있습니다)

13,(overlook: 내려다 보다)

“My apartment overlooks the lake”

(내 아파트는 호수를 내려다보고 있지요)

“That must be a great view”

(전망이 정말 좋겠네요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

He won’t budge an inch

*<오늘의 Survival English>

*“모자 문제와 관련해서는 절대로 물러서지 않을거야”

3월의 첫 한 주가 시작됐습니다.

삼월, 하면 어감부터 봄 냄새가 느껴지지 않나요.

이제 새로운 기분으로 곧 다가올 봄날을 기다리며 하루를 힘차게 출발합시다.

오늘도 일상에서 요긴하게 사용할 수 있는 영어표현들을 정리합니다.

1,(If I may: 괜찮으시다면)

“If I may, I’d like to add one more point”

(괜찮으시다면 제가 한가지만 더 덧붙이고 싶습니다)

“Sure, go ahead”

(좋습니다. 말씀하세요)

2,“If I may ask, why did you change your mind?”

(여쭤봐도 된다면, 당신은 왜 마음을 바꾸셨나요?)

“I just felt it was not the right decision”

(저는 그냥 그게 맞지 않는 결정이라고 느꼈어요)

3,“If I may, I think we should reconsider the budget”

(괜찮으시다면, 우리는 예산을 다시 검토해야 할 것 같습니다)

“That’s a fair point”

(일리 있는 말이네요)

4,(nudge(너지): 슬쩍 밀다 / 살짝 재촉하다)

“He nudged me to remind me about the meeting”

(그는 나에게 회의를 상기시켜 주려고 살짝 쿡 찔렀죠)

“That was thoughtful of him”

(그는 배려심이 있었군요)

5,“I just wanted to nudge you about the deadline”

(저는 다만 마감일과 관련해서 살짝 당신께 상기시켜 드리려고요)

“Thanks, I almost forgot”

(고마워요, 거의 잊을 뻔했네요)

6,“My parents are nudging me to apply for that job”

(내 부모님이 그 직장에 지원하라고 은근히 재촉하고 있어요)

“Maybe you should consider it”

(한번 고려해보는 게 좋겠네요)

7,(stubborn: 고집이 센)

“He’s so stubborn. He won’t change his mind”

(그는 정말 고집이 세죠. 마음을 안 바꿀걸요)

8,(budge: (살짝) 움직이다, 꿈쩍하다)

“I tried to convince him, but he wouldn’t budge”

(내가 그를 설득하려고 했지만 그는 꿈쩍도 안 했습니다)

9,“She won’t budge on this issue”

(그녀는 이 문제에 대해 절대로 물러서질 않아요)

10,“I tried to convince him to reconsider”

(저는 그를 설득해서 다시 생각해보게 하려고 했습니다)

“Good luck, but he’s too stubborn to budge”

(행운을 빌어요, 하지만 그는 고집이 세서 꿈쩍도 안 할걸요)

11,“Why are you still arguing with her?”

(당신은 왜 아직도 그녀랑 논쟁하고 있어요?)

“Because she’s stubborn and won’t budge an inch”

(그녀가 고집이 세서 조금도 양보를 안 하거든요)

12,(The floor is yours: (회의, 발표 등에서) 이제 당신이 말씀하세요)

“Thank you for the introduction”

(소개해 주셔서 감사합니다)

“And now, the floor is yours”

(자, 그럼 이제부터 당신이 말씀하세요)

13,(lean towards: (~쪽으로 기울다 / 더 선호하다)

“Are you choosing the blue one or the black one?”

(당신은 파란색이랑 검은색 중에 어떤 것을 고를 거에요?)

“I’m leaning towards the blue one”

(저는 파란색 쪽으로 마음이 기울고 있어요)

14,“Have you decided on the proposal?”

(그 제안서에 대헤 결정하셨어요?)

“I’m leaning towards accepting it”

(저는 수락하는 쪽으로 생각하고 있습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It's a common occurrence

*<오늘의 Survival English>

*“이런 일이 자주 있나요?” “네”

2월의 마지막 주말 아침입니다. 세월 참 빠르지요.

아무쪼록 독자 여러분의 하루하루가 알차고 보람있는 나날(Each day is productive and rewarding)이 되시길 기원합니다.

0…우리가 살면서 무슨 (뜻밖의)일이 발생했을 때 보통 ‘이런 일이 자주 있나요?’라고 하죠.

오늘은 이런 표현들을 알아보겠습니다.

1,(Common occurrence(어커런스): 자주 일어나는 일)

“Power outages happen here sometimes”

(여기선 가끔 정전이 돼요)

“Yeah, it's a common occurrence in winter”

(네, 겨울에는 자주 일어나는 일이죠)

2,“Is traffic bad in the morning?”

(아침에는 교통이 막히나요?)

“Yes, that's a common occurrence”

(네, 흔한 일이죠)

3,“Do flights get delayed often?”

(비행기가 자주 지연됩니까?)

“It's a common occurrence these days”

(요즘은 흔한 일입니다)

4,(Crystal clear: 매우 분명한, 명확한)

“Do you understand the instructions?”

(당신, 지시사항 잘 이해했나요?)

“Yes, they're crystal clear”

(네, 아주 명확하군요)

5,“Was the explanation confusing?”

(그 설명이 헷갈렸습니까?)

“No, it was crystal clear”

(아니요, 아주 명확했어요)

6,“What did the teacher say?”

(선생님이 뭐라고 하셨죠?)

“He made it crystal clear”

(아주 분명하게 설명했습니다)

7,(count on: ~을 믿다, 확실하다고 기대하다)

“Can I count on you to finish the report by Friday?”

(당신, 금요일까지 그 보고서 끝내는 거 믿어도 돼요?)

“Yes, you can count on me”

(네, 나 믿어도 돼요)

8,“Don’t worry. You can always count on me”

(걱정 마세요. 언제든 나를 믿어도 됩니다)

“I really appreciate that”

(정말 고마워요)

9,“We’re counting on good weather for the event”

(우리는 행사 날씨가 좋기를 기대하고 있습니다)

“I hope it doesn’t rain”

(비 좀 안 왔으면 좋겠네요)

10,(drag on: 지루하게 질질 끌다)

“The meeting is dragging on forever”

(회의가 끝도 없이 질질 끌고 있네요)

“I know, it’s so boring”

(그러게요, 너무 지루해요)

11,“The negotiations dragged on for months”

(협상이 몇 달 동안 질질 끌었습니다)

“That must have been exhausting”

(진짜 힘들었겠네요)

12,“I hope this winter doesn’t drag on too long”

(저는 이번 겨울이 너무 오래 안 갔으면 좋겠어요)

“Same here, I’m ready for spring”

(저도 그래요, 봄이 빨리 왔으면 좋겠어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I for one like her

*<오늘의 Survival English>

*“나는 개인적으로 우리의 새로운 로봇 지배자를 환영합니다”

위의 삽화에 나오는 문장, “I for one welcome our new robot overlords”를 해석하면 “저는 개인적으로 우리의 새로운 로봇 지배자를 환영합니다"라고 할 수 있습니다.

이는 로봇이나 인공지능이 인간세상을 지배하게 될 것이라고 우려하는 데 대해 ‘나는 로봇의 지배를 받아들이겠다’는 뜻으로 표현한 것입니다.

여기서 overlord는 ‘지배자 또는 절대적 권력을 가진 군주’를 의미합니다.

그런데 오늘의 초점은 ‘I for one’입니다.

이외에도 일상에서 흔히 사용하지만 실제론 쓰기 어려운 표현들을 알아봅니다.

1,(I for one: 나 개인적으로는 / 적어도 나는)

“Some people hate winter, but I for one love it”

(사람들은 겨울을 싫어한다지만 나는 좋아해요)

“Really? I for one can't stand the cold”

(그래요? 저는 추운 건 못 견디겠어요)

2,“They think the plan is risky”

(그들은 그 계획이 위험하다고 생각합니다)

“I for one think it's a great idea”

(나는 개인적으로 좋은 생각이라고 보는데요)

3,“Not everyone likes working from home”

(모두가 재택근무를 좋아하는 건 아니죠)

“I for one enjoy the flexibility”

(나는 개인적으로 유연성이 있어 좋습니다)

4,(give it/ have a shot: 시도해보다= try)

“I've never played golf before”

(나는 골프를 해본 적이 없습니다)

“You should have a shot sometime”

(언젠가 한번 해보세요)

5,“This problem looks difficult”

(이 문제가 어려워 보이는데요)

“Just give it a shot”

(그냥 한번 해봐요)

6,(shot: 가능성 =chance, possibility)

“Do you think I can fix this myself?”

(이거 내가 혼자서 고칠 수 있을까요?)

“I think you have a good shot”

(당신이 충분히 해낼 수 있다고 생각합니다)

7, “Can I get that job?”

(내가 그 일을 얻을 수 있을까요?)

“You have a real shot if you prepare well”

(잘 준비하면 진짜 가능성이 있어요)

8,“Do you think she’ll accept the offer?”

(그녀가 그 제안을 받아들일까요?)

“It's a long shot, but give it a shot”

(가능성은 낮지만 한번 시도해봐요)

9,“Do you think I can do it?”

(내가 그것을 해낼 수 있을까요?)

“It’s a long shot, but give it your best shot”

(가능성은 낮지만, 최선을 다 해보세요)

10,(Call off: 행사·약속·계획 등을 취소하다)

“Is the game still happening?”

(경기가 (예정대로) 아직 하는 거야?)

“No, they called it off because of the rain”

(아니요, 비 때문에 취소됐어요)

11,“Are we meeting tomorrow?”

(우리 내일 만나는 건가요?)

“Sorry, I have to call it off”

(미안하지만 취소해야겠습니다)

12,“Why is the event cancelled?”

(그 행사가 왜 취소됐나요?)

“The organizers called it off”

(주최 측이 취소했습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Actions have consequences

*<오늘의 Survival English>

*“모든 행동에는 결과가 따른다, 그러니 항상 선하게 행동하려고 노력하라”

캐나다 한인동포들의 영어수준은 천차만별이죠.

문제는, 이민생활이 오래 됐다고 영어가 늘지는 않는다는 사실입니다.

가장 중요한 것은, 각자가 얼마나 관심과 의지를 갖고 영어에 시간과 노력을 투자했느냐에 달려 있을 것입니다.

오늘은 약간 어려운 표현들을 모아봤습니다.

1,(consequences(칸서퀀시즈): 별로 좋지 않은 결과)

“If you skip class again, there will be consequences”

(너 또 수업을 빼먹으면 좋지 않은 결과가 있을 거야)

“I know. I don’t want to face the consequences”

(알아요, 저는 그런 결과를 당하고 싶지 않아요)

2,“He never thinks about the consequences of his actions”

(그는 자기 행동의 결과를 전혀 생각하지 않아요)

“That’s why he keeps making the same mistakes”

(그래서 계속 같은 실수를 하는 겁니다)

3,“Every action has consequences”

(모든 행동에는 결과가 따른다)

4,(of no consequence: 별로 중요하지 않은)

“Sorry I’m five minutes late”

(5분 늦어서 미안해요)

“It’s of no consequence. We just started”

(별거 아니에요. 우리 막 시작했어요)

5,“Does that small scratch matter?”

(그 작은 흠집이 중요한가요?)

“No, it’s of no consequence”

(아니요, 별로 중요하지 않아요)

6,(coincidence(코인서던스): 우연의 일치)

“We wore the same outfit today”

(우리 오늘 같은 옷을 입었네요)

“What a coincidence!”

(정말 우연의 일치네요!)

7,“I ran into your sister in Toronto yesterday”

(어제 토론토에서 우연히 당신 여동생을 만났어요)

“That’s such a coincidence! She rarely goes downtown”

(진짜 우연이네! 걔는 다운타운에 잘 안 가는데)

8,(collaborate: 협력하다, 함께 일하다)

“Let’s collaborate on this project”

(우리 이 프로젝트 같이 해요)

“Sure. We work better as a team”

(좋아요. 우리는 팀으로 할 때 더 잘해요)

9,“Our company wants to collaborate with a Korean firm”

(우리 회사가 한국 회사와 협력하고 싶어 합니다)

“That could open new opportunities”

(그럼 새로운 기회를 열 수 있겠네요)

10,(company: 회사/ 동행, 함께 있음)

“Which company do you work for?”

(당신은 어느 회사에서 일합니까?)

“I work for a tech company in Toronto”

(나는 토론토의 IT 회사에서 일합니다)

11,“Do you mind if I join you?”

(내가 같이 있어도 괜찮습니까?)

“Not at all. I’d love the company”

(그럼요. 같이 있으면 좋지요)

12,“I enjoyed your company”

(당신과 함께해서 즐거웠어요)

13,(compete: 경쟁하다)

“Are you going to compete in the tournament?”

(그 대회에 참가해서 경쟁할 건가요?)

“Yes, I’ve been training for months”

(네, 저는 몇 달 동안 훈련했습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

That’s rich coming from you

*<오늘의 Survival English>

*“(다른 사람도 아니고) 네가 그런 소리를 하다니 참 어이가 없다”

“That's rich coming from you”… 이게 무슨 말일까요?…

당신에게서 나오는 부자다? 말이 안되죠.

여기서 rich를 ‘부자’의 뜻으로만 알고 있으면 무슨 뜻인지 전혀 모르게 됩니다.

이때 rich는 “뻔뻔하다”, “기가 막히다”, “정말 웃기네” 같은 반어적 표현입니다.

오늘은 이처럼 헷갈리기 쉬운, 하지만 아주 중요한 표현들을 알아봅니다.

1,(상대가 그런 말을 할 자격이 없을 때 쓰는 비꼬는 표현)

“You’re always late”

(당신은 항상 늦네요)

“That’s rich coming from you. You were 30 minutes late yesterday”

(당신이 그런 말을 하다니 웃기네요. 당신은 어제 30분이나 늦었잖아요)

2,“You should save more money”

(당신은 돈 좀 더 아껴 써야 해요)

“That’s rich coming from you. You just bought a new car”

(당신이 그런 말 하다니 어이가 없네요. 당신은 방금 새 차 샀잖아요)

3,“Stop being so dramatic”

(그렇게 오버하지 마세요)

“That’s rich coming from you. You cried over a TV drama last night”

(당신이 그런 말을 하다니 웃기네요. 당신은 어제 TV 보다가 울었잖아요)

4,(Catch a break: 운이 따르다/ 한숨 돌리다)

“I’ve been working nonstop all week”

(저는 이번 주 내내 쉬지도 못하고 일했어요)

“You need to catch a break”

(당신은 좀 쉬어야겠군요)

5,“I failed another interview”

(저 또 면접 떨어졌어요)

“Don’t worry. You’ll catch a break soon”

(걱정 마요. 곧 좋은 기회가 올 거에요)

6,“The boss keeps criticizing me”

(그 상사가 계속해서 나를 지적합니다)

“Can’t you catch a break? That’s tough”

(당신은 왜 이렇게 일이 꼬일까? 참 힘들겠네요)

7,(End up: 결국 ~하게 되다(예상과 다르게))

“Did you go out last night?”

(당신 어제 밤에 외출했나요?)

“No, I ended up staying home”

(아니요, 난 결국 집에 있었어요)

8,“What happened to your road trip?”

(당신의 여행은 어떻게 됐어요?)

“We ended up canceling it because of the storm”

(우리는 폭풍 때문에 결국 취소했어요)

9,“Did he become a lawyer?”

(그 사람 변호사 됐어요?)

“No, he ended up starting his own business”

(아니요, 결국 자기 사업을 시작했어요)

10,(Hash out: (문제·계획 등을) 철저히 논의해서 결정하다)

“We still disagree about the budget”

(우리는 아직도 예산에 대해 의견이 달라요)

“Let’s hash it out tomorrow”

(내일 확실히 논의해서 정합시다)

11,“There’s tension between the teams”

(팀들 사이에 긴장감이 있습니다)

“They need to hash things out face to face”

(그들은 직접 만나서 확실히 풀어야 해요)

12,“Are the wedding plans finalized?”

(결혼 준비는 다 끝났나요?)

“Not yet. We’re still hashing out the details”

(아직요. 우리는 아직 세부사항을 조율 중입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let’s step on it

*<오늘의 Survival English>

*“당신은 항상 나보다 한 발 앞서 있었지, 즉 한 수 위였어”

영어속담에 ‘Slow and steady wins the race’란 말이 있습니다.

느리게 가더라도 꾸준히 가는 사람이 결국 이긴다는 뜻이죠.

영어공부도 꾸준히 지속적으로 하다보면 자신도 모르게 실력이 늘 것입니다.

오늘도 엊그제 복습한 step이 들어간 유용한 표현들을 알아보겠습니다.

1,(in step/ out of step: 보조가 맞는 / 맞지 않는, 흐름에 맞는/ 어긋난)

“Our team is finally in step with each other”

(우리 팀이 드디어 서로 호흡이 맞기 시작했습니다)

“Yeah, everything feels smoother now”

(네, 이제 모든 게 더 부드럽게 돌아가네요)

2,“His ideas are out of step with reality”

(그의 생각은 현실과 동떨어져 있어요)

“He needs to rethink his plan”

(그는 계획을 다시 생각해봐야 합니다)

3,(step by step: 단계적으로, 차근차근)

“How did you fix the problem?”

(그 문제를 어떻게 해결했나요?)

“I followed the instructions step by step”

(설명서를 단계별로 차근차근 따라 했습니다)

4,“I want to learn coding”

(저는 코딩을 배우고 싶어요)

“Take it step by step, don’t rush”

(서두르지 말고 차근차근 해요)

5,(one step ahead: 한발 앞서다)

“He always seems one step ahead of everyone”

(그는 항상 다른 사람들보다 한발 앞서 있는 것 같아요)

“That’s why he’s so successful”

(그래서 그렇게 성공한 거겠죠)

6,“You need to stay one step ahead of the competition”

(당신은 경쟁자보다 한발 앞서 있어야 합니다)

“I’m trying my best”

(최선을 다하고 있습니다)

7,(시작이 가장 어렵다)

“I’m afraid to start”

(시작하는 게 두려워요)

“The first step is the hardest. Just try”

(첫걸음이 제일 어려운 법법이죠. 그냥 해봐요)

8,“I finally joined the gym today”

(제가 오늘 드디어 헬스장에 등록했어요)

“Good! The first step is the hardest”

(잘했어요! 시작이 가장 어려운 거죠)

9,(step on it: 서두르다, 속도를 내다)

“We’re gonna be late. Let’s step on it!”

(우리 늦겠다. 서두릅시다!)

“I’m driving as fast as I can”

(저는 지금 최대한 빨리 가고 있어요)

10,“The deadline is in an hour. Step on it”

(마감까지 한 시간 남았어요. 서둘러요)

“Got it, I’m almost done”

(알겠어요, 거의 끝났어요)

11,(step into: 맡다, 시작하다)

“He stepped into a leadership role since last year”

(그는 작년부터 리더 역할을 맡았다)

12,(step away: 잠시 물러나다)

“I need to step away from work for a bit”

(나는 잠시 일에서 벗어나야겠어요)

“Sure, take your time”

(그래요, 당신 시간 좀 가지세요)

13,“Step away from the edge. It’s dangerous”

(가장자리에서 물러나요. 위험해요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I’ve put on a few pounds

*<오늘의 Survival English>

*"제가 다음 역할을 위해 몇 파운드를 찌웠지요"

지난주 잠시 풀렸던 날씨가 다시 추워졌습니다.

그래도 한 주만 있으면 춘삼월이니 토론토의 강추위도 곧 물러가겠지요.

새 봄의 희망을 가지시고 힘차게 2월의 마지막 한 주를 출발하시기 바라며,

오늘도 일상에서 흔히 접하는 쉬운 단어이면서도 실제 쓰기는 쉽지 않은 표현들을 복습합니다.

1.(even: 평평한 (=flat)

“The table is even, so the books won't fall off”

(테이블이 평평해서 책들이 떨어지지 않겠네요)

“Oh, good! It's much easier to write on”

(아, 좋네요! 이렇게 하니 쓰기가 더 쉬워요)

2,“This road isn't even, there are a lot of bumps”

(이 도로는 평평하지 않아요, 여기저기 튀어나온 곳이 많네요)

“Yeah, it’s difficult to ride a bike here”

(맞아요, 자전거 타기가 힘들겠네요)

3.(강조의 even)

“She even offered to pay for the dinner”

(그녀는 심지어 저녁값까지 내겠다고 했어요)

“Wow, that’s really generous of her!”

(와, 정말 관대하네요!)

4.(even out: 균등하게 하다, 고르다)

“Can you even out the soil before planting the flowers?”

(꽃을 심기 전에 흙을 고르게 펴줄 수 있어요?)

“Sure! I’ll spread it out evenly”

(물론이죠! 고르게 펴도록 할게요)

5, “We need to even out the paint before it dries”

(페인트가 마르기 전에 고르게 펴야 해요)

“I’ll smooth it over with the roller”

(제가 롤러로 고르게 펴볼게요)

6,(그게 그거, 다 똑같다)

“The two options seem so similar, it doesn't matter which one we pick”

(두 가지 옵션이 비슷해서 어느 걸 골라도 상관없는 것 같아요)

“Exactly. It’ll all even out, so don’t stress about it”

(맞아요. 결국 그게 그거니까 너무 신경 쓰지 마요)

7,“The two shirts look almost identical”

(그 두 셔츠는 거의 똑같아 보여요)

“It’ll even out, just pick one”

(그게 그거니까, 그냥 하나 골라요)

8,(sense: 감각, 의미, 알아채다)

“I don't think it makes much sense to leave now”

(지금 떠나는 건 별로 의미가 없는 것 같아요)

“You're right. It’s better to stay and wait for a while”

(맞아요. 잠깐 기다리는 게 더 나을 것 같아요)

9,“Did you sense that something was wrong?”

(당신은 뭔가 잘못된 거 알아챘나요?)

“Yeah, I could feel it right away”

(네, 바로 느꼈지요)

10,“I sensed that she was upset”

(나는 그녀가 화난 걸 알아챘죠)

11,(put on: 옷을 입다)

“What are you going to put on for the party tonight?”

(오늘 밤 파티에 무슨 옷을 입을 거예요?)

“I’m thinking of wearing a black dress”

(검은 드레스를 입으려고 해요)

12,(put on: 살이 찌다)

“I’ve been eating a lot lately, and I think I’ve put on a few pounds”

(최근에 많이 먹었더니 살이 좀 찐 것 같아요)

“It happens. Maybe try exercising a bit more”

(그렇겠죠. 그럼 운동 좀 더 해보는 게 어때요?)

13,“I need to stop eating so much junk food.

I’ve really put on weight”

(나는 정크푸드 좀 그만 먹어야겠어요. 정말 살이 많이 쪘어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Watch your step

*<오늘의 Survival English>

*"한번에 한걸음씩 천천히. 그러면 결국 도달할거야"

2월의 마지막 주일입니다. 2월은 날 수가 짧아서 유난히 빨리 지나가는 것 같습니다.

한인뉴스 애독자 여러분, 영육간 건안 중에 항상 즐겁고 행복한 삶을 영위하시기 바랍니다.

오늘도 어제에 이어 step에 관한 다양한 표현들을 정리해보았습니다.


1,(step aside: 비켜주다, 물러나다)

“He stepped aside to let her pass”

(그는 그녀가 지나가도록 한옆으로 비켜줬어요)

“That was polite of him”

(예의가 바르군요)

2,“The chairman stepped aside during the investigation

(회장은 조사 기간 동안 자리에서 물러났지요)

“Probably the right decision”

(그게 올바른 결정이었을겁니다)

3,(watch your step: 발밑 조심해 / 언행을 조심해)

“Watch your step, the stairs are icy”

(발밑 조심해, 계단이 얼었어)

“Whoa, that’s slippery”

(와, 미끄럽네)

4,“You better watch your step around the boss”

(상사 앞에서는 행동을 조심하는 게 좋아요)

“Yeah, he notices everything”

(맞아요, 그는 다 지켜보거든요)

5,(one step at a time:한걸음씩, 차근차근)

“I feel overwhelmed with all this work”

(저는 일이 너무 많아서 벅차요)

“Just take it one step at a time”

(그냥 한 걸음씩 차근차근히 하세요)

6,“Learning a new language is hard”

(새 언어를 배우는 건 어려워요)

“Don’t worry. One step at a time”

(걱정 마세요. 한 걸음씩 나아가면 돼요)

7,(step forward: 앞으로 나서다, 자원하다)

“Someone needs to step forward and take responsibility”

(누군가가 앞으로 나서서 책임을 져야 합니다)

“I will step forward if needed”

(필요하면 내가 나서겠습니다)

8,“She stepped forward to help the injured man”

(그녀가 부상당한 남자를 돕기 위해 나섰어요)

“That was very brave of her”

(그녀는 정말 용감했네요)

9,(misstep: 실수, 잘못된 행동)

“That comment was a big misstep”

(그 발언은 큰 실수였어요)

“Yeah. People were really upset”

(그러게요. 사람들이 정말 화가 났지요)

10,“One misstep can ruin your reputation”

(한 번의 실수로 당신의 평판이 망가질 수 있어요)

“That’s why we must be careful”

(그래서 우리가 조심해야 하는 겁니다)

11,(follow in someone’s footsteps: 누군가의 길을 따르다)

“He wants to follow in his father’s footsteps”

(그는 아버지의 길을 따르고 싶어 합니다)

“His father was a great doctor”

(그의 아버지는 훌륭한 의사였지요)

12,“She followed in her sister’s footsteps and became a lawyer”

(그녀는 언니의 길을 따라 변호사가 됐습니다)

“That’s very impressive”

(그것 참 인상적이군요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Let’s take a step back

*<오늘의 Survival English>

*“한걸음 물러서서 다시 생각해 봅시다”

“하면 된다!” (You can do it!). 우리 한국인들이 많이 들어온 얘기죠.

물론 격려차원에서 이 말을 얼마든지 할 수 있겠습니다만, 우리가 언제나 앞만 보고 돌진할 수는 없지요.

때론 전략상 우회할 수도 있겠고, 잠시 물러나 다시 생각해볼 기회도 중요할 겁니다.

오늘은 이런 내용을 포함해 step이 들어간 다양한 표현들을 정리해보았습니다.

(step 하나만 해도 무궁무진하게 활용이 되니 잘 숙지하시면 좋겠습니다)

1,(step in: 개입하다, 나서다)

“The manager had to step in to solve the problem”

(그 문제를 해결하기 위해 매니저가 개입해야 했죠)

“Yeah, things were getting out of control”

(네, 상황이 통제 불능이 되고 있었습니다)

2,“Someone needs to step in before things get worse”

(상황이 더 나빠지기 전에 누군가 나서야 해요)

“I agree, we can’t ignore it anymore”

(맞아요, 우리는 그것을 더 이상 무시할 수 없어요)

3,(step out: 잠깐 나가다)

“Where’s mom?"

(엄마 어디 있어?)

“She stepped out for a few minutes”

(잠깐 나가셨어)

4,“I need some fresh air, I’m gonna step out”

(나 신선한 공기 좀 쐬러 잠깐 나갔다 올게요)

“Okay, but don’t be long”

(좋아요, 하지만 오래 걸리진 마요)

5,(step up: 나서다, 분발하다)

“We need someone to step up and lead the team”

(우리는 누군가 나서서 팀을 이끌 사람이 필요해요)

“I’ll do it if no one else will”

(다른 사람이 안 하면 내가 할게요)

6,“You really stepped up today. Great job”

(당신 오늘 정말 잘했어요. 훌륭했습니다)

“Thanks, I just did my best”

(고마워요, 나는 그저 최선을 다했지요)

7,(step back: 물러서다, 한발 물러나 보다)

“Let’s take a step back and look at the bigger picture”

(한발 물러서서 좀 더 큰 그림을 봅시다)

“Good idea. We might be missing something”

(좋은 생각입니다. 우리가 뭔가 놓치고 있을지도 몰라요)

8,“Maybe you should step back for a while”

(당신은 잠시 물러나는 게 좋을지도 몰라요)

“Yeah, I need some time to think”

(네, 생각할 시간이 필요해요)

9,(step down: 자리에서 물러나다, 사임하다)

“The CEO decided to step down”

(최고경영자가 자리에서 물러나기로 했어요)

10,“He stepped down after the scandal”

(그는 스캔들이 나자 사임했습니다)

“I guess he had no choice”

(선택의 여지가 없었겠지요)

11,(baby step: 작은 진전, 한걸음씩)

“I started exercising again”

(나 다시 운동 시작했어)

“That’s great. Baby steps!”

(좋아. 작은 걸음부터지!)

12,“I’m slowly improving my English”

(저의 영어실력이 조금씩 좋아지고 있어요)

“Keep going. Baby steps lead to big results”

(계속해요. 작은 걸음이 큰 결과로 이어지는 법이죠)

13,(step over: 넘어가다, 무시하다 / 발을 디디고 넘다)

“He just stepped over the issue like it didn’t matter”

(그는 그 문제가 중요하지 않은 것처럼 그냥 넘어갔어요)

“That’s not a good way to handle things”

(그건 좋은 해결 방식이 아닙니다)

14,“Be careful not to step over the wet floor”

(젖은 바닥을 밟고 넘어가지 않게 조심하세요)

*<Step에 대해서는 내일도 계속합니다>

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Just go with your gut

*<오늘의 Survival English>

*“하지만 가끔은 그냥 당신 직감대로 하는게 좋아요”

세상사 이치가 원리원칙대로, 계획대로만 이루어지는 것은 아니죠.

때론 전혀 계획하거나 예상치 못한 상황이 벌어지기도 합니다.

이래서 순간순간 최선을 다하는 것이 중요하겠죠(Do your best in every moment).

오늘은 우리의 삶에 중요한 역할을 하는 ‘예감, 직감, 용기, 배짱’ 등에 관한 표현들입니다.

1,(gut: 직감/ guts: 배짱)

“I have a gut feeling something is wrong”

(뭔가 잘못됐다는 직감이 들어요)

“Trust your gut and be careful”

(당신의 직감을 믿고 조심하세요)

2,“My gut says we should wait a little longer”

(내 직감상 좀 더 기다려야 할 것 같아요)

“Okay, let’s not rush it”

(좋아요, 서두르지 말자구요)

3,“I ignored my gut and made a mistake”

(난 직감을 무시했다가 실수했어요)

“It happens. Trust it next time”

(그럴 수도 있죠. 다음엔 직감을 믿어봐요)

4,“I don't know what I should do”

(나는 무엇을 해야 할지 모르겠어요)

“Just go with your gut”

(그냥 직감대로 하세요)

5,(hunch: 막연한 직감, 예감)

“I have a hunch she already knows”

(내 느낌에 그녀는 이미 알고 있을 것 같아요)

“Really? What makes you think so?”

(정말요? 왜 그렇게 생각해요?)

“Just a hunch, nothing concrete”

(그냥 직감입니다, 확실한 건 없어요)

6,(gut: 내장, 장(腸)

“The doctor said there might be a problem with my gut”

(의사가 내 장(내장)에 문제가 있을 수 있다고 했어요)

“You should get it checked soon”

(빨리 검사받는 게 좋겠네요)

7,“Spicy food sometimes upsets my gut”

(매운 음식은 가끔 내 장을 불편하게 합니다)

“Maybe you should avoid it for a while”

(그럼 당분간 피하는 게 좋겠군요)

8,(guts: 배짱, 용기)

“She had the guts to quit her job and start a business”

(그녀는 배짱좋게 직장을 그만두고 사업을 시작했습니다)

“That takes real guts”

(그건 정말 배짱이 필요하지요)

9,“I don’t have the guts to tell him the truth”

(난 그에게 진실을 말할 배짱이 없어요)

“Someday you will”

(언젠가는 하게 되겠죠)

10,“Sometimes you need the guts to speak up”

(때론 당당히 말할 배짱이 필요합니다)

“Not many people have that kind of guts”

(그런 배짱을 가진 사람은 많지 않아요)

11,(용기·배짱 관련 표현들: courage, nerve, backbone)

“It takes courage to admit your mistake”

(실수를 인정하려면 용기가 필요하죠)

12,“He had the nerve to challenge the boss”

(그는 사장에게 도전할 정도로 배짱이 있었죠)

“Wow, that’s bold”

(와, 대담하군요)

13,“You need some backbone to stand up for yourself”

(스스로를 지키려면 소신과 배짱이 필요합니다)

“I know, I’m trying to be stronger”

(알아요, 저는 더 강해지려고 노력 중입니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

I suppose/ I figured/ put off

*<오늘의 Survival English>

*“내 그럴 줄 알았지”

우리같은 이민자들은 몸은 비록 타국에 있지만 마음 한편은 언제나 고국에 가 있지요.

(A part of me is always in my home country)

고국이 어서 빨리 모든 정국이 안정을 되찾고 정상화되길 바라는 마음 간절합니다.

오늘도 일상에서 흔히 접하는, 평이하면서도 실제 쓰기는 쉽지 않은 영어 표현들을 알아봅니다.

1,(I suppose: ~인 것 같다 / 그렇겠지)

“Do you think he’ll come today?”

(오늘 그가 올 것 같아요?)

“I suppose he will, if nothing comes up”

(아마 별일 없으면 올 것 같아요)

2,“Why is she so quiet?”

(그녀가 왜 이렇게 조용하죠?)

“I suppose she’s just tired”

(제 생각엔 그냥 피곤한 것 같아요)

3,“Is this the right way?”

(이 길이 맞아요?)

“I suppose so, but let’s check the map”

(맞는 것 같긴 한데 지도를 확인합시다)

4,“Will he be late again?”

(그 사람 또 늦을까요?)

“I suppose. He’s always late”

(아마 그럴걸요. 그 사람 항상 늦잖아요)

5,“Will she say yes?”

(그녀가 승낙할까요?)

“I suppose. She seemed happy about it”

(아마 그럴걸요. 그거 좋다고 했었던거 같은데)

6,(I suppose not: 아마 아닐걸)

“Do you think she’s angry?”

(그녀가 화난 것 같아요?)

“I suppose not”

(아마 아닐걸요)

7,(I figured: ~라고 생각했다 / 짐작했다)

“He didn’t show up at the meeting again”

(그 사람이 회의에 또 안 왔어요)

“I figured. He’s always unreliable”

(그럴 줄 알았어요. 그 사람 항상 믿을 수 없잖아요)

8,“She said yes to the offer”

(그녀가 그 제안을 받아들였어요)

“I figured. It was a great opportunity”

(저는 그럴 줄 알았죠. 좋은 기회였잖아요)

9,“How did you know I needed help?”

(내가 도움이 필요한 걸 어떻게 알았어요?)

“I figured you might be struggling”

(당신이 힘들어할 것 같다고 생각했습니다)

10,(Put off (미루다 / 연기하다)

“Did you call the dentist for an appointment?”

(치과에 전화해서 예약했나요?)

“No, I kept putting it off”

(아니요, 계속 미루어왔어요)

11,(put off: 당황하게 하다 / 불편하게 하다)

“Sorry if my question was too personal”

(내 질문이 너무 사적인 것이었다면 미안해요)

“It’s okay, but it did put me off a little”

(괜찮아요, 하지만 조금 당황하긴 했습니다)

12,“Why didn’t you like him?”

(그 사람이 왜 마음에 안 들었나요?)

“His rude attitude really put me off”

(그의 무례한 태도가 정말 불편했습니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

It’s going viral

*<오늘의 Survival English>

*“(이거) 입소문을 타고 크게 퍼질 것 같은데요”

골치 아프게 왜 영어를 해야 할까요? 기본만 알아들어도 살아가는 데 별 지장이 없는데…

하지만 그게 아니죠. 우리가 영어권에서 제대로 된 예우를 받으며 살려면 현지인과 원만한 대화가 되는게 아주 중요하죠.

따라서 언어소통은 일상의 생존은 물론, 한걸음 더 나아가 이 나라에서 당당하게 살기 위해서 필요합니다.

이제 잔소리(nagging, lecture) 그만하고 본론으로 들어가겠습니다.

오늘은 ‘특별한 재능’과 ‘입소문’을 나타내는 표현들입니다.

1,(have a way with: ~을 잘 다루다, ~에게 특별한 재능이 있다)

“You really have a way with kids”

(당신은 정말 아이들을 잘 다루는 재능이 있어요)

“Thanks, I just enjoy being with them”

(고마워요, 저는 그냥 아이들과 있는 게 좋아요)

2,“How did you calm the dog so fast?”

(어떻게 그렇게 빨리 개를 진정시켰어요?)

“I have a way with animals”

(저는 동물을 잘 다루는 편이죠)

3,“Your speech moved everyone”

(당신의 연설이 모두를 감동시켰어요)

“I guess I have a way with words”

(난 말로 표현하는 재능이 좀 있나 봐요)

4,(go viral: 입소문으로 퍼지다, 대히트하다)

“The product is going viral”

(그 상품이 입소문을 타고 있다)

“Her dance clip is going viral on social media”

(그녀의 댄스 영상이 SNS에서 입소문을 타고 있다)

5,“Your video went viral overnight!”

(너의 영상이 하룻밤 사이에 대박 났어!)

“I can’t believe it!”

(믿기지 않아!)

6,“Why is everyone sharing this post?”

(왜 다들 이 글을 공유하는 거죠?)

“It’s going viral right now”

(지금 폭발적으로 퍼지고 있어요)

7,(keeper: 놓치면 안될 좋은 사람, 계속 만나야 할 사람)

“He cooks, cleans, and supports you?”

(그 사람이 요리도 하고 집안일도 하고 당신을 챙겨준다고요?)

“Yeah, he’s a keeper”

(네, 놓치면 안 될 사람이죠)

8,“She remembered your birthday and surprised you?”

(그녀가 당신 생일을 기억하고 깜짝 선물까지 했다고요?)

“Yeah, she’s definitely a keeper”

(네, 그녀는 확실히 잡아야 할 사람이죠)

9,“You’re still using that old notebook?”

(아직도 그 오래된 노트북 컴퓨터를 써요?)

“Yep, it’s a keeper”

(네, 버릴 수 없는 좋은 물건이거든요)

10(strike a chord: 공감을 일으키다, 깊이 와닿다)

“His story really struck a chord with me”

(그의 이야기가 정말 내 마음을 뭉클하게 했습니다)

11,“That song strikes a chord every time I hear it”

(그 노래는 들을 때마다 제 가슴에 와닿아요)

“It reminds you of your childhood, right?”

(어릴 때 생각이 나서 그렇겠지요?)

12,“Her speech struck a chord with the audience”

(그녀의 연설이 청중의 마음을 울렸습니다)

“You could see people getting emotional”

(사람들이 감동하는 게 보였어요)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More
Joseph Lee Joseph Lee

Are you for or against?

*<오늘의 Survival English>

*“저는 대찬성입니다!”

오늘은 한국 고유의 명절인 설날(Korean Lunar New Year)입니다.

한인뉴스 애독자 여러분, 새해 복 많이 받으시고 연중 내내 행복하시기 바랍니다.

몸은 비록 타국에 있지만 명절 때만 되면 마음은 고향마을 언저리를 맴돌게 되는군요.

이런 날은 고국의 친지들과 영상대화라도 나누시기 바랍니다.

Out of sight, out of mind(자주 안 보면 마음에서도 멀어진다)는 말도 있듯이요.

1,“I think we should start earlier tomorrow”

(우리는 내일 더 일찍 시작해야 할 것 같아요)

“I agree”

(나도 동의해요)

2,“This plan is the best option for us”

(이 계획이 우리에게 가장 좋은 선택입니다)

“I couldn’t agree more”

(전적으로 동의합니다)

3,“We should invest more in this project”

(우리는 이 프로젝트에 좀 더 투자해야 해요)

“I’m in favor of that”

(나는 그에 대해 찬성입니다)

4,“The company should allow remote work permanently”

(회사는 재택근무를 영구적으로 허용해야 합니다)

“I’m strongly in favor of that idea”

(나는 그 생각에 강력히 찬성합니다)

5,“Let’s take a short break before we continue”

(우리 계속하기 전에 잠깐 쉽시다)

“I’m all for taking a break”

(저는 쉬는 거 완전 찬성이에요)

6,“Are you for or against the new policy?”

(당신은 새 정책에 찬성입니까, 반대입니까?)

“I’m for it”

(나는 찬성이죠)

7,“Are you for or against raising the fees?”

(당신은 요금 인상에 찬성인가요, 반대인가요?)

“I’m against it”

(나는 반대합니다)

8,“Let’s move to a bigger office”

(우리 좀 더 큰 사무실로 옮겨요)

“I’m all for it”

(나는 완전 찬성입니다)

9,“We need stricter rules here”

(우리는 여기 규칙이 좀 더 엄격해야 해요)

“You’re absolutely right”

(당신 말이 정확히 맞아요)

10,“This restaurant is worth trying”

(이 식당 가볼 만해요)

“I think so too”

(나도 그렇게 생각해요)

11,“We should help him with the work”

(우리는 그 사람의 일을 도와줘야 해요)

“I’m with you on that”

(그 의견에 동의합니다)

12,“Let’s order pizza tonight”

(오늘 밤 피자 시켜 먹읍시다)

“Works for me”

(난 좋아요)

13,“We must protect the environment more”

(우리는 좀 더 환경을 보호해야 해요)

“I fully support that”

(저는 그 의견에 전적으로 지지합니다)

……………………………………..

*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.

*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com

(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)

*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.

온라인 한인뉴스 대표 이용우

(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

Read More