I try to simplify my life
*<오늘의 Survival English>
*“우리의 삶은 사소한 것들에 허비되고 있다. 단순하게 살아라, 단순하게”
위의 Henry David Thoreau가 남긴 말이 참 가슴에 와 닿습니다.
쏘로우가 쓴 명저 <Walden>은 1854년에 출간된 책으로, 자연 속에서의 자급자족 생활과 단순한 삶의 철학을 담고 있습니다.
이 분처럼 인생을 복잡하지 않게, 단순 소박하게 살 수 있다면 참 좋겠지요.
오늘은 이런 교훈적인 문구와 함께, 일상에서 흔히 쓰는 표현들을 모아봤습니다.
1,“Simple living and high thinking”
(생활은 검소하게, 생각은 고상하게)
2,“I try to simplify my life”
(저는 가능한 삶을 단순하게 살려고 노력해요)
3,“It's too complicated. Simplify it for me”
(그건 너무 복잡하니 간단명료하게 얘기해봐요)
4,“I will pay for the rest”
(나머지는 제가 낼게요)
“Thank you. That simplifies everything"
(고마워요. 그것으로 모든게 단번에 해결됐네요)
5,"This is too long. We need to simplify"
(이건 설명이 너무 길어요. 좀 단순화해야 합니다)
6,(come by: 잠깐 들르다)
“Can you come by my place later?”
(나중에 우리 집에 잠깐 들를 수 있어요?)
“Sure, I’ll come by after work”
(그래요, 퇴근하고 들를게
7,“I’ll come by around noon if that works”
(괜찮으시면 정오쯤 잠깐 들를게요)
“That works, I’ll be home”
(좋아요, 집에 있을게요)
8,(come by: 구하다, 우연히 얻다)
“Good opportunities don’t come by often”
(좋은 기회는 자주 오는(얻어지는) 게 아닙니다)
“That’s why you have to grab them”
(그래서 잡아야 하는 거죠)
9,“These tickets are hard to come by”
(이 티켓은 구하기가 힘들어요)
“Yeah, they sell out fast”
(그래요, 금방 매진되지요)
10,(come over: 집으로 놀러 오다)
“Do you want to come over tonight?”
(오늘 밤 우리 집에 올래?)
“Sounds good, I’ll bring snacks”
(좋지, 내가 간식 가져갈게)
11,(go overboard: 지나치게 하다 / 과하다)
“I think you went overboard with the decorations”
(당신은 장식을 너무 과하게 한 것 같네요)
“Maybe, but I wanted it to look special”
(그럴 수도 있지만 특별하게 보이고 싶었어요)
12,“Don’t go overboard on spending”
(너무 과하게 돈을 쓰지 마세요)
“I’ll try to keep it reasonable”
(적당히 쓰도록 할게요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Don’t fall for that
*<오늘의 Survival English>
*“그런 함정에 속지 마세요”
이 한인뉴스 사이트의 가입자(subscriber) 수가 약간씩 늘었다 줄었다 합니다.
근데 저는 가입자 숫자에 연연하지 않고, 그 가치를 인정해주시는 열독자(avid reader)님들만 보고 열심히 전진하겠습니다.
사이트가 괜찮다 싶으면 많이들 구독해주시겠죠?
0…Without further ado(긴말 필요없이), 영어 단어는 동사 뒤에 붙는 전치사(preposition)에 따라 뜻이 엄청 달라집니다.
우리에게 익숙한 Fall(떨어지다)도 그 중 하나죠.
1,"I instantly fell in love with Toronto"
(저는 토론토에 오자마자 좋아하게 됐어요)
2,"Don't fall for that"
(그 말에 속지 말아요)
3,"We can't afford to fall behind"
(우리는 지금 뒤쳐질 여유가 없어요)
4, “Do you have some savings to fall back on?”
(당신은 실패하더라도 비빌 언덕 좀 있나요? ㅠ)
5, “We shouldn't worry about what the rest of the world thinks,
because once we act, everyone will fall in line”
(세상 사람들이 어떻게 생각하는지는 걱정할 필요가 없습니다.
일단 우리가 행동으로 옮기면 다들 협조해줄테니까요.
-버락 오바마 전 미국 대통령…역시 멋진 분입니다.
6,(table의 다양한 표현들)
“Can we table that?”
(그거 나중에 얘기해도 될까요?)
(=Can we discuss it later?)
7,“Let's table that conversation until tomorrow”
(그 대화는 내일까지 미루지요)
8,“Let's table this till we know more”
(이건 우리가 좀 더 자세히 알 때까지 보류합시다)
9,“Why don't we table this for now.
We have more pressing matters to deal with”
(이건 일단 보류하는게 어때요. 우리는 지금 더 급한 일이 있으니)
10,“Let's hold off on that discussion for a moment”
(그 얘기는 잠시 보류하지요)
11,“Everything is on the table"
(모든 것이 검토 대상입니다. 즉 모든 가능성을 열어두고 검토하다)
12,“My offer is still on the table”
(저의 제안은 아직도 유효합니다. 그러니 생각해보세요)
13,“It's off the table”
(그건 더 이상 논의대상이 아닙니다)
14,“Forget it. The offer is off the table”
(그만해요. 그 제안은 물건너 갔어요)
15,“Did you ask her to give us some time?”
(그녀보고 우리에게 시간 좀 달라고 해보았나요?)
“It was not on the table”
(그럴 상황이 아니었어요)
16,“Let's take that off the table for now”
(그건 당분간 논외로 하죠)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Are you with me?
*<오늘의 Survival English>
*“제 말을 이해하시겠어요?”
영어 속담(proverb)에 ‘Practice makes perfect’란 말이 있습니다. 꾸준히 연습하면 완벽해진다는 뜻이죠.
그러니 하루에 최소한 몇개 표현이라도 건진다는 각오로 열심히 연습하시기 바랍니다.
참고로, 전에 이 시리즈에 나왔던 표현이 다시 나올 수도 있는데 이것만 잘 기억해도 대단하신 겁니다.
0…요즘 며칠간 어려운 표현들이 많았다는 의견들이 있어 오늘은 조금 쉬운 (전에 다루었던) 표현들을 재정리합니다.
1,(bug: ‘벌레’를 뜻하지만 무엇이 자꾸 귀찮게하거나 짜증나게 할 때도(= bother, annoy))
“This really bugs me"
(이것이 정말 귀찮게 하네요)
2,"Stop bugging me"
(짜증나게 좀 하지마)
3,"Is something bugging you? What's on your mind?"
(신경쓰이는 일이라도 있나요? 무슨 생각하고 있어요?)
4,"Hey, is your car okay?"
(당신 차 괜찮아요?)
“It has been bugging me all day"
(그게 하루종일 신경쓰이게 했어요)
5,"I have no idea why it's bugging me"
(그게 왜 거슬리는지 모르겠어요)
6,(누구와 대화를 할 때 내용을 잘 이해하고 따라오고 있는지 확인할 때)
“Are you with me?"
“Are you listening?“
"Do you follow?”
(제 말을 이해하고 있나요?)
7,"Are you with me so far?"
(지금까지 한 말 이해되시나요?)
"Yeah, I think I get it"
(예, 그런 것 같아요)
8,“Are we on the same page?”
(제가 하는 말 이해되시나요?)
“I don't follow”
“This is really hard to follow”
(무슨 말인지 도무지 이해가 안가요)
9,“Are you with me?”
(=Do you agree with me?)
(제 말에 동의하시나요?)
“Let me think about it”
(생각 좀 해보고요)
10,(세상 살다보니 산전수전 다 겪었다는 표현)
“Want to try skydiving?”
(스카이다이빙 해볼래요?)
“Been there, done that”
(나는 이미 다해 봤다, 그래서 더 이상 흥미 없다)
11,“Let me explain it"
(제가 설명할게요)
”Come on, I know the drill"
(아니요, 제가 많이 해봐서 잘 압니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I really vibe with her
*<오늘의 Survival English>
*“누군가는 당신의 분위기를 느끼고 그것을 좋아할테니 기다려 보세요”
요즘 중동 상황을 지켜보면서 지구촌의 한 일원으로서 참 걱정이 많습니다.
어쩌다 시간이 거꾸로 돌아가 약육강식(弱肉強食: Survival of the fittest)의 시대를 맞게 됐는지.
정말 남의 일 같지가 않습니다. It doesn’t feel like someone else’s problem.
아무튼 우리 다함께 힘을 내면서 하루를 시작합시다.
(그리고, 이 영어 내용이 좋으면 격려차원에서 ‘좋아요’ 표시 부탁합니다. 아무런 반응이 없으면 맥이 빠져요. ㅠ)
1,(vibe(명사): 분위기, 느낌, 기운)
“This place has a cozy vibe”
(이곳은 아늑한 분위기가 있어요)
“I like the vibe of this café”
(저는 이 카페 분위기가 마음에 들어요)
2,“The party had a great vibe”
(파티 분위기가 정말 좋았어요)
3,(vibe with: ~와 잘 맞다/ 느낌이 좋다)
“I really vibe with her”
(나는 그녀와 잘 맞아요)
“Yeah, you two get along well”
(맞아요, 당신 둘은 잘 맞는 것 같아)
4,“Do you vibe with this song?”
(당신, 이 노래 느낌이 잘 맞나요?)
“I don’t vibe with that kind of music”
(그런 음악은 나랑 안 맞아요)
5,“I don’t really vibe with his attitude”
(나는 그의 태도가 별로 마음에 안들어요)
“Same, it feels off”
(나도, 좀 별로야)
6,“We really vibed last night”
(우리 어젯밤에 완전 잘 통했어)
7,(vibe out: 분위기에 빠져 즐기다)
“We just vibed out to music all night”
(우리는 밤새 음악을 들으면서 분위기를 즐겼죠)
8,“I like to vibe out after work”
(나는 퇴근하고 그냥 느긋하게 분위기 즐기는 게 좋아요)
9,(good / bad vibes: 좋은/ 안 좋은 느낌)
“I’m getting good vibes from her”
(나는 그녀에게서 좋은 느낌을 받아요)
“I got bad vibes about that guy”
(그저 남자 느낌이 별로 안 좋아요)
10,“This restaurant has such an elegant vibe”
(이 레스토랑 분위기가 정말 우아하군요)
“Absolutely, it’s so refined and classy”
(그러게요, 정말 세련되고 고급스러워요)
11,“I love how the event had such an elegant atmosphere”
(그 행사의 분위기가 너무 우아했던 것 같아요)
“Yeah, everything was so tastefully done”
(네, 모든 게 정말 품격 있었어요)
12,“The room has kind of a gloomy vibe today”
(오늘 이 방이 좀 침울한 느낌이 드네요)
“Maybe it's the weather, it’s so gray outside”
(아마 날씨 때문일 거예요. 밖이 너무 흐려요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
You have every right
*<오늘의 Survival English>
*“당신은 아름다운 삶을 누릴 모든 권리가 있습니다”
세상을 살다보면 억지로, 또는 딱히 계획대로 되는게 많지 않죠.
그러니 순간순간 상황에 맞춰 자연스럽게 행동하는 것이 중요하겠습니다.
‘Nothing can be forced. Just go with the flow’ (억지로 되는 건 없다. 그냥 순리대로 따라가라)
0…오늘은 ‘나만 그런가?’라는, 유용한 일상 표현 등을 정리합니다.
1,(have every right to:~할 충분한 권리가 있다)
“Am I overreacting?”
(내가 과민하게 반응하는 건가요?)
“No, you have every right to be angry”
(아니요, 당신은 화낼 충분한 권리(이유)가 있어요)
2,“Should she accept the offer?”
(그녀가 그 제안을 받아야 할까요?)
“No, she has every right to refuse it”
(아니요, 그녀는 거절할 충분한 권리가 있어요)
3,(no-brainer: 생각할 필요도 없이 쉬운)
“This decision is a no-brainer”
(이 결정은 고민할 필요도 없어요)
“It’s a no-brainer to take that job”
(그 일자리는 당연히 받아야지)
4,“Should I take the job with the higher salary?”
(연봉 더 높은 곳으로 이직해야 할까?)
“Of course! That’s a total no-brainer”
(당연하지! 그건 고민할 필요도 없는 문제야)
5,(no brain: 뇌가 없는, 머리가 나쁜)
“He has no brain”
(그는 머리가 나빠요)
6,“She’s pretty, but she seems like she has no brain”
(그 여자는 예쁘긴 한데 머리가 없는 것 같아요)
7,(is it just me or ~: 나만 그렇게 느끼는 건가, 아니면 ~도 그래?
“Is it just me or is this room freezing?”
(나만 그런가, 아니면 이 방 엄청 춥지 않아요?)
“No, it’s definitely cold in here”
(아니요, 여기 진짜 춥네요)
8,“Is it just me or did he seem upset?”
(나만 그런가 아니면, 그가 화난 것 같지 않았어요?)
“Yeah, he looked a bit off”
(네, 그가 좀 이상해 보였어요)
9,“Is it just me or is this movie boring?”
(나만 그런가, 아니면 이 영화 지루하지 않아요?)
“I was thinking the same thing”
(나도 그렇게 생각했어요)
10,(do ne in: 완전히 녹초가 되게 하다)
“That workout really did me in”
(그 운동이 정말 나를 완전 녹초로 만들었어요)
“Yeah, you look exhausted”
(그러게, 당신 완전 지쳐 보이네요)
11,“This heat is doing me in”
(이 더위 때문에 나 죽겠어요)
“Same, I can’t handle it”
(나도, 못 버티겠네요)
12,“The long drive did me in”
(장거리 운전 때문에 완전 지쳤어요)
“You should get some rest”
(당신 좀 쉬어야겠어요)
13,“One more failure will do me in”
(한 번만 더 실패하면 난 끝장이야)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Crazy vs. nuts
*<오늘의 Survival English>
*“너 미쳤어. 그 여자는 우리가 다 그냥 한심하고 짜증나는 인간들이라고 생각한다구”
우리가 일상에서 흔히 듣고 쓰는 crazy(크레이지).
보통은 부정적인 뉘앙스로 ‘미쳤다’의 뜻으로 쓰지만 문맥에 따라서는 ‘대박’ ‘아주 멋지다’의 의미로도 사용됩니다.
이와 유사한 단어로 nut(s)가 있는데, 이 또한 ‘이상한’ ‘미친 짓’의 의미로 쓰입니다.
오늘은 이밖에도 ‘결정을 못 하고 망설이는’/ ‘현 상태로 처리하다’ 등의 표현들을 알아봅니다.
1,(nuts vs. crazy 핵심 차이)
*nuts: 제정신이 아니다 / 미쳤다(더 거칠고 구어체)
*crazy: 범위가 훨씬 넓음 (미쳤다, 이상하다 / 엄청 좋다)
“I’m going skydiving this weekend”
(나 이번 주말에 스카이다이빙 할 거에요)
“That’s nuts”
(그건 미친 짓이야…위험해서 말도 안돼)
2,“She bought a car without thinking”
(그녀는 아무 생각 없이 차를 샀어요)
“She’s nuts”
(그녀가 제정신이 아니군)
3,“You spent $2,000 on shoes?”
(신발 한짝 사는데 2000달러를 썼다구?)
“Yeah, I know it sounds nuts”
(네, 좀 미친 짓 같다는 거 알아요)
4,“Why does she keep talking about him?”
(그녀는 왜 계속 그 사람 얘기만 할까요?)
“She’s nuts about him”
(그녀는 완전히 그이에게 빠졌어요)
5,“I’m going golfing at a luxury course this weekend”
(나 이번 주말에 고급 골프장에서 골프 치러 가요)
“That’s crazy”
(와, 대박이다 / 또는 미쳤군)
6,“What do you think about this plan?”
(당신은 이 계획을 어떻게 생각해요?)
“It sounds crazy, but it might work”
(말도 안 되지만, 먹힐 수도 있을 겁니다)
7,“Do you like that new café?”
(당신은 그 새 카페를 좋아해요?)
“I’m crazy about it”
(나 거기 완전 좋아해요)
8,(on the fence: 결정을 못 하고 망설이는)
“Are you quitting your job?”
(당신, 회사 그만둘 겁니까?)
“I’m still on the fence”
(아직 고민 중입니다)
9,“Is he moving to Vancouver?”
(그 사람 밴쿠버로 이사 가나요?)
“He’s on the fence about it”
(그는 아직 망설이고 있어요)
10,(work with: 다루다, 처리하다)
“We don’t have enough budget”
(우리는 예산이 부족합니다)
“Then we’ll just work with what we have”
(그럼 갖고 있는 걸로 해결해야지요)
11,“This data is messy. Can you work with it?”
(이 데이터 엉망인데, 이걸로 처리할 수 있겠어요?)
“Yeah, I can work with it”
(네, 제가 이걸로 처리할 수 있어요)
12,“We don’t have all the tools we need”
(우리가 필요한 도구가 다 있지 않아요)
“It’s okay. We’ll work with what we have”
(괜찮아요. 있는 걸로 해결하면 됩니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
We connected over ~
*<오늘의 Survival English>
*“내가 즉시 그 상황을 바로잡겠습니다”
“Happy Easter!”
인류를 구원하기 위해 부활하신 예수 그리스도의 뜻대로, 이 험한 인간세상에 어서 빨리 평화와 사랑이 찾아오기를 소망합니다.
사실 이 세상은 모든 것이 (좋든 싫든)인간관계에서 비롯된다고 할 수 있죠.
이에 오늘은 인간관계를 회복하거나 갈등을 해결할 때 쓰는 표현들을 알아봅니다.
1,(connect: 마음이 통하다, 유대감을 형성하다)
“I feel like we haven’t really talked in ages”
(우리 정말 오랫동안 제대로 대화를 안 한 것 같아요)
“You’re right. We should grab coffee and connect this weekend”
(맞아요. 이번 주말에 커피 마시면서 터놓고 얘기 좀 해요)
2,“How was your date with Sarah?”
(사라랑 데이트는 어땠어요?)
“It was great! We connected right off the bat over movies”
(아주 좋았어요! 우리는 영화라는 공통점 덕분에 만나자마자 즉시 마음이 통했죠)
*right off the bat: 곧바로, 즉시
3,“I’m finding it hard to connect with my new teammates”
(새 팀원들과 유대감을 쌓기가 좀 어렵네요)
“Give it time; building rapport doesn't happen overnight”
(시간을 좀 가져봐요. 친밀감이라는 게 하루아침에 생기는 건 아니니까)
4,(rectify(렉티파이): 잘못된 상황이나 실수를) 바로잡다, 교정하다)
“I realize I made a huge mistake in the report”
(보고서에 큰 실수를 했다는 걸 깨달았어요)
“Please rectify the errors before sending it to the client”
(고객에게 보내기 전에 그 오류들을 바로잡아 주세요)
5,“The misunderstanding caused a lot of tension between us”
(오해 때문에 우리 사이에 긴장감이 높았어요)
“I’m glad we finally took steps to rectify the situation”
(우리가 마침내 상황을 바로잡기 위한 조치를 취해서 다행이에요)
6,“Your paycheck was calculated incorrectly this month”
(이번 달 귀하의 급여가 잘못 계산되었습니다)
“Thank you for letting me know. I'll rectify it immediately”
(알려주셔서 감사합니다. 즉시 수정하도록 하겠습니다)
7,(mend fences: 서먹해진 관계를 회복하다, 화해하다)
“Are you still not speaking to your brother?”
(아직도 형이랑 말 안 해?)
“No, I think it’s time for me to reach out and mend fences”
(응, 이제는 내가 먼저 연락해서 관계를 회복해야 할 때인 것 같아)
8,“The CEO is trying to mend fences with the labor union”
(CEO가 노동조합과의 관계를 회복하려고 노력 중입니다)
“That’s good news for the company's stability”
(회사 안정을 위해 좋은 소식이군요)
9,“I’m sorry for what I said during the argument”
(말다툼할 때 했던 말 사과할게요)
“I appreciate that. Let’s just mend fences and move on”
(고마워요. 이제 화해하고 털어버립시다)
10,(iron out: (다리미로 주름을 펴듯) 문제나 장애물을 해결하다)
“The contract looks good, but there are a few minor issues”
(계약서가 괜찮아 보이긴 하는데, 몇 가지 사소한 문제가 있네요)
“Let’s meet tomorrow to iron out those details”
(그 세부 사항들을 조정하기 위해 내일 만납시다)
11,“Have you and your roommate decided on the chores?”
(당신 룸메이트랑 집안일 분담은 정했나요?)
“Not yet, we’re still trying to iron out the schedule”
(아직요, 스케줄을 원만하게 조정하려고 노력 중입니다)
12,“There’s some friction in the team regarding the new project”
(새 프로젝트와 관련해 팀 내에 약간의 마찰이 있어요)
“We need a meeting to iron out our differences”
(의견 차이를 해결하기 위해 회의가 필요합니다)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Get to know each other
*<오늘의 Survival English>
*“우리 먼저 서로를 알아가고, 그 다음에 편안하고 절친한 친구가 됩시다”
Easter long weekend 잘 보내고 계신가요.
근데 캐나다(토론토)의 날씨가 참 변덕스럽죠? 어제는 완전 봄날씨였는데 오늘 아침은 또 쌀쌀하네요.
하지만 우리가 기다리든 말든 계절은 옵니다(The seasons come whether we wait or not)
오늘은 아리송한, 그러면서 의미도 엄청 많은 ‘get to’ 등에 대해 정리합니다.
1.(~하게 되다)
“I finally get to work from home starting next week”
(나 드디어 다음 주부터 재택근무를 하게 됐어요)
“That’s great! You must be so relieved to skip the commute”
(잘됐네! 출퇴근 안 해도 되니 정말 홀가분하겠어요)
2,“How did you two get to know each other?”
(너희 둘은 어떻게 서로 알게 된 거야?)
“We got to talk for the first time at a volunteer event”
(어느 봉사활동 행사에서 처음으로 이야기를 나누게 됐지)
3,(누군가의 마음을 상하게 하다 / 괴롭히다)
“Don't let his mean comments get to you”
(그 사람의 무례한 말들 때문에 마음 상하지 마요)
“I try to ignore him, but it's really starting to bother me”
(무시하려고 하는데, 정말 신경이 쓰이기 시작하네요)
4,“The loud construction noise is getting to me”
(저 시끄러운 공사 소음이 날 미치게 하고 있어)
“Why don't we go to a quiet cafe to study?”
(공부하러 조용한 카페에 가는 건 어때?)
5,(~에 착수하다 / 시작하다)
“I have so many emails to answer, but I can't get to them”
(답장할 이메일이 너무 많은데, 도저히 손을 못 대고 있어요)
“Take a deep breath and get to them one by one”
(심호흡을 하고 하나씩 차근차근 시작해 봐요)
6,“We should get to the main point of this meeting”
(우리는 이 회의의 본론에 착수해야 할 것 같습니다)
“Agreed. Let's look at the sales figures for this quarter”
(동의합니다. 이번 분기 매출 수치부터 확인해 보죠)
7,(~할 기회를 얻다)
“I get to meet the CEO today”
(나 오늘 CEO를 만날 기회가 생겼어요)
“That’s amazing! You should prepare some questions”
(와 멋지네요! 질문 몇 개를 준비해야겠군요)
8,“We get to use the VIP lounge for free”
(우리가 VIP 라운지를 공짜로 이용할 수 있게 됐어요)
“Seriously? This trip is getting better and better”
(진짜로? 이번 여행 갈수록 좋아지는데요)
9,(~에 도착하다)
“What time do you think you’ll get to the office?”
(사무실에 몇 시쯤 도착할 것 같아요?)
“I’ll be there by 9 AM if the traffic isn't too bad”
(차가 너무 막히지 않으면 오전 9시까지 갈게요)
10,“We finally got to the last chapter of the book”
(우리 드디어 이 책의 마지막 장에 도달했어요)
“It took us forever to finish it”
(다 읽는 데 정말 한참 걸렸습니다)
11,(self-explanatory(셀프-익스플래너터리): 설명이 필요 없는, 뻔한)
“Do you need instructions for this app?
(당신 이 앱의 설명서 필요해요?)
“No, it’s pretty self-explanatory”
(아니요, 보면 바로 알겠네요)
12,“What does this button do?”
(이 버튼 뭐 하는 거지?)
“It’s self-explanatory, it turns the lights on”
(딱 보면 알잖아, 불 켜는 거야)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I’m obsessed with it
*<오늘의 Survival English>
*“나, 당신한테 푹 빠졌어요!”
오늘은 Good Friday(성금요일). 예수가 십자가에서 고난받고 숨을 거둔 날을 기리는 기독교의 성스러운 기념일입니다.
인류의 죄를 대신한 희생과 그로 인한 구원의 의미에서 '좋은(Good)' 날로 불리죠.
특정 종교를 떠나 요즘같은 대혼돈의 시대에 한번쯤 그 의미를 새겨봐야겠습니다.
휴일인 오늘도 영어공부는 계속됩니다.
1,(take a chance: 모험해보다, 위험을 감수하다)
“I’m not sure if I should apply for that job”
(제가 그 직종에 지원해야 할지 잘 모르겠어요)
“Just take a chance. You might get it”
(그냥 한번 해봐요. 붙을 수도 있잖아요)
2,“I’m not ready to start my own business”
(저는 아직 내 사업을 시작할 준비가 안됐습니다)
“Come on, just take a chance”
(자, 그러지 말고, 한번 도전해봐요)
3,(tops: 많아야, 기껏해야)
“How long will it take?”
(그거 시간이 얼마나 걸릴까요?)
“Ten minutes, tops”
(많아야 10분이면 됩니다)
4,“How much do you think it costs?”
(이거 얼마쯤 할 거 같나요?)
“Fifty bucks, tops”
(많아야 50달러 정도요)
5,(can’t top that: 그보다 더 잘할 수 없다 / 최고다)
“I got front-row tickets!”
(나 맨 앞줄 티켓 샀어요!)
“Wow, can’t top that”
(와, 그거 끝내 주네요)
6,“Do you have anything to add to that?”
(그거에 덧붙일 말 있나요? / 더 할 말 있어요?)
“I can't top that”
(그 이상, 더할 나위 없습니다)
7,(be obsessed with:~에 푹 빠지다, 집착하다)
“Why are you always watching that show?”
(당신은 왜 맨날 그 드라마를 보고 있나요?)
“I’m obsessed with it”
(나는 그것에 완전 빠졌어요)
8,“You keep checking your phone”
(너 계속해서 핸드폰을 보고 있네)
‘Yeah, I’m obsessed with this game”
(응, 나는 이 게임에 완전 빠졌어)
9(‘말도 안 되는/ 엉터리/ 허술한’의 표현들)
“He said he can finish it in five minutes”
(그는 5분 안에 끝낼 수 있다고 하더군요)
“That’s nonsense”
(그건 말도 안돼요)
10,“This excuse sounds weird”
(이 변명이 좀 이상한데)
“Yeah, it’s totally bogus”
(맞아, 완전 엉터리야)
11,“Did you check this report?”
(이 보고서 좀 봤나요?)
“Yeah, it’s pretty sloppy”
(네, 그런데 꽤 엉터리로 했어요)
12,“How’s the food here?”
(여기 음식 어때요?)
“Honestly, it’s pretty crappy”
(솔직히 좀 엉터리에요)
13,“What do you think about his plan?”
(그의 계획을 어떻게 생각합니까?)
“It’s kind of half-baked”
(그거 좀 엉터리인 것 같아요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Cut me some slack
*<오늘의 Survival English>
*“그러니 제발 한번만 봐주세요, 네?”
어제는 만우절 이야기로 잠시 독자 여러분을 ‘웃프게’ 해드렸습니다.
혹시 여러분을 언짢게 드렸다면 죄송하고, 많은 분들의 격려말씀에 다시 용기를 내어 시리즈를 시작합니다.
(근데 어제 joke에 저의 진심이 살짝 담겨있기도 합니다. ㅎ)
오늘은 우리가 흔히 사용하는 silly와 stupid의 차이점 등에 대해 알아봅니다.
silly: (가볍고 장난스럽게) 엉뚱한, 약간 어리석은
stupid: 정말로 지능이 낮거나 판단이 부족한
1,(silly: 어린 아이에게 또는 친한 사이에)
“Hey, silly monkey, come here!”
(우리 장난꾸러기야, 이리 오렴!)
“Hey, silly monkey, what are you doing?”
(야, 이 장난꾸러기야 뭐 하고 있어?)
“Hey, silly monkey, let’s clean up your toys”
(이 장난꾸러기야, 장난감 좀 정리하자)
2,“Hey, silly monkey, you forgot your purse again”
(이 덤벙쟁이야, 또 가방을 두고 갔네)
3,“Why did you wear two different shoes? That’s silly”
(너 왜 신발을 짝짝이로 신었어? 좀 웃기네)
4,“I made a silly mistake on the form”
(내가 서류에서 좀 어이없는 실수를 했어요)
5,(stupid: 멍청한)
“That was a stupid decision”
그건 정말 멍청한 결정이었어.
“Don’t be stupid, think it through”
(멍청하게 굴지 말고, 생각 좀 잘해봐)
6,(build up: 점점 쌓다, 키우다)
“You need to build up your confidence”
(당신은 자신감을 좀 키워야 해요)
7,“The pressure is starting to build up at work”
(직장에서 압박이 점점 쌓이고 있어요)
8,(build on: ~을 바탕으로 더 발전시키다)
“Let’s build on what we discussed yesterday”
(어제 얘기한 걸 바탕으로 더 발전시켜봅시다)
9,“This idea builds on their previous research”
(이 아이디어는 그들의 이전 연구를 기반으로 한 겁니다)
10,(좀 봐줘 / 이해 좀 해줘 표현들)
“You’re late again”
(당신 또 늦었어요)
“Come on, cut me some slack, traffic was crazy”
(좀 봐주세요, 교통이 너무 막혔어요)
*slack: 느슨함, 게으름, 봐주기(관대함)
11,“I messed up the report, but cut me some slack. I’m still learning.
(제가 보고서를 망쳤어요, 하지만 좀 이해해주세요. 아직 배우는 중입니다)
12,“You forgot that again?
(당신 그것을 또 까먹었어요?)
“Give me a break, I’ve been really busy”
(좀 봐주세요, 진짜 바빴거든요)
13,“You should’ve done better”
(그것을 좀 더 잘했어야죠)
“Give me a break, I tried my best”
(좀 봐주세요, 저는 최선을 다했습니다)
14,“I’m sorry I’m late”
(늦어서 미안합니다)
“Alright, I’ll let it slide this time”
(알겠어요, 이번 한 번만 넘어갈게요)
15,“I forgot to send the email”
(이메일 보내는 거 깜빡했네요)
“I’ll let it slide this time, but be careful next time”
(이번 한 번만 봐줄게, 다음엔 조심해요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
It’s set in stone
*<오늘의 Survival English>
*“그건 사실상 거의 확정된 상태입니다”
오늘은 4월 1일. 새봄과 함께 맞이하는 ‘만우절(April Fools' Day)’이죠.
만우절의 기원은 정확하지 않지만 각박한 세상에 가끔은 실없는 농담이나 선의의 거짓말(white lie)을 하면서 웃어볼 수 있겠지요.
아무튼 오늘같은 날엔 이런 표현을 쓸 수 있겠습니다.
“It’s April Fool’s Day, so don’t fall for any pranks” (오늘은 만우절이니 장난에 속지 마세요)
1,(solid: 확실한, 믿을 수 있는, 탄탄한)
“Is your plan solid?”
(당신의 그 계획 확실해요?)
“Yeah, we checked everything twice”
(네, 우리 두 번이나 다 확인했어요)
2,“Do you have a solid reason for that?”
(그거에 대한 확실한 이유가 있습니까?)
“Of course, the data clearly supports it”
(물론이죠, 데이터가 분명히 뒷받침해요)
3,(대단하진 않아도 그냥 괜찮은)
“That’s a solid idea”
(그거 괜찮은 생각이군요)
4,“How was the movie?”
(그 영화 어땠어요?)
“It was solid, not amazing but pretty good”
(괜찮았어요, 엄청 대단하진 않지만 꽤 좋았어요)
5,“How’s the food there?”
(거기 음식 어때요?)
“It’s solid, you won’t be disappointed”
(괜찮은 편이에요, 실망하진 않을 겁니다)
6,(set in stone: 계획·결정이 확정된)
“Is the schedule set in stone?”
(일정이 확정된 겁니까?)
“Not yet, we can still change it”
(아직 아니에요, 아직 바꿀 수 있어요)
7,“The deal is set in stone now”
(이제 그 계약은 확정됐습니다)
“Then we have to follow it”
(그럼 그걸 따라야겠군요)
8,(look over: 검토하다, 훑어보다)
“Can you look over my report before I send it?”
(저의 보고서를 보내기 전에 한번 검토해 줄래요?)
“Sure, I’ll look it over tonight”
조아요, 오늘 밤에 검토해 볼게요)
9,(look out: 조심하다, 경계하다)
“Look out! There’s a car coming!”
(조심해! 차가 오고 있어!)
“Oh wow, that was close”
(와, 큰일 날 뻔했네)
10,“You should look out for scams online”
(온라인 사기 조심해야 합니다)
“I know, they’re getting tricky these days”
(그러게요, 요즘 점점 교묘해지더라구요)
11,(go over: 복습하다, 검토하다)
“What are you doing this weekend?”
(이번 주말에 뭐 할 거야?)
“I have a lot to go over”
(검토할 게 많아요)
12,(skim: 대충 훑어보다, 빠르게 읽다)
“Did you read the whole article?”
(그 기사 전부 읽었어요?)
“No, I just skimmed it”
(아니요, 그냥 대충 훑어봤어요)
13,“You can skim the email for key points”
(그 이메일은 핵심만 빠르게 훑어봐도 돼요)
“Got it, I’ll focus on the main ideas”
(알겠어요, 핵심 내용에 집중할게요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I have a (no) life
*<오늘의 Survival English>
*“미안해, 커밋. 하지만 나도 내 삶이 있어”
하루하루 정신없이 살다보면 ‘저는 내 삶이 없어요’라는 푸념을 하게 되죠.
또는 누가 자꾸 무엇을 부탁하며 압박할 때 ‘저에게도 나의 삶이 있어요’라며 거절할 경우가 있습니다.
아무리 분주한 일상에 쫓기며 살더라도 소중한 나의 삶을 잘 간직하는 지혜를 가지시기 바라면서,
오늘은 이런 표현들을 알아봅니다.
1.(I have a life: 나도 내 삶이 있다 / 한가하지 않다)
“Can you come help me again tonight?”
(오늘 밤에 나 좀 또 도와줄 수 있어?)
“I have a life, you know”
(나도 내 생활이 있거든)
2,“Why didn’t you reply right away?”
(왜 바로 답장 안 했죠?)
“Hey, I have a life too”
(나도 바쁘게 사는 사람이에요)
3,“Let’s hang out every day this week”
(이번 주 매일 만납시다)
“I have a life, I can’t do that”
(나도 내 생활이 있어서 그건 안 돼요)
4,(I have no life: 내 삶이 없다/ 할 일이 없다)
“I have no life taking care of the kids all day”
(하루 종일 아이들 돌보느라 내 삶이 없어요)
5,“You’ve been working late every night”
(당신 요즘 매일 밤 늦게까지 일하는군요)
“Honestly, I have no life these days”
(솔직히 요즘은 바빠서 내 삶이 없어요)
6,“Do you have any plans this weekend?”
(당신 이번 주말에 무슨 계획 있나요?)
“Nope, I have no life right now with this project”
(아니요, 나는 요즘 이 프로젝트 때문에 바빠서 내 삶이 없어요)
7,“What did you do all weekend?”
(주말 내내 뭐 했어요?)
“Nothing. I have no life”
(아무것도요. 나 진짜 할 일이 없어요)
8,“Why do you watch so many shows?”
(당신은 왜 그렇게 드라마를 많이 보나요?)
“Because I have no life”
(할 일이 없으니까요)
9,(pay for itself: 본전을 뽑다 / 투자한 가치가 있다)
“That laptop was expensive. Worth it?”
(그 노트북 비쌌죠. 그만한 값어치가 있나요?)
“Yeah, it’ll pay for itself in a year”
(네, 1년이면 본전을 뽑아요)
10,“Isn’t solar installation costly?”
(태양광 설치하는데 비싸지 않아요?)
“It pays for itself over time”
(시간이 지나면서 본전을 뽑아요)
11,(get out of my hair: 귀찮게 하지 않다 / 떨어져 있다)
“Can you help me now?”
(지금 나 좀 도와줄 수 있어?)
“Not now. Get out of my hair”
(지금은 안돼. 좀 가만히 좀 있어)
12,“Are you done yet? Are you done yet?”
(다 됐어요? 다 됐어요?)
“Please get out of my hair!”
(제발 나 좀 내버려 둬!)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Go over the top
*<오늘의 Survival English>
*“그냥 내 생각엔 좀 과한 것 같긴 한데, 그래도…”
요즘은 온라인과 관련된 신조어가 무척 많이 생겨나고 있습니다.
이런 용어를 잘 모르면 시대에 뒤떨어지기 쉽죠. (이래저래 죽어라 공부해야 ㅠㅠ)
OTT도 그 중 하나인데, 이는 Over-The-Top의 약자로 Netflix처럼 인터넷으로 영화나 드라마 등을 제공하는 영상 서비스입니다.
오늘은 이런 의미 말고 ‘지나친, 과한’의 이미로 사용되는 예문 등을 알아봅니다.
1,(over the top: 지나치게 과한, 과장된)
“His reaction was a bit over the top, don’t you think?”
(그의 반응이 좀 지나치게 과하지 않았나요?
“Yeah, it didn’t match the situation at all”
(네, 그 상황에 전혀 안 맞았지요)
2,“The decorations were really over the top for a small party”
(작은 파티 치고는 장식이 너무 과했어요)
“I know, it felt more like a wedding”
(그러게요, 거의 결혼식 느낌이었어요)
3,“She went over the top trying to impress her boss”
(그녀는 상사에게 잘 보이려고 너무 과하게 행동했어요)
“That might actually backfire”
(오히려 역효과 날 수도 있겠는데요)
4,(out of date: 구식인, 더 이상 유효하지 않은)
“This software is completely out of date”
(이 소프트웨어는 완전히 구식이에요)
“We should update it as soon as possible”
(가능한 빨리 업데이트해야겠습니다)
5,“His ideas seem a bit out of date nowadays”
(그의 생각은 요즘 기준으로는 좀 구식이에요)
“Yeah, times have changed a lot”
(네, 시대가 많이 변했지요)
6,“Is this coupon still valid or out of date?”
(이 쿠폰이 아직 유효한가요, 아니면 만료됐나요?)
“Let me check the expiration date”
(내가 유효기간을 확인해볼게요)
7,(shelf life: 유통기한, 지속 기간)
“What’s the shelf life of this product?”
(이 제품의 유통기한이 어떻게 되나요?)
“It lasts about two years unopened”
(개봉 안 하면 약 2년 갑니다)
8,“Fresh bread has a pretty short shelf life”
(신선한 빵은 유통기한이 꽤 짧지요)
“That’s why I buy it in small amounts”
(그래서 나는 조금씩만 사요)
9,“Trends in fashion usually have a short shelf life”
(패션 트렌드는 보통 지속 기간이 짧지요)
“Yeah, they change so quickly”
(네, 너무 빨리 바뀌어요)
10,(a lapse in judgment: 순간적인 판단 착오, 실수)
“It was just a lapse in judgment on my part”
(그건 그냥 내 순간적인 판단 실수였어요)
“Don’t worry, everyone makes mistakes”
(걱정 마요, 누구나 실수를 하니까요)
11,“He called it a lapse in judgment after the incident”
(그 사건 후 그는 그걸 판단 착오였다고 했습니다)
“At least he admitted it”
(그래도 그가 인정은 했네요)
12,“That decision was clearly a lapse in judgment”
(그 결정은 분명 판단 미스였어요)
“Yeah, it caused a lot of problems”
(네, 문제를 많이 야기했지요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I can’t get over her
*<오늘의 Survival English>
*“그대에 대한 사랑을 잊을 수가 없어요”
우리 속담에 ‘티끌 모아 태산’이라는 말이 있죠. 영어로는 Many a little makes a mickle 이라고 합니다.
아무리 해도 끝이 안 보이는 영어공부이지만 작은 정성이 차곡차곡 모이면 자신도 모르는 사이에 실력이 늘게 마련이죠.
항상 자신감을 갖고 하나하나 정복해나가시기 바랍니다.
오늘은 ‘get over’의 다양한 표현들을 알아봅니다. 이것도 용법이 아주 많습니다.
1,(극복하다, 회복하다/ 아직 안 나았다 / 잊다 / 놀라움)
“I’m still getting over a cold”
(제가 아직 감기 회복 중입니다, 즉 아직 안 나았어요)
2,“I still haven’t gotten over this cold”
(제가 아직 감기가 안 나았어요)
“You should get some rest”
(좀 쉬어야겠네요)
3,“It took me months to get over the breakup”
(이별의 아픔을 극복하는 데 몇 달이 걸렸습니다)
“I can imagine”
(상상이 갑니다)
4,“She finally got over her illness”
(그녀가 드디어 병에서 회복했습니다)
“That’s great news”
(정말 좋은 소식이군요)
5,“He still hasn’t gotten over what happened”
(그가 아직 그 일을 극복하지 못했어요)
“It really affected him”
(그 일로 큰 영향을 받았군요)
6,(정말 놀랍다, 멋지다)
“I can’t get over how beautiful this place is”
(여기가 얼마나 아름다운지 정말 놀라워요)
“Me neither”
(나도 그래요)
7,“I can’t get over how good this tastes”
(이게 얼마나 맛있는지 놀라워요)
“Right? It’s amazing”
(그렇죠? 대박이에요)
8,“Are you over her yet?”
(당신 이제 그녀를 잊었어요?)
“No, I can’t get over her”
(아니요, 아직 못 잊겠어요)
9,“He can’t get over that mistake”
(그는 아직도 그 실수를 못 잊어요)
“He’s too hard on himself”
(그는 자기 자신에게 너무 엄격해요)
10,“I thought I’d be fine, but I can’t get over it”
(저는 괜찮을 줄 알았는데 아직도 못 잊겠어요)
“Give it some time”
(좀 더 시간을 두고 보세요)
11,(get out of your hair: 방해하지 (귀찮게 하지) 않겠다)
“I’ll get out of your hair so you can work”
(당신이 일 할 수 있게 방해 안 할게요)
“Thanks, I appreciate it”
(정말 고마워요)
12,“Let me get out of your hair now”
(이제 방해 안 하고 갈게요)
“No worries, talk later”
(괜찮아요, 나중에 얘기해요)
13,“I didn’t mean to bother you. I’ll get out of your hair”
(당신을 귀찮게 하려던 건 아니에요. 이제 갈게요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Just hang in there
*<오늘의 Survival English>
*“그래 잘 버티고 있나요?”
요즘 대다수의 사람들, 특히 사업(자영업)하시는 분들이 많이 힘들어 하고 계시지요.
높은 관세 장벽에 중동전쟁 전면 확대 등, 무엇 하나 쉬운 게 없는 상황입니다.
이럴 땐 정말 끝까지 ‘버텨내는’ 것이 가장 중요한 전략인 것 같습니다. 여러분들 부디 용기를 내시기 바랍니다.
오늘은 이런 상황과 관련된 표현들을 정리해보았습니다.
1.(hang in there: 힘내서 버티다)
“I know things are tough right now, but hang in there”
(지금 힘든 거 알아요, 그래도 조금만 더 버텨요)
“I'm trying, but it's really exhausting”
(노력하고 있지만 정말 지치네요)
2,“Just hang in there a little longer. Things will get better”
(조금만 더 버텨봐요. 상황이 좋아질 겁니다)
“Okay, I’ll do my best”
(알겠어요, 최선을 다해볼게요)
3,(stick to it: 포기하지 않고 계속하다)
“This project is harder than I expected”
(이 프로젝트는 생각보다 어렵네요)
“Just stick to it. You’ll figure it out”
(포기하지 말고 계속 해봐요. 해결할 수 있을 겁니다)
4,“I feel like giving up sometimes”
(저는 가끔 포기하고 싶어요)
“Don’t. Stick to it and finish what you started”
(그러지 마. 계속 밀고 나가서 끝을 봐요)
5,(get by: 그럭저럭 버티다, 살아가다)
“How are you managing with that small salary?”
(그 적은 월급으로 어떻게 지내고 있어요?)
“I just get by. It’s not easy”
(그럭저럭 버티고 있죠. 쉽진 않아요)
6,“Are you okay these days?”
(당신 요즘 괜찮아요?)
“I’m getting by, one day at a time”
(하루하루 겨우 버티고 있어요)
7,(hold up: 견디다, 버티다)
“How are you holding up after the long shift?”
(긴 근무시간 끝나고 괜찮아요?)
“I’m holding up, just really tired”
(버티고는 있는데, 많이 피곤하네요)
8,“You’ve been under a lot of stress lately”
(당신 요즘 스트레스 많이 받았잖아요)
“Yeah, but I’m holding up somehow”
(네, 그래도 어떻게든 버티고 있어요)
9,(tough it out: 힘들어도 참고 버티다)
“This training is really intense”
(이 훈련 진짜 빡세네요)
“Just tough it out. It’ll be worth it”
(힘들어도 버티세요. 나중에 보람 있을 겁니다)
10,“I don’t think I can keep going”
(나는 계속 못 할 것 같아요)
“You can. Just tough it out a bit longer”
(당신은 할 수 있어요. 조금만 더 버텨봐요)
11,(ride it out: 힘든 상황이 지나갈 때까지 버티다)
“The market is really bad right now”
(지금 시장 상황이 너무 안 좋아요)
“Let’s just ride it out. It’ll recover”
(그냥 버텨봅시다. 다시 회복되겠죠)
12,“This situation is very stressful”
(이 상황이 너무 스트레스입니다)
“Yeah, but we just have to ride it out”
(맞아요, 그래도 그냥 버틸 수밖에 없어요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I lost you a minute
*<오늘의 Survival English>
*“지금은 답을 못 드리겠고 나중에 다시 얘기할게요” (백악관 대변인)
3월의 마지막 주말 아침입니다.
내주부터는 본격적인 봄철이라 할 수 있는 4월이 시작되니 새로운 희망을 가져봅니다.
캐나다(토론토)의 지난 겨울은 유난히도 길었던 것 같습니다...
오늘은 ‘앞으로 살면서 도움이 될 것’이라는 표현 등, 일상에서 자주 쓰는 영어 대화들을 정리합니다.
1.(down the line: 나중에, 앞으로 어느 시점에)
“We’ll deal with that down the line”
(그건 나중에 처리하지요)
2,“This could cause problems down the line”
(이건 나중에 문제를 일으킬 수 있습니다)
3,“We can talk about that down the line”
(우리 그거에 대해선 나중에 이야기하죠)
“Yeah, let’s focus on this first”
(네, 일단 이거부터 집중합시다)
4,“We might expand the business down the line”
(우리가 나중에 사업을 확장할 수도 있습니다)
“That sounds like a great idea”
(그거 좋은 생각입니다)
5,(revisit: 다시 검토하다, 재논의하다)
“Let’s revisit this issue next week”
(이 문제는 다음 주에 다시 검토합시다)
“Sure, we’ll have more data by then”
(좋아요, 그때쯤이면 더 많은 데이터가 있을 거에요)
6,“We should revisit our strategy”
(우리의 전략을 재검토 해야겠어요)
“I agree, it’s not working well”
(맞아요, 그게 잘 안 되고 있어요)
7,“Can we revisit that conversation?”
(우리 그 대화를 다시 짚어볼 수 있을까요?)
“Of course What part confused you?”
(물론이죠, 어떤 부분이 헷갈렸나요?)
8,(circle back: 다시 돌아와 얘기하다, 후에 논의하다)
“I’ll circle back to you after the meeting”
(제가 회의 끝나고 다시 연락할게요)
“Sounds good. I’ll be available”
(좋아요. 나는 가능해요)
9,“Let’s circle back to this topic later”
(이 주제는 나중에 다시 얘기합시다)
“Okay, we need more time anyway”
(그래요, 우리는 어차피 시간이 더 필요합니다)
10,“I’ll circle back once I confirm the details”
(제가 세부사항을 확인하고 다시 이야기할게요)
“Perfect. I’ll wait for your update”
(좋아요. 그럼 업데이트 기다리겠습니다)
11,(I lost you a minute: 말을 놓치다 / 이해를 못하다)
“Sorry. I lost you a minute. Can you repeat that?”
(미안해요. 방금 말을 놓쳤네요. 다시 말해줄 수 있을까요?)
12,“I lost you for a minute there”
(제가 잠깐 이해를 못 했습니다)
“No worries. I’ll explain it again”
(괜찮아요. 다시 설명해줄게요)
13,“Wait, I lost you a minute. What did you mean?”
(잠깐만요, 방금 말씀을 이해 못했는데, 무슨 뜻이죠?)
“I meant we need more time to finish that”
(그것을 끝내려면 시간이 더 필요하다는 뜻이었어요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Cut out to be a leader
*<오늘의 Survival English>
*“당신은 리더로서 자질이 있나요?”
우리 이민자들 자녀 중에는 타국 출신과 결혼을 하는 경우가 흔하지요.
따라서 이민 1세대들이 타국 출신 사위나 며느리, 그리고 그들이 자녀를 낳으면 손주들과 자연히 영어로 대화를 하게 될텐데요.
우리가 영어를 못하면 외국계 사위.며느리, 그리고 손주들과 대화가 안되는 상황이 벌어지게 됩니다.
이런 ‘소통 단절’의 난감함을 피하기 위해서라도 열심히 영어를 익힐 필요가 있겠습니다.
오늘은 일상의 평범하고 간단한 표현들을 정리합니다.
1,(It/That will do: 이걸로 충분해 / 이 정도면 된다)
“We don’t have the exact tool, but this one might work”
(우리에게 딱 맞는 도구는 없는데 이건 될 수도 있어요)
“That’ll do”
(이걸로 충분해요)
2,“Sorry, it’s not perfect”
(미안해요, 그게 완벽하진 않아요)
“It’ll do just fine”
(이 정도면 충분히 괜찮아요)
3,(Will do: 알겠어요)
“Can you send me the file by noon?”
(정오까지 파일 보내줄 수 있어요?)
“Will do”
(알겠어요, 그렇게 할게요)
4,“Don’t forget to call her”
(그녀한테 전화하는 거 잊지 마요)
“Will do”
(알겠어요)
5,(cut out to be a… / cut out for… (~에 적합하다, 할 자질이 있다)
“Do you think he’ll be a good teacher?”
(그 사람 좋은 선생님이 될 것 같나요?)
“Yeah, he’s cut out to be a teacher”
(네, 그는 타고난 교사 자질이 있어요)
6,“I don’t think I’m cut out to be a leader”
(저는 지도자 체질은 아닌 것 같아요)
“Why not? You’re great with people”
(왜요? 당신은 사람들을 잘 이끄는데요)
7,“She’s really patient and caring”
(그녀는 진짜 참을성과 배려심 있습니다)
“She’s cut out for this job”
(그녀는 이 일에 딱 맞는 사람이죠)
8,(on board: 동의하는 / 참여하는)
“Is everyone on board with this plan?”
(이 계획에 다들 동의합니까?)
“Yes, we all agree”
(네, 모두 동의합니다)
9,“We need you on board for this project”
(이 프로젝트에 당신 참여가 필요해요)
“Okay, I’m in”
(좋아요, 같이 할게요)
10,“Are you on board with the new schedule?”
(당신, 새로운 일정 괜찮아요?)
“Yeah, it works for me”
(네, 난 좋습니다)
11,(cut off: 끊다 / 차단하다)
“The call got cut off”
(전화가 끊겼네요)
“Try calling again”
(다시 걸어보세요)
12,“Why did you cut me off”
(당신은 왜 내 말을 끊었죠?)
“Sorry, I didn’t mean to”
(미안해요, 그럴 의도는 아니었어요)
13,“You should cut out junk food”
(당신은 정크푸드 좀 끊는 게 좋겠네요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Make a dent
*<오늘의 Survival English>
*“우리는 세상에 의미 있는 변화를 일으키려고 여기 있는 거다. 그렇지 않다면 우리가 여기 있을 이유가 뭐겠나?”
위의 스티브 잡스가 남긴 문구가 참 멋있죠?
우리가 이 세상에 나온 이상 무어라도 의미있는 일을 하다 가야 하지 않겠습니까?
여기서 dent(자국, 흔적)가 중요한 말인데요….
오늘은 능력, 성격과 관계되는 표현들을 알아봅니다.
1,(on the verge of: (~하기 직전, 막 ~하려고 하다)
“I’m on the verge of quitting my job”
(나 이제 직장을 그만두기 직전입니다)
(*verge= edge, border)
“Really? What happened?”
(정말요? 무슨 일이 있었나요?)
2,“The company is on the verge of bankruptcy”
(그 회사는 파산 직전입니다)
“That sounds serious”
(그거 심각하군요)
3,“She was on the verge of tears at the news”
(그녀는 그 소식을 듣고 울기 직전이었어요)
“It must have been very sad”
(매우 슬펐나봐요)
4,(willing and able: 기꺼이 ~할 의지와 능력이 있는)
“Can you help me move this weekend?”
(이번 주말에 내가 이사하는데 좀 도와줄 수 있어요?)
“Yeah, I’m willing and able”
(네, 기꺼이 도와줄 수 있어요)
5,“We need someone willing and able to lead the team”
(우리는 팀을 이끌 의지와 능력이 있는 사람이 필요합니다)
“I think John fits that role”
(존이 그 역할에 딱 맞다고 생각합니다)
6,“Not everyone is willing and able to take responsibility”
(모든 사람이 책임을 질 의지와 능력이 있는 건 아니죠)
“That’s true”
(맞아요)
7,(make a dent: 눈에 띄는 변화를 만들다, 조금이라도 개선하다)
“Did you make a dent in your homework?”
(너 숙제 좀 했니?)
“I barely made a dent”
(거의 못 했어요)
*dent: 찌그러짐, 움푹 들어간 자국
8,“We need to make a dent in our expenses”
(우리 지출을 좀 줄여야 해요)
“Let’s cut unnecessary subscriptions”
(불필요한 구독부터 끊읍시다)
9,“This donation will make a dent in the problem”
(이 기부가 문제 해결에 조금이나마 도움이 될 겁니다)
“Every bit helps”
(조금씩이라도 다 도움이 되죠)
10,(nosy: 쓸데없이 남의 일에 관심 많은, 참견하는)
“Why are you so nosy about my plans?”
(당신은 왜그렇게 내 계획에 관심이 많죠?)
“I’m just curious”
(그냥 궁금해서 그래요)
11,“Don’t be so nosy, it’s none of your business”
(그랗게 참견하지 마, 당신 일이 아니에요)
“Okay, I’ll back off”
(알겠어요, 빠질게요)
12,“She’s kind of nosy, always asking personal questions”
(그녀는 오지랖이 넓어요, 항상 개인적인 걸 물어보죠)
“Yeah, I noticed that too”
(맞아요, 나도 그걸 느꼈어요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
I have grown fond of
*<오늘의 Survival English>
*“나, 당신에게 정이 들었어요, 로이스”
캐나다 이민자이신 여러분은 현지 생활에 만족하시나요?
각자 처한 사정에 따라 다르겠지만, 시간이 지나면서 자연히 정이 들게 마련이죠.
또한 처음엔 낯설었던 사람이나 주변환경이 점차 좋아지게 되는 경우가 흔하지요.
오늘은 이런 표현을 비롯해 일상의 평범한 상황에서 쓸 수 있는 다양한 말들입니다.
1.(grow fond of : ~을 좋아하게 되다, 정이 들다)
“I didn’t like the new puppy at first”
(처음에는 새 강아지가 마음에 안 들었지요)
“Really? Have you grown fond of him now?”
(정말요? 지금은 정이 들었나요?)
2,“Do you think you’ll grow fond of living in Toronto?”
(토론토 생활에 정이 들 것 같아요?)
“Maybe, it’s starting to feel familiar”
(글쎄요, 점점 익숙해지고 있어요)
3,“I never thought I’d grow fond of jazz music”
(내가 재즈 음악을 좋아하게 될 줄은 몰랐어요)
“See? You’re already humming along”
(보세요. 당신은 벌써 따라 부르고 있네요)
4,(get to it – (일, 과제 등을) 시작하다, 착수하다)
“Are you ready to start the project?”
(당신은 프로젝트 시작할 준비됐나요?)
“Yeah, let’s get to it”
(네, 바로 시작합시다)
5,“There’s a lot to clean before the party”
(파티 전에 청소할 게 많아요)
“I know, let’s get to it”
(그러게요. 우리 바로 시작해요)
6,“We’ve been talking long enough”
(우리 얘기는 충분히 오래 나누었습니다)
“True, time to get to it”
(맞아요, 이제 시작할 시간입니다)
7,(let it get to you – (부정적인 감정을) 마음에 두다, 신경 쓰다)
“He criticized my work harshly”
(그가 내 일에 대해 심하게 비판했어요)
“Don’t let it get to you”
(신경 쓰지 마세요)
8,“I failed the test again”
(제가 또 시험을 망쳤어요)
“Don’t let it get to you. You can try next time”
(너무 마음에 담지 마요. 다음에 다시 도전하면 돼요)
9,“They didn’t invite me to the party”
(그들이 저를 파티에 초대하지 않았어요)
“Don’t let it get to you. It’s not worth it”
(너무 신경 쓰지 마요. 그럴 가치 없어요)
10,(down the road: 미래에, 나중에, 앞으로)
“Keep it safe. It’ll come in handy down the road”
(그거 잘 보관하세요. 나중에 유용하게 쓸 거에요)
11,“Are you planning to move abroad?”
(당신 해외로 이사할 계획 있어요?)
“Maybe down the road, after I finish school”
(글쎄요, 학교 끝나고 나중에 생각해볼 겁니다)
12,“Will we need more staff soon?”
(우리 곧 직원이 더 필요할까요?)
“Possibly down the road, when business picks up”
(아마도 나중에요, 사업이 늘어나면)
13,“Do you see yourself becoming a manager?”
(당신은 장차 매니저가 되고 싶은 겁니까?)
“Hopefully down the road, after gaining experience”
(경험을 쌓은 후에, 희망하기로는 나중에요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)
Life is give and take
*<오늘의 Survival English>
*“사랑은 주고받는 게 아니다. 사랑은 그냥 계속해서 주는 것이다”
우리들 인간관계에서 보통 ‘give and take’(주고 받고)라는 말을 자주 쓰지요.
‘Life is all about give and take’. 삶이란 결국 주고 받으면서 사는 것입니다.
상대로부터 무언가를 받았으면 반드시 보답하는 자세를 가져야겠습니다.
오늘은 이런 표현을 비롯해, ‘말이 많은 수다쟁이’ 등의 용법들을 알아봅니다.
1,(give and take: 서로 주고받음/ 양보하고 타협)
“Any good relationship needs give and take”
(좋은 관계는 서로 주고 받음(양보와 타협)이 필요하죠)
“Yeah, you can't always get your way”
(맞아요, 항상 당신 뜻대로만 할 수는 없지요)
2,“Negotiation is all about give and take”
(협상은 결국 주고받는 겁니다)
“Exactly, both sides have to compromise”
(맞아요, 양쪽 다 타협해야 합니다)
3,(‘말이 많다, 수다스럽다’의 다양한 표현)
“She’s really talkative today”
(그녀가 오늘 진짜 말이 많네요)
“Yeah, she won’t stop chatting”
(그러게요, 쉬지 않고 떠드는군요)
4,“He gets chatty after a few drinks”
(그는 술 좀 마시면 수다스러워져요)
“I know, he talks nonstop”
(알아요, 말이 끊이질 않지요)
5,(big mouth: 입이 가벼운, 말이 많은)
“Don’t tell him, he’s a big mouth”
(그 사람에게 말하지 마요, 그는 입이 가벼워요)
“Yeah, he tells everyone everything”
(네, 여기저기 다 떠벌리고 다니지요)
6,“My coworker never stops talking”
(내 직장동료는 말이 끊이질 않아요)
“That must be exhausting”
(정말 피곤하겠네요)
7,(stick nose into everything: 여기저기 오지랖 넓게 나서다)
“He always comments on everyone’s business”
(그는 맨날 남의 일에 다 끼어들어요)
“Yeah, he sticks his nose into everything”
(맞아요, 그는 여기저기 다 기웃거려요)
8,(butt in: 대화나 상황에 불쑥 끼어들다)
“We were talking and he just jumped in”
(우리가 얘기 중인데 그가 갑자기 끼어들었어요)
“He always butts in”
(그는 맨날 저렇게 끼어들지요)
9,(poke around: 여기저기 기웃거리다, 뒤지다)
“What are you doing in my room?”
(당신 내 방에서 뭐해요?)
“Just poking around”
(그냥 좀 기웃거리고 있었어요)
10,(get involved in everything: 모든 일에 다 끼다)
“Why is she in every project?”
“그녀는 왜 모든 프로젝트에 다 들어있죠?)
“She gets involved in everything”
(그녀는 뭐든 다 끼려고 하잖아요)
11,(hover around: 주변에서 계속 얼쩡거리다)
“He keeps hovering around us”
(그가 계속 우리 주변에서 기웃거리네요)
“It’s kind of annoying”
(좀 짜증나는데요)
……………………………………..
*이곳에 기사제보와 광고주를 모십니다.
*문의: 647-286-3798/ yongulee@hotmail.com
(독자 후원금 E-Transfer도 접수중)
*많은 독자분들이 후원금을 보내주시어 감사드립니다.
온라인 한인뉴스 대표 이용우
(충남 대전/ 고려대 영문과/ 해병대 장교(중위)/ 현대상선/ 시사영어사(YBM) 편집부장/ 인천일보 정치부장(청와대 출입기자)/ 2000년 캐나다 이민/ 캐나다 한국일보 편집국장/ 토론토 중앙일보 편집부사장/ 주간 부동산캐나다 사장)

